
Онлайн книга «Верность виконтессы. На службе Ее Величества»
Кардинал обаятельно улыбнулся: - В таком случае я тоже желаю быть просто Романо. И с удовольствием пройдусь с вами - осмотрю замок. - Знаю, Сабина, вежливость не позволяет вам спросить, что за нелегкая принесла в ваш замок такую огромную кавалькаду. Виконтесса возмущенно фыркнула, а королева продолжила: - Объясню. Мы проведем у вас одну ночь и завтра с утра продолжим путь в Беллем. Надеюсь, в ваш здешний эдем доходят новости? - Вы имеете в виду приезд Алисы Шампанской с Кипра? - Именно. Король решил провести предварительные переговоры. Хочет выслушать претензии всех сторон, чтобы понимать, как можно разрешить спорную ситуацию с графством Шампань. Луи со своей свитой выедет чуть позже. Он все равно быстрее доскачет. Мы же с кардиналом пустились в путь заранее, по-стариковски. Бланка звонко рассмеялась, но Романо, которому явно не понравилось, что его причислили к старикам, лишь вежливо улыбнулся шутке. Сабина поспешила загладить неловкость: - Коль уж мы заговорили о Шампани, скажите, как вам новая жена Тибо? [78] Вы довольны ею? - Ох и несносный же у вас язык, мадам Сарказм! Да, довольна! Я рада, что Тибо породнился не с отъявленным мятежником, а с преданным мне Аршамбо де Бурбоном, который много лет занимал ответственную должность коннетабля Оверни. - Насчет Аршамбо не спорю. Мне самой он всегда нравился, с той самой первой встречи по дороге в Монпасье, помните? - Это когда мне сообщили о смерти супруга? - Да. Прямой взгляд де Бурбона и его чистосердечие сразу же обезоруживают и покоряют навсегда. - К слову, - подал голос кардинал, явно недовольный тем, что его не вовлекают в общий разговор, - сеньор Аршамбо еще со времен Бланки Наваррской [79] является протекторатом графства Шампань. Поэтому супружество их детей - весьма логичное завершение уже существующих союзнических отношений. - Вот видите, Сабина, не только мне показалась разумной женитьба Тибо на Маргарите, - с легкой улыбкой уколола виконтессу Бланка. - Кстати, Господь уже благословил их семью рождением очаровательной крошки. - Сдаюсь, - рассмеялась Сабина, - и прошу прощения, что перебила вас. Вы говорили о своем пути в Беллем. - По дороге я решила собрать кое-кого из вассалов, так сказать, для солидности свиты. Однако Габриэля, насколько я поняла, в замке нет? - Увы! Он несколько дней назад уехал с Родриго в Авранш. Бланка удивленно глянула на виконтессу, но та выразительным взглядом дала ей понять, что предпочла бы обсудить эту тему позже. Королева заговорила о другом: - Надеюсь, хоть граф Робер находится у себя в Дрё. - Он должен быть там. На прошлой неделе граф провел у нас пару дней, после чего поехал в свой родовой замок. - Вот как? - удивилась Бланка. - Что интересного он рассказывал? - Ничего особенного, - вспоминая, Сабина наморщила лоб, - да мы и виделись только утром в капелле и вечером за ужином. Все остальное время он возился с крестником… Спросите у маленького Робера, что ему рассказывал его обожаемый старший тезка. А вот и он, легок на помине. Рядом возник д'Эспри-младший. Ему, очевидно, надоело поджидать королеву в донжоне, и он вышел разведать, куда же все запропастились. Подбегая, мальчик расслышал часть разговора и уточнил у Бланки: - Вы увидите моего крестного? - Очень на это надеюсь. - Тогда передайте, пожалуйста, ему одну штуку. Сейчас принесу. Бланка подтвердила готовность выполнить ответственное поручение, и Робер умчался за таинственной вещью. Возникла пауза, во время которой кардинал поспешил удовлетворить свое любопытство: - Мадам д'Авранш, что за ужасные шрамы на лице у вашего слуги? - Это давняя история. Сабина приготовилась изложить легенду Клеменс, которую та рассказывала от лица мужчины Климента. Мол, когда-то давно случилась пьяная драка в харчевне… Но Бланка перебила ее: - Эту девушку изувечила Матильда де Даммартен. - Девушку? Кардинал застыл от удивления. И тут до его сознания дошло имя виновницы. - Матильда? Графиня? - Да, графиня, не поделившая смазливого рыцаря с собственной служанкой. Насколько я понимаю, эта девушка оказалась более удачливой в любви и ревнивая Матильда отыгралась на ней столь жестоким способом. Ошеломленный кардинал молчал. В растерянности недоумевала и Сабина. Бланка знала, что это тайна. Зачем же все рассказала? Забыла, что это секрет? Только не Бланка. Она нарочно перебила кардинала и сделала акцент на имени Матильды. Сабина надеялась, что, когда они останутся вдвоем, королева ей все объяснит, и многозначительный взгляд Бланки подтвердил ее предположение. Тем временем вернулся Робер и протянул крестной деревянный меч со щербинками в нескольких местах. Странный подарок вызвал всеобщее недоумение, но на лице Бланки вдруг засияла веселая улыбка: - Ты намекаешь, что крестный должен подарить тебе железный меч? Мальчик радостно закивал и вдруг подозрительно спросил: - А как вы, крестная, догадались? Я об этом даже маме не говорил. - Наша королева и не такие фокусы с людьми вытворяет, - рассмеялась Сабина и строже добавила: - А не рановато ли тебе, дорогой сын, иметь железный меч? Робер вспыхнул от досады: вмешательство матери может помешать ему заполучить желанный подарок. Бланка прервала воспитательный процесс и, вернув меч крестнику, сказала: - Беги в мою комнату и жди нас, мы пойдем следом. Там и договоримся. Робер с радостным гиканьем помчался в донжон. Все еще потрясенный кардинал, очевидно, захотел поразмыслить в одиночестве и, пробормотав что-то о внезапно возникшем интересе к фортификации замка, направился к угловой башне. Дамы остались вдвоем. Провожая взглядом убегающего Робера, Бланка неожиданно спросила: - Вы не думаете еще об одном ребенке? - Постоянно молюсь об этом. Увы, Господь не дает. - На губах Сабины появилась грустная улыбка. - Но я не ропщу. На мою женскую долю и так отпущено много: счастливый брак, любимый муж, здоровый сын. - Как Габриэль относится к отсутствию других наследников? - Молчит об этом. Он же понимает, что не все зависит от нашей воли. Иногда, впрочем, в его речи проскальзывает, что он хотел бы иметь еще и дочь… |