
Онлайн книга «Ну разве она не милашка?»
Он удивительно ловко переложил яйца на тарелку, добавил уже намазанный маслом тост и поставил все это перед ней. — А с чего это ты вдруг пристрастился к бекону? Твои артерии, должно быть, взбесились. — Минута слабости. — Кому, как не мне, знать, как это бывает. Тост оказался холодным, но Колин не пожалел масла, так что она не жаловалась. И яичница была совсем неплоха. На сковороде весело зашипел бекон. Шугар Бет промямлила, набив рот: — Надеюсь, никто не узнает, что ты предложил врагу помощь и утешение. — Ничего, выживу. — Готовишь мне завтрак, чтобы успокоить разгулявшуюся совесть, или подлизываешься, стараясь поскорее добраться до сластей? — Под сластями, насколько я понимаю, ты подразумеваешь все те прелести, которые в настоящее время скрыты черным атласом? — Совершенно верно. Только их. — Возможно. — Возможно — что? Совесть или сласти? — Я должен выбрать? — Не важно. Она доела первое яйцо. — Расскажи о своей жене. — Не хочу. — Нет истории — нет сластей. Он не полез в драку, и она тоже не собиралась этого делать. — Как она умерла? Он ткнул вилкой в бекон. — Если тебе так уж нужно знать, она врезалась в опору моста. Достаточно трагично при любых обстоятельствах, но она сделала это намеренно. — Ой! — Именно. За этим бесстрастным выражением лица скрывался целый мир боли. — Сознаюсь, угрызения совести тебе знакомы куда больше, чем мне. Забавно, как иногда мы неверно судим о людях. — У меня нет причин терзаться сознанием собственной вины. Я делал все возможное, чтобы помочь ей. Но Шугар Бет слишком много знала о взаимных обвинениях, чтобы поверить в его полную невиновность, и поэтому молча подняла брови. Колин отвел глаза. — Ладно, она была беременна, и это на время выбило меня из колеи. Но холодный разум восторжествовал, и я многое узнал о себе. — А именно? — Брак не для меня. Некоторым людям удается жить семейной жизнью, но я не из таких. — И с тех пор ни разу не поддался соблазну? — Тебе, конечно, трудно такое представить, но ни разу. Я наконец организовал свою жизнь именно так, как считаю нужным. И никогда еще не был счастливее. Но довольно о моем утомительном прошлом. Он палил себе кофе и повернулся к ней. — А теперь твоя очередь. Скажи, была ли какая-то причина, кроме самых очевидных, заставившая тебя выйти за человека на сорок лет старше? — Ты все равно не поверишь. — Я уже немного научился продираться сквозь нагромождения твоей лжи, поэтому позволь попытаться. Она отломила кусочек тоста, но тут же отложила. — Я любила его. — Почему бы нет! С такими миллионами! — Обычно так и бывает, но я не знала, насколько он богат, до того, как поддалась его чарам. — Ему было семьдесят. Какие уж тут чары? — А вот такие. Он был красивым сукиным сыном, выглядел на пятнадцать лет моложе, этакая техасская версия Энтони Хопкинса, только без его ужасной штуки на зубах. Горло стиснуло судорогой. — Самый обаятельный человек, которого я когда-либо знала. Истинное безграничное обаяние, рожденное добротой. Можешь не верить, но он был любовью всей моей жизни. — Трогательно. Несмотря на едкий тон, улыбка вышла сочувственной. Она по достоинству оценила сочетание. Он снял со сковородки бекон. — Ты вроде упоминала, что он долго болел. — Два года. Последние шесть месяцев лежал в коме. — И умер четыре месяца назад? Шугар Бет кивнула, но тут же, стряхнув грусть, усмехнулась: — Ну вот, чудесная парочка. Скорбящая вдова и одинокий вдовец, продлевающие свои исполненные тихого отчаяния жизни посредством хорошо задуманного, но плохо состряпанного завтрака. Достаточно, чтобы заставить «Холмарк» [11] рыдать. Кстати, на следующей неделе я постараюсь приготовить что-нибудь повкуснее. На меня нашло вдохновение. Он поспешно поставил тарелку с беконом. Взгляд из циничного стал серьезным. — Для нас следующей недели не будет, Шугар Бет. Шугар Бет вскочила как ужаленная: — О нет, ничего не выйдет! Я еще не нашла картину, и не тебе меня увольнять! Мне нужны деньги, пусть и такие жалкие. Он воззрился на нее с прежней надменностью. — Эта работа унизительна. Сама знаешь, я хотел уничтожить тебя. — Смотрю, ты исправляешься прямо на глазах. Еще несколько недель, и из тебя выйдет человек. Он взглянул на нее. Она вновь уселась. — Пожалуйста, Колин, не будь скотиной. — Вот я и пытаюсь не быть скотиной. Ты больше не можешь оставаться в городе. Я выписал тебе чек, так что сможешь протянуть первое время. Возвращайся в Хьюстон. Там сумеешь заработать куда больше. Заработать? Для нее это не проблема. А вот оплачивать счета Дилайлы становилось все труднее. — Без этой картины я никуда не уеду. — Ты даже не знаешь, существует ли она. — Он угрожающе навис над ней. — И вся роскошь, которую можно купить на вырученные деньги, не стоит потери достоинства. — Тебе легко говорить. Ты не был рожден тщеславным. — Черт бы тебя побрал, Шугар Бет! Взгляни на себя! От тебя остались кожа да кости! Выглядишь так, словно неделями не спала. Добавь еще тот факт, что люди плюют в тебя на улицах и ты даже не протестуешь. Пойми, лучше не будет. Только хуже. И учти, Уинни имеет немалую власть в этом городе. — Я не боюсь Уинни Дэвис. — Верю. Но вот Уинни Галантайн — дело другое. Она и есть Дидди, как ты не понимаешь? Вбей это в свою тупую голову. Именно к Уинни перешла та власть, которой когда-то обладала твоя мать. — Но ни капли ее обаяния. — Кроме того, речь еще и о нас с тобой, — выдавил он. — Прошлый вечер вполне удовлетворил мою жажду крови, но не могу сказать, что так уж желаю тебе добра. В свете вышесказанного я нахожу крайне зловещим то обстоятельство, что вчера мы были готовы заняться сексом. Более чем готовы. И если бы это зависело только от меня, мы давно бы уже оказались в постели. |