Книга Перелом во времени, страница 97 – Джули МакЭлвен

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Перелом во времени»

📃 Cтраница 97

* * *

Кендра открыла глаза, когда кто-то вошел. Спальня утопала в нежном свете. Она перевернулась и увидела, что на пороге стоит Молли.

– Доброе утро, – сказала она и, зевая, прикрыла рот рукой.

– Доброе утро… вы уже проснулись?

– Надеюсь. Сколько времени?

– Половина одиннадцатого.

– Боже! Ты издеваешься? – Она резко выпрямилась, бросив взгляд на часы.

Молли пересекла комнату и открыла шторы, чтобы впустить серый дневной свет.

– Вы больны, мисс? Вы никогда так долго не спите.

– Почему ты меня не разбудила?

Молли, казалось, растерялась от этого вопроса.

– Зачем?

– Потому что… – Правда, зачем? Не то чтобы у нее были какие-то дела. – Потому что, как ты сказала, я никогда так долго не сплю.

– Господа часто не встают до полудня, мисс. Это нормально.

– Я не госпожа.

Снова недоумевающий взгляд.

– Если вы не госпожа, то кто вы тогда?

Какая у меня роль? Кто я? Кто я… здесь? Она не знала.

– Я не хочу сейчас философствовать. – Она провела пальцами по волосам. – Боже, мне нужна ванна.

– Сейчас принесу, мисс.

– Ой, я не имела в виду… – Она прикусила губу, вообще-то она действительно хотела ванну, но пыталась не чувствовать себя виновной в том, что Молли придется сейчас искать полдюжины слуг, чтобы это желание воплотилось в жизнь. Двое лакеев притащили большую медную ванну в смежную гардеробную, а три служанки принесли ведра с горячей водой из кухни. Двадцать минут спустя Кендра нежилась в испускающей пар воде, чувствуя себя до неприличия прекрасно. Одиннадцать часов утра, а она отмокает в горячей ванне. Она оперла голову об округлый край и закрыла глаза.

– Хотите, принесу завтрак? – спросила Молли.

– Было бы замечательно, – сказала она и улыбнулась.

Молли какое-то время стояла молча и загадочно на нее смотрела.

– С вами все в порядке, мисс? Вы какая-то другая.

«Ничего не изменилось». Ее собственные слова будто бы прозвучали укором в ее голове. Она резко выпрямилась, чуть не расплескав всю воду.

– Почему? Что ты имеешь в виду?

– Да ничего. Просто вы… счастливы.

О боже, она вела себя как окрыленный любовью подросток.

– Я… – Черт, что сказать? Что Молли ошибалась? И она не счастлива? – Я умираю с голоду, Молли. Я бы чего-нибудь съела. Спасибо.

Она потянулась за тканью и куском лавандового мыла, который твини оставила на стуле рядом с ванной, и сосредоточилась на намыливании своей руки. Она понимала, что Молли внимательно наблюдает за ней, и облегченно вздохнула, когда служанка наконец ушла.

Когда Молли вернулась с подносом, Кендра закончила принимать ванну и надевала рубашку. Она налила себе чашку кофе и, осмотрев тарелку с яйцами, толстой сосиской, жареным помидором и обжаренными в масле грибами, поняла, что на самом деле изнывает от голода. Она нырнула в свое платье, пытаясь не вспоминать, когда в последний раз оно на ней было или когда его на ней уже не было, и вцепилась в завтрак так, будто не ела неделю.

Не успела она доесть оставшиеся яйца, как в дверь опять кто-то постучал. Молли подошла и открыла ее лишь на маленькую щелочку, так что Кендра услышала лишь тихий шепот, затем Молли закрыла дверь и повернулась, ее глаза возбужденно горели.

– Прибыла ваша одежда от французской портнихи графини, мисс! Они сейчас занесут коробки. Хотите посмотреть, что там, прежде чем я вас одену?

– Да, конечно, – сказала Кендра, но больше ради того, чтобы не разочаровать твини. Она резко встала и налила себе еще кофе. В дверь опять постучали, и Молли кинулась открывать. Зашли три лакея, нагруженные коробками, которые они осторожно выгрузили на кровать. Молли уже срывала крышки, вытаскивая платья, охая и ахая, когда слуги выходили из комнаты.

– Вы только посмотрите! Как мило! – Она держала в руках платье цвета слоновой кости, украшенное замысловатой вышивкой бисером на высоком лифе.

Кендра улыбнулась, видя энтузиазм девушки, и размышляя над тем, что бы подумала твини, если бы она могла пойти в какой-нибудь шопинг-центр, которых было невероятно много рядом с ее домом в Вирджинии. Ей было всего пятнадцать, напоминала себе Кендра. В двадцать первом веке она была бы как любая другая девочка-подросток, оказавшаяся в утопичном мире, где можно выбирать любые вещи и примерять любые фасоны.

– Мисс, посмотрите. Вы будете прекрасны в этом платье.

Она вынула вечернее платье цвета морской волны, украшенное блестками. Молли кружилась по комнате, прижав его к груди, юбка при этом развевалась самым обольстительным образом.

– Ой, позвольте мне уложить вам волосы этими зелеными камушками, мисс. О, надеюсь, вы скоро пойдете еще на один бал!

– Это Лондон… тут постоянно проходят балы, Молли. Сегодня вечером будет музыкальный вечер… – Кендра резко оборвала себя, ей показалось, что она только что врезалась головой в кирпичную стену. Теперь она знала, что так долго ее беспокоило. Черт возьми…

– Мисс? – Молли обеспокоенно взглянула на нее. – Вы в порядке? Вы снова как-то странно выглядите.

– Я только что поняла… боже мой, как же я была глупа. Это было прямо перед моими глазами. Леди Довер…

Молли вытаращила глаза. И открыла рот от изумления.

– Вы поняли, кто убил ее?

– Почти. Я знаю, кто ее не убивал.

51

Теория в голове Кендры начинала формироваться, она пока что не хотела озвучивать ее вслух. Ей нужно было для начала снова взглянуть на свои записи в кабинете.

Она уже открывала дверь своей спальни, когда Молли напомнила, что она все еще не переодела платье. Прикусив язык и выругавшись про себя, Кендра закрыла дверь и вернулась в спальню. Она с трудом сдержалась от того, чтобы не подтолкнуть Молли, пока крайне медленно выбирала платье и наконец примерила одно – дымчатое льняное темно-сиреневого оттенка со скромным квадратным вырезом у шеи и длинными рукавами, обшитыми узкой кружевной тесьмой около запястья. Она даже сдержалась, пока твини собирала ее волосы в пучок и обвивала его лентами для украшения.

Как только Молли закончила и отступила от нее, Кендра мгновенно встала, выскочила из комнаты и понеслась по коридору. Лакей и служанка, разговаривавшие около лестницы, удивленно уставились на нее, когда она проскочила мимо. Ей было все равно.

Она распахнула дверь в кабинет и остановилась только тогда, когда увидела, что герцог сидел за столом, опустив голову, и, наморщив лоб, читал какое-то письмо. Алек развалился в кресле, все еще в одежде для верховой езды, уткнувшись носом в «Таймс». Когда она вошла, оба они подняли свой взгляд. Кендра не могла заставить себя не смотреть на Алека, который как раз уже поднялся со своего места.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь