
Онлайн книга «Женаты по договору»
«Засиделась я дома!» Ирма быстро вышла следом. Девушка хоть и не помогла мне переодеться, но вызвалась сопровождать. И не только она. Еще два лакея, довольно мощные. Магическим даром они не обладали, но вид имели устрашающий. Да и Аберфот чувствовал себя спокойнее, когда я с такой охраной. Я возражать не стала. Надо сопровождение — пусть будет. Лишь бы Мейнор не успел меня остановить. Дойдя до экипажа, я обернулась, осматривая дом. Дворецкий стоял у окна, увидев меня, лишь кивнул, напоминая о том, что был против моей поездки. Но и это меня не остановило. До нужного дома мы добрались довольно быстро и без всяких происшествий. День сегодня был чудесный. Легкий морозец, скрипучий снег и яркое солнышко. Только экипаж остановился, как я выскочила наружу, даже не дождавшись, когда один из лакеев откроет мне дверь. — Аймитэ, — только и успела пропищать Ирма, безнадежно отставая. Я уже вбежала по ступенькам и громко постучала в дверь. — Хозяева не принимают, — сухо произнёс дворецкий, едва приоткрыв дверь. — Меня примут. — Вас велено особо не пускать. И почему я не удивлена? — Мне нужно поговорить с гордином Далларом. Немедленно. Скажите ему, что если он хочет сохранить свой бизнес, то ему лучше принять меня. Сейчас же! — резко ответила я. — Я герцогиня Альбери и имею большой вес в обществе. Ему лучше со мной не ссориться. Так и скажите! Пришлось ждать еще минут пять. Я даже успела немного замерзнуть. — Может вернемся, — пропищала Ирма. — Иди в экипаж, — велела я. — Но, мне велено… — Иди, ничего со мной здесь не случится. — Но я всё-таки останусь, — покачала головой служанка, притоптывая на месте, пытаясь согреться. Снова пошел снег, да и мороз крепчал. — Гордин Даллар примет вас, — произнес дворецкий, открывая дверь. Я вошла внутрь, моё сопровождение следом. — Ждите здесь, — велела я им, снимая шубку и подавая дворецкому. Боялась ли я? Нет. Волновалась? Несомненно. Сейчас слишком многое зависело от того, как я себя поведу, что скажу. В любом случае, я не собиралась сдаваться! Хочет он этого или нет, но я увижу сегодня Алессу. — Герцогиня Альбери, — ядовито процедил Даллар, стоило мне войти в кабинет. — Явились? — Доброго дня, гордин Даллар, — отозвалась я, решительно проходя в глубь комнаты и снимая на ходу перчатки. — Доброго? — коротко хохотнул он. — Как вы смели явиться в мой дом? Как посмели мне угрожать? — Мне нужно встретиться с Алессой. — Нет! Вы больше никогда не подойдёте к моей дочери! — Послушайте… Но слова мне не дали. — Нет, это вы меня послушайте! То, что вы герцогиня и принадлежите к старейшей семье, не означает, что вам все позволено! — Я не ду… — Мне стоило запретить Алессе с вами общаться! Стоило настоять! Я знал, что дружба с вами не закончится добром. За вами идет смерть, герцогиня! Вы прокляты! — Не говорите глупости! — отрезала я, хоть и вздрогнула от его слов. Как же сильно он меня ненавидит. И есть за что. — Мне плевать на ваши угрозы, герцогиня. Хотите меня уничтожить — пожалуйста. Но к дочери я вас больше не допущу. — Я хочу лишь поговорить… — Нет! Больше никаких разговоров! Никогда! — Я могу помочь… — Вы лишь ухудшите и без того плохое состояние! — Дайте лишь попрощаться. Я же знаю, что вы завтра отправляетесь в путешествие. — Да! Из-за вас! Из-за вас мне надо срочно увезти собственную дочь. Из-за вас и тех интриг, что окружают вас. — Слушайте…! — вскрикнула я, отчаянно пытаясь сдержаться. И тут произошло нечто совсем неожиданное. — Папа, — раздался тихий голос. Мы тут же прекратили наш спор и быстро посмотрели на Алессу, которая застыла в дверном проеме. Я едва сдержалась, до крови прикусив губу. От мой веселой, вечно неунывающей подруги почти ничего не осталось. Перед нами стояла бледная копия яркой и жизнерадостной Лесс: худенькая, с темными кругами, побледневшими губами и пустым взглядом когда-то лучистых глаз. — Лесс, — прошептала я чуть слышно, чувствуя, как от непролитых слез начали щипать глаза. Даллар успел раньше. Выскочил из-за стола и бросился вперед, мгновенно став между нами. — Не смейте! Я запрещаю! — нервно вскрикнул он. — Милая, иди в свою комнату! Я сейчас приду, только избавлюсь от этой… — Папа, — едва слышно произнесла Алесса, но мы услышали. — Не надо… — Дорогая, все будет хорошо! — в отчаянье прокричал Даллар, оборачиваясь к дочери. — Пять минут. Всего лишь пять минут. Дай нам поговорить. — Но, девочка моя… — Я прошу тебя. Я все это время стояла не шевелясь, боясь хоть как-то спугнуть их. — Хорошо, — наконец сдался Даллар. Пять минут. Я буду за дверью. Мужчина поцеловал дочь в щеку и ушел, бросив на меня полный ненависти взгляд. Дверь бесшумно закрылась. И мы остались одни. Мне столько хотелось сказать, я даже речь заготавливала, но все не то. Правильные слова никак не находились. Я смотрела на подругу и с трудом дышала из-за кома, сдавившего горло. — Мы завтра уезжаем, — едва слышно произнесла Алесса. — Каргерайт сказал, что это поможет мне прийти в себя. — Лесс, — наконец смогла выдавить я. Сделала шаг вперед и застыла, сжимая кулаки. Так хотелось подбежать к ней, обнять, но я не могла. Вдруг станет только хуже. Подруга сейчас была похожа на приведение. Коснешься — и она рассыпется. — Прости меня… пожалуйста прости… мне так жаль, — слова хлынули из меня. Я путалась, запиналась и никак не могла остановиться. — Твой отец прав — это я во всем виновата. Только я. Ты пострадал из-за меня. Прости, если сможешь, прости. Если бы я только могла что-то сделать… как-то помочь… — Я не помню, кто это был, — вдруг едва слышно ответила Лесс. — Меня спрашивали, но я не помню. — Это неважно. — Важно. Я хочу… хочу, чтобы ты нашла его и наказала. Отомстила за меня. |