
Онлайн книга «Люк Грей и Книга Жизней»
Женщина с кочергой в руке отворила дверь и увидела на пороге светловолосого юношу. – Не надо! Все хорошо, – отпрянул Вуди. – Вы кто? – разочарованно посмотрела на него хозяйка, опустив кочергу. – Я просто заблудился. Извините. Всего хорошего, – сказал Вуди и побежал прочь. Расстроенный, он вернулся к карете. – Ну, как успехи? – поинтересовался Корс. – Никак. Не везет мне. Народ тут не очень-то гостеприимный. Брат, может, ты попытаешься? – Хорошо, – ответил Избранный. – Ждите меня здесь. Люк остановился между двух небольших домиков. Он заглянул в низкое окошко одного из них – там светился огонек, а во втором света не было. Избранный выбрал тот, в котором горел свет. – Да-да. Иду, – из-за двери прозвучал немолодой женский голос. – Кто здесь? – Доброй ночи вам. Я… путник. В этих краях впервые. Не могли бы вы открыть? Дверь отворилась, и Люк почувствовал аппетитный запах еды. На пороге стояла опрятная бабушка с полотенцем на плече. Ее седые волосы были аккуратно собраны в пучок, а на переднике виднелись следы муки. – Мальчик мой, проходи, не робей, – пригласила старенькая хозяйка. – Кушать будешь? У меня поспел яблочный пирог. Кругом царили чистота и порядок. На низенькой мебели не было ни пылинки. – Благодарю, добрая госпожа, – начал Люк, – простите за беспокойство в столь позднее время… – Да какая я тебе госпожа? – улыбнулась старушка, отрезая большой кусок выпечки. – И для меня это время не позднее. Бессонница у меня, сынок. – Понимаю, милая женщина, но я не о себе пришел просить. – А о ком же? – Есть мать с ребенком, у них пожар случился. Теперь они бездомные… Но деньги у них кое-какие имеются. – О, мой Бог. Так где же они? Я с радостью приму их. И пусть живут тут сколько хотят. И мне веселее будет. И никаких денег мне не надо. Обожаю малышей. – В самом деле? Вы не против? Ребенок очень милый, с ним никаких хлопот, а женщина молода и прилежна. Будет по хозяйству помогать, шить, стирать, готовить… – Да что ты мне их нахваливаешь? Давай-ка, зови сюда своих друзей. У меня две комнатушки есть. Небольшие, но уютные. – Вот, возьмите залог… – Люк достал пару монет из мешочка. – Знаешь что? Не обижай бабушку. Деньги свои убери. Лучше еды полезной купишь ребенку – ягод и овощей. А теперь иди, мне не терпится увидеть эту семью. – Спасибо, – поклонился Избранный. – Уже иду. – Жду. Пирог стынет. Обрадованный Люк подбежал к экипажу. – Олли спит? – прошептал он. – Ворочается, – тихо сказала Ева. – Как дела? – спросил Вуди. – Все отлично. Хозяюшка – чудо, – ответил Избранный. – Она ждет вас, – обрадовал он мать малыша. – Какое счастье! – воскликнула Джина. – Вот как так? – удивился Вуди. – А меня гнали как собаку. – Какая разница, у кого получилось? – сказал Адам. – Главное, ребенку будет где ночевать. Люк взял малыша на руки, и они отправились вместе с его матерью в гости к одинокой хозяйке: – Она сказала, что вы можете жить у нее, сколько пожелаете. – Ты и вправду ангел, Избранный. Благодарю тебя. – Куда мы идем? – спросил проснувшийся на руках Люка Олли. – Мы идем в гости. Там тепло и уютно, – ответил Люк, постучав в знакомую дверь. Хозяйка, увидев гостей, расплылась в улыбке: – Ой, какой чудесный малыш! – воскликнула она. – Проходите скорее. Там умывальник и мыло, – указала гостеприимная женщина. – Я повесила свежее полотенце. И давайте скорее за стол! Будем пить чай с пирогом и знакомиться . – Спасибо вам, – поклонилась Ева. Она умыла ребенка и повела на кухню. – Вот это тебе, мой маленький, – хозяйка положила Олли самый большой кусок пирога. – А это для вас, – две миленькие тарелочки с выпечкой она подала Люку и Еве. – Сейчас чай… Аккуратно, малыш, еще горячий. – Благодарю вас, добрая хозяйка. Ведь мы… – начала Ева. – Да, – перебил Люк, – я уже рассказал госпоже про пожар. – Ах да… – сообразила Ева. – Бедняжки, – вздохнула старушка. – И никакая я не госпожа, я же говорила, – посмотрела она на Избранного. – Про какой пожар? – поинтересовался Олли, жадно откусывая кусочек пирога. – Снова весь перепачкался, – протерла салфеткой чистый ротик ребенку его мама. – А… мы с тетей не рассказывали ребенку, – шепнул хозяйке Люк. – Ты кушай, кушай, сынок, – сказала, чуть не поперхнувшись чаем, Ева. – Горячий? – спросила старушка. – Угу, – кивнула молодая женщина. Она принялась дуть на чашку, лишь бы не поддерживать беседу. – Вкусно. Я такого никогда раньше пробовал, – признался малыш. – Вот выдумщик! – неестественно громко засмеялся Люк. – Твоя мама тоже вкусную выпечку готовит. – Вкусную что? – переспросил Олли. – И вправду, изумительный пирог, – перебила сына Ева. – Вы кушайте спокойно, – улыбнулась хозяйка. – Успеем наговориться. А я сейчас вернусь. – Фух! – выдохнул Люк, дождавшись, когда старушка выйдет. – Олли, малыш. Ты, главное, не говори много. И никому не нужно знать, что вы с мамой были невольниками, хорошо? – Так надо, сынок. Я тебе потом все объясню. – Ну хорошо, – пожал плечами малыш. – Ну я правда такого вкусного никогда не ел. Про это тоже нельзя говорить? – Родной мой, – обняла его мама, – мы обязательно все расскажем о нас, но не сегодня, ладно? – Все будет хорошо, малыш. Вот увидишь, – сказал Люк. – Конечно, все будет хорошо, – послышался голос возвращающейся хозяйки. Она вошла с маленькой плетеной корзинкой. – Я вам слив принесла. Чистые, угощайтесь, – она протирала полотенцем и выкладывала на тарелку пурпурные фрукты. – Спасибо огромное за вашу доброту, – произнесла Ева. – На здоровье. Кушай, мой маленький. Олли укусил протянутую ему сливу. – А такое я пробовал. Это можно говорить? – посмотрел он на мать. – Конечно… – растерялась Ева. – Дети. Они такие потешные, – натянул улыбку Люк. – А, я понял, – продолжал ребенок с набитым ротиком. – Нельзя никому говорить только, что мы были нево… – Прожуй сначала, – перебила, занервничав, его мама. – Нельзя говорить с полным ртом, – смягчила она тон. |