
Онлайн книга «Сердце бури»
– Камиль, можно войти? – Можно. Тише, не так резко. Элизабет Дюпле: – Вы заняты? Он положил перо на стол: – Я хотел написать речь, но не могу сосредоточиться. Моя жена… – Я слышала. Она мягко прикрыла за собой дверь. Простушка Бабетта. – Хотите я останусь и поговорю с вами? – Это будет мило, – сказал Камиль. Она рассмеялась: – О Камиль, зачем же так кисло? Вы ведь не думаете, что это будет мило, скорее тоскливо. – Если бы думал, так бы и сказал. – У вас репутация обольстителя, но у нас в доме вы никогда не пускаете в ход свои чары. Никогда не любезничаете с моей сестрой Элеонорой. Должна признаться, мне самой иногда хочется ей нагрубить, но я младшая, а у нас принято почитать старших. – Хорошо, – ответил Камиль серьезно, не понимая, почему она продолжает улыбаться. Внезапно он понял. Улыбка шла ей. Впрочем, она и без того была хорошенькой. Улучшенная копия своих сестер. Бабетта присела на край кровати. – Макс много о вас рассказывает, – заметила она. – Мне хотелось бы узнать вас ближе. Из всех людей на свете Макс больше всего беспокоится о вас. Вы разные, и тем не менее это так, как думаете, почему? – Все дело в моих чарах, – сказал Камиль. – Разве не очевидно? – Он очень добр к нам. Макс нам как брат. Он всегда защищает нас от отца. Наш отец настоящий тиран. – Все дети так думают. Внезапно Камиля поразила эта мысль. Станет ли он притеснять сына, когда тот отрастит собственную волю? Когда его сыну исполнится десять, он будет мужчиной в летах – это не умещалось в голове. Интересно, подумал Камиль, чем занимался отец, когда моя мать рожала? Наверняка работал над «Энциклопедией права». Держу пари, он составлял указатель, пока жена кричала от боли. – О чем вы задумались? – спросила Бабетта. Он с трудом подавил улыбку. Насколько близко она надеется его узнать? Обычно женщины задают этот вопрос после соития, но они наверняка репетируют еще школьницами. – Ни о чем, – ответил он. Пусть привыкает к ответу. Камиль почувствовал беспокойство. – Элизабет, ваша матушка знает, что вы здесь? – Зовите меня Бабеттой. Так меня называют домашние. – Так знает или нет? – Понятия не имею. Думаю, она пошла за хлебом. – Бабетта провела ладонью по юбке и удобнее устроилась на кровати. – Это важно? – Вас могут хватиться. – Крикнут, если понадоблюсь. Пауза. Она пристально смотрела на него. – Ваша жена такая красивая. – Да. – Ей нравится быть в положении? – Поначалу нравилось, потом стало докучать. Он закрыл глаза. Он был почти уверен, что не ошибся. Открыл глаза. Хотел удостовериться, что она не сдвинулась с места. – Думаю, мне пора, – сказал он. – Но, Камиль, – она округлила глаза, – вдруг вы уйдете, ребенок родится, вам принесут записку, а вас не будет. Вы же хотите узнать сразу? – Да-да. Поэтому нам нельзя здесь оставаться. – Но почему? Потому что ты задумала меня соблазнить. Яснее можно было бы намекнуть, только скинув платье. И может быть, через минуту ты его скинешь. – Вам чертовски хорошо известно почему. – Люди ведут разговоры в спальнях. Люди устраивают в спальнях званые вечера. Целые сборища. – Разумеется, вы правы. – Пора убираться отсюда подобру-поздорову. – Вы боитесь сделать что-то не так? По-вашему, я хороша собой? Нельзя ответить нет. Чего доброго, она расплачется, затаит обиду, умрет старой девой. Хорошо, так отвечать нельзя, но ты можешь сказать ей что-нибудь похуже. – Элизабет, вы часто такое проделываете? – Нечасто, я захожу сюда нечасто. Макс все время занят. Остра на язык, ничего не скажешь. В армии круглолицых дев из среднего класса есть знаменосцы, с которыми можно вляпаться в серьезные неприятности, когда тебе шестнадцать. И после. – Я вас не хочу, – сказал он мягко. – Какая разница. – Что вы сказали? – Я сказала, какая разница. – Бабетта спрыгнула с кровати и подошла к нему. Стоя над ним, положила руку ему на плечо. – Здесь только вы и я. – Она подняла руку и выдернула шпильки из пучка. Распущенные волосы мышиного цвета, алый румянец… – Все еще хотите уйти? И тогда она рванется за тобой вниз по лестнице, а там будут стоять (видал он и такое) Элеонора и Морис Дюпле с племянником. Камиль перехватил свое отражение в зеркале – вид у него был сердитый, виноватый, смущенный. Бабетта отступила назад, прислонилась к двери спиной и рассмеялась ему в лицо – сейчас она не была самой забитой и унижаемой в семействе Дюпле. – Это нелепо, – сказал он. – Это неслыханно. Она сузила глаза. У нее было лицо браконьера, который с утра обходит капканы. – И никакой романтической интерлюдии, – сказал Камиль. – Вам подавай кровь. – Разве у нас мало общего? Она была ребенком, но ребенком крепким, и собиралась стоять насмерть. Когда он попытался оттащить Бабетту от двери, ее кружевная косынка соскользнула и упала на пол. Интересно, портной мадам Дюпле догадывался, для чего ей косынка? Какая белая и пышная девичья грудь. – Смотрите, как я дрожу. Она схватила его руку и приложила к своему обнаженному горлу – он ощутил биение пульса под кожей. – Вы до меня дотронулись, – сказала она, а лицо молило о насилии. Камилю захотелось ее ударить, но тогда она станет кричать. Господи, надо предупредить других. Он мысленно составил список тех, кто должен знать. – Не останавливайтесь, – сказала она. – Нам никто не помешает. Дверь я заперла. Продолжайте. Он поднял косынку с пола, набросил ей на плечи и крепко – так, что пальцы впились в кожу, – схватил ее за руку выше локтя. – Я позову ваших сестер, – сказал он. – Думаю, вы нездоровы. Она с изумлением смотрела на него. – Вы делаете мне больно, – пробормотала она. – Не придумывайте. И волосы приберите. Странно, но на ее лице отразились не гнев или растерянность, а досада. Она отбросила его руку и кинулась к окну. Ее лицо пылало, она тяжело дышала. Он подошел сзади и слегка встряхнул ее. – Прекратите, вы только хуже себе сделаете, еще в обморок упадете. – А вам придется объясняться. А еще я могу позвать на помощь. Никто вам не поверит. |