
Онлайн книга «Верность виконтессы. На службе Ее Величества»
При новом виконте палача в замке не было, потому применить пытки при допросе не получится. Тем не менее для острастки Габриэль достал из прогнившего сундука пыточные клещи, плетки с изощренными наконечниками, зубодеры, различные пруты для клеймения и демонстративно разложил их сверху на крышке. К тому же на темных вековых стенах с крюков зловеще свисали толстые цепи, увенчанные ошейниками, ножными и ручными кандалами, а под металлической решеткой в жаровне разожгли устрашающий огонь. Вызывать решили каждого по отдельности, но уже у первого паренька нервы сдали почти сразу. Он застучал зубами и, захлебываясь слезами и соплями, рассказал, что доносчик - женщина. Здесь, в замке, она появилась недавно. - Как ее зовут? Как она выглядит? - спросил Габриэль. - Я ее ни разу не видел! Пленник заметил на груди Робера золотую графскую цепь и, упав на пол, на животе пополз к его ногам: - Умоляю, сеньор, пощадите! Я правда ничего больше не знаю. Пощадите! Де Дрё брезгливым жестом приказал охранникам убрать бедолагу. - Скорее всего, никто из них действительно больше ничего не знает, - подвел итог Габриэль, - надо искать лазутчицу самим. Думаю, стоит расспросить Родриго, заодно свежим воздухом подышим. Зловещая обстановка подвала и мне не по нутру. Все с явным облегчением вышли на поверхность и жадными глотками свежего воздуха прочистили легкие. Родриго нашли во дворе. Он отправлял подводы по окрестным селениям за овсом и сеном: огромное количество лошадей с катастрофической скоростью уничтожало кормовые запасы в замке. А еще необходимо было ежедневно чем-то наполнять сотню здоровых мужских желудков! Винные погреба полны, но для невысокого ранга наемников и оруженосцев нужно купить более дешевое вино. В кухню и прачечную пришлось привлечь почти всех женщин городка. Да и комнаты, в которых поселились знатные рыцари, необходимо кому-то обслуживать. Где взять столько умелых служанок? Сенешаль совсем закрутился в хозяйственных делах, потому не сразу понял вопрос хозяина. И вдруг вспомнил: - Действительно, недели три назад я принял на кухню новую работницу, - произнес он с ошеломленным видом. - Девушка на коленях умоляла взять ее, а повар последнее время жаловался на нехватку посудомоек. Господи, что я натворил! - Ты же не знал. - Виконт ободряюще хлопнул Родриго по плечу. - Срочно приведи сюда эту посудомойку. Девушка сразу поняла, что разоблачена, но всё отрицала и держалась мужественно. Ей просто нужна была работа. Почему здесь? Замок большой, а значит, всегда найдется лишнее местечко. - В пыточную! - коротко бросил Габриэль. В пугающем темном подземелье бравады в девичьих глазах заметно поубавилось. Посудомойка затравленным взглядом скользнула по орудиям пыток и нервно сглотнула. - Повторяю еще раз: кто заслал тебя в замок? Габриэль навис над девушкой, будто скала, но у той хватило сил пролепетать прежний ответ. Тогда виконт, перебрав пруты для клеймения, выбрал подходящий, долго рассматривал его и не спеша сунул в огонь. От его нарочитой медлительности у подозреваемой нервы натянулись как струны. Пока большое плоское кольцо на конце прута нагревалось, Габриэль громко приказал: - Леон, обнажите ей плечо и придержите! Де Броссар выполнил приказание. Металлический обод раскалился докрасна, и Габриэль поднес его к посудомойке. Женские глаза, полные слез, не отрывались от пышущего нестерпимым жаром кольца. - Сначала я прижгу тебе плечо, - вкрадчиво говорил Габриэль, держа прут совсем рядом с ее лицом, - затем оставлю клеймо на щеке. Твоя милая мордашка будет обезображена навеки, и ты никогда… - Нет!!! - дико заорала девушка. Ее глаза чуть не вылезли из орбит. - Я все скажу, пощадите! Это воин из окружения Фулька по имени Жюль! Габриэль с облегчением швырнул прут на решетку и протяжно выдохнул: непонятно, кто сейчас испугался больше. Он заметил, что и Леон с явной радостью разжал пальцы на женских плечах. Посудомойка судорожно стянула края ворота руками. Виконт с факелом в руке подошел ближе, чтобы лучше видеть ее лицо: - Говори, мы слушаем. - В первый же день моего пребывания здесь я наплела повару, что знаю в одной дальней деревеньке продавца очень вкусного жирного молока, и напросилась каждое утро за ним ходить. Вот там-то я и передавала одному виллану все, что видела в замке. О приезде и спешном отъезде виконтессы тоже говорила. Но что они делали потом с моими сведениями, не знаю, - ее губы задрожали, - правда, не знаю. Робер чертыхнулся и негромко, скорее самому себе, сказал: - Решили, что пленение виконтессы обеспечит им быструю победу в Авранше. Девушка испуганно взглянула на графа и добавила в свое оправдание: - Жюль пообещал: если я хорошо поработаю, осенью он на мне женится. - Соврал, не женится, - брякнул Габриэль - просто так, чтобы ее позлить. - Откуда вы знаете? Пленница вдруг перестала плакать и с отчаянием, во все глаза посмотрела на него. Габриэль прищурился. Как сильно она испугалась, больше, чем раскаленного прута. Может, и сама что-то подозревала? Ничего он, конечно, не знал и об этом Жюле слышал впервые в жизни, но чем черт не шутит? Габриэль заговорил с абсолютной уверенностью в голосе: - Потому что твой жених давно женат. Леон - двоюродный брат Фулька - может это подтвердить. Он знает всех людей своего кузена. - Женат, точно, - не растерялся Леон, - и имеет троих детей. - Мерзавец! Я же чувствовала, что он лжет! - закричала девушка. Она впала в истерику, но почти сразу же успокоилась и, подняв полубезумные глаза, зачастила: - Я все, все расскажу! В последний вечер, перед тем как прийти сюда, я прислуживала за столом Фульку и его воинам. К концу ужина они, уже изрядно пьяные, много болтали, а я умею слушать. Так вот, мессир, они не собираются осаждать ваш замок. Их отряды будут разорять деревни в Нормандии, вытаптывать и сжигать на корню урожаи, угонять и забивать скот, вырубать деревья. Вилланов, сервов и их семьи они тоже жалеть не собираются. - Значит, шевоше [46], - перекатившись с носка на пятку, подытожил Габриэль, - самый эффективный способ быстро поставить на колени любого врага. - Простите, что? - Ничего, продолжай. - Самое подлое - это то, что люди Фулька собираются пролить море крови и предать всё огню под вашим, господин виконт, баннером! [47] Чтобы возненавидели именно вас! А через месяц на выжженную землю в роли освободителей явятся англичане с герцогом Бретонским. |