
Онлайн книга «Люк Грей и Книга Жизней»
– Теперь леди Гилмор не уйдет от меня, – сказал Драго, обнажая свое жало. – Доверь это мне, мудрый, – попросил Люк. – У меня с ним личные счеты. Она убила моих друзей. – И моих… – ответил змей, и они двинулись по воде, рассекая гладь моря. – Драго, я не успел познакомить тебя с моими друзьями, – сказал Люк, сидя на спине змея. – Это Корс, ты его видел орлом. Это горгулья Джина и Адам. – Рад твоим друзьям, Избранный. Я – Драго. – Приятно познакомиться, – сказал напуганный видом змея Адам. – Мне тоже, – поддержала Джина. – Драго, постой. Там что-то есть, – сказал Люк. Они остановились, Люк нагнулся и подобрал прибившуюся к нему волной какую-то бутылку. – Морская грамота? – удивился Адам. – Похоже, – ответил Избранный, пытаясь откупорить пробку. – Может, это вообще не нам, – сказал Вуди. – Что там? – Сейчас. – Люк не без усилий стал извлекать из бутылки рукопись. – Что-то у меня нерадостное предчувствие, – признался Корс. – Вряд ли это поздравление с днем благодарения. – «Соболезную, Люк Грей, – начал читать Избранный. – Прелестная была цыганочка, особенно глаза. И это лишь начало… С любовью, леди Гилмор». – Что-о? – зашипел Драго. – Еще и издевается, – сказал Вуди. – Она – исчадье ада, – промолвила Джина. – Война объявлена, – произнес твердо Люк, разрывая в клочья письмо. – Я уничтожу ее! При этих словах кольцо Люка засияло. – Читай скорее! – попросил Адам. – Corrupta Civitate. Продажный город, – прочел Избранный. – Где он находится, Харли? – Не имею представления, – признался карлик. – Кажется, я знаю, что это за город. Держитесь крепче, – сказал Драго и вместе с друзьями направился к таинственной земле. Путники держались за огромные чешуи на спине змея, который уверенно шел по волнам. Лучи знойного солнца скользили по воде. Несмотря на брызги и нежный бриз, становилось все жарче и жарче. На небе не было ни облака. Через некоторое время, наконец, показался краешек неведомой земли. Вскоре друзьям послышалось пронзительное песнопение муллы, доносившееся из мечети. – Кто так кричит? – спросил Вуди. – Мы вообще где? – Это восточная страна, – ответил Драго. – Здесь свои устои и суровые законы. Дальше мне с вами нельзя. Если меня заметят, примут за демона, и тогда нам всем несдобровать. – А если тебя и нас не заметят, Драго? – Люк показал флакон с прозрачной жидкостью. – Это невидимое зелье. Нам как раз всем хватит. Пейте на здоровье. …Невидимые друзья добрались до Продажного города. Они оказались на невольничьем рынке. Повсюду толпился любопытный народ, в основном по виду зажиточные люди. В небольших шатрах располагалось ложе работорговцев. Выставлялся живой товар рядом с шатром, чтобы его было видно всем. Богатые владельцы одевали своих рабов в рубашки из хлопка и усаживали на деревянные скамьи. У бедных хозяев рабы стояли обнаженными. На невольничьем рынке существовало единое правило: все рабы должны быть скованы одной цепью. Там были невольники всех возрастов и обоих полов, большинство из них были выставлены голыми, чтобы их могли тщательно проверить, – в том числе дети и молодые женщины. В центре площади была установлена деревянная сцена, на которую выгоняли самых красивых и сильных рабов от разных владельцев. Достоинства каждого расхваливал определенный человек. Со всех сторон, особенно по периметру, невольничий рынок охранялся янычарами. Наши невидимые путники издали наблюдали за происходящим. К оживленному базару подкатил большой конный экипаж, который нельзя было не заметить. Он был запряжен двенадцатью породистыми лошадьми. Кучер остановил золоченую карету, и ее дверца открылась. Возница помог спуститься со ступенек сутулой госпоже в длинной темной накидке. Лицо и волосы хозяйки скрывал никаб, оставляя узкую прорезь для глаз. Но в этой прорези был видел лишь один глаз, так как второй попросту отсутствовал. – Леди Гилмор! – узнал ее Люк, едва не бросившись ей вслед. – Стой, Люк! – еле удержал его Корс. – Тихо! – прошипел змей. – Ты все испортишь. – Я все равно убью ее! – прошептал Избранный. – Всему свое время. Успеется, – напомнил Драго. Ядвига направилась прямо к сцене, невидимые друзья не спускали с нее глаз. Она обратилась к торговцам, видимо спрашивая о «непорченом товаре». Владелец подошел к голому мальчишке, который держал за руку женщину. Ребенку грубо открыли рот, заставляя обнажить зубы. Леди Гилмор кивнула, доставая мешочек с монетами. Мальчика увели от рыдающей матери, которая умоляла не разлучать их с ребенком и купить и ее вместе с ним. Но Ядвиге нужна была лишь непорочная кровь. Мать ребенка получила удар плетью и упала на землю. – Я не могу на это смотреть… – закрыл лицо руками Вуди. – Чудовище, – промолвила с яростью и слезами в глазах Джина. – Не шумите! – приказал Драго. Леди Гилмор, держа за руку бедного мальчика, отправилась за дальнейшими «покупками». Ее взгляд упал на двух сестер-близнецов. Они были обнаженными и пытались прикрыть длинными волосами свою наготу. – Девственницы? – спросила у торговца живым товаром баронесса. – Даже не целованные. Они еще дети, – с гордостью ответил их владелец. – Свежий товар. Покладистые и трудолюбивые. – Беру их, – объявила леди Гилмор. – Отведи рабов в карету! – приказала она кучеру. Возница поклонился и спешно исполнил приказ. Ядвига продолжала выискивать нужный товар. Люк в этот момент не выдержал, подбежал к матери купленного мальчика и обрызгал ее остатками прозрачной жидкости. – Только молчите, – шепнул он на ухо женщине, которая явно приняла голос невидимого Люка за ангельский. Тут же нож Избранного превратился в отмычку, которой он без труда снял оковы с женщины. – За мной, – тихо приказал он ей, и они побежали к карете Ядвиги. Мать мальчика протиснулась в дверцу экипажа вместе с остальными рабами. Люк вернулся к друзьям. – Что ты наделал? – заругал его Драго. – Прости. Я иначе не мог. Вдруг тот самый торговец обнаружил пропажу. – Где она? – заорал он, тряся цепью. – Куда делась? – Рабыня сбежала! – раздался голос из толпы. – Держи ее! – крикнул кто-то из покупателей. Тут подоспели янычары и принялись обыскивать всю площадь и повозки покупателей, в том числе и карету баронессы, но пропажи, конечно, не обнаружилось. Начался настоящий балаган и толкотня. Непонятно откуда взявшийся дождь залил площадь водой. Рабов стали избивать плетками их владельцы, чтобы неповадно было. В этой неразберихе леди Гилмор поняла, что с покупками покончено, и скрылась в дилижансе. Карета с живым товаром тронулась. Друзья поспешили за ней. |