
Онлайн книга «Последнее испытание»
Невада встал. – Спасибо, что уделили нам время, доктор Шоу. Они обменялись рукопожатием. – Всегда рад помочь, шериф. Только что смотрел по телевизору вашу пресс-конференцию… Просто не верится, что подобное может происходить здесь, в Дип-Ран. – Да уж… Хочу представить вам специального агента ФБР Мэйси Кроу. Мы вместе работаем над этим делом. Шоу пожал руку Мэйси. – Рад познакомиться, агент Кроу. Они устроились за маленьким круглым столом. Мэйси достала блокнот и нашла чистую страницу. – Доктор Шоу, у нашего визита две цели. Во-первых, мы хотим спросить о вашей сотруднице Дебби Роберсон. Ее мать волнуется: уже несколько дней не может с ней связаться. Доктор, широко распахнув глаза, достал телефон. – Сейчас проверю график. – Несколько секунд он листал таблицу, потом нахмурился. – Она должна быть на дежурстве. – А она не могла поменяться сменами с другим работником? – спросила Мэйси. Шоу покачал головой и напечатал какой-то текст. – По правилам она должна предупреждать руководство. Я попросил миссис Блэнд, ее начальницу, все проверить. – У нее уже были прогулы? – спросил Невада. – Были. Собственно, мы собирались вынести ей выговор за последний случай, когда она поменялась сменами, но не сообщила об этом. Мэйси сделала пометку в блокноте. – У нее были проблемы? Ее никто не обижал, не приставал? – Нет. Дебби молода и немного инфантильна. Но пациенты и их родственники ее любят, и именно поэтому миссис Блэнд ее держит. Дебби попала в беду? – Мы пока не знаем, – сказал Невада. – Просто проверяем все версии. – Вы говорили о двух целях вашего визита. Кроу подняла голову от блокнота. Лицо ее было спокойным, но Майкл видел, как она напряжена. – Расскажите о своей сестре. – Синди? Странная просьба… – Я приехала главным образом для того, чтобы расследовать смерть Тоби Тёрнер. Несколько человек подтвердили, что Синди видели вместе с Тоби примерно в то время, когда она пропала. – Что вы знаете о моей сестре? – осторожно спросил Шоу. – Именно этот вопрос мы хотели задать вам, доктор, – сказала Мэйси. Он потер золотой перстень с эмблемой колледжа. – У нас было трудное детство. Нашу мать, подсевшую на метамфетамин, больше волновала следующая доза, чем мы. Моей отдушиной был футбол. Команда заменила мне семью. К сожалению, Синди находила утешение в бутылке, а незадолго до своего исчезновения начала употреблять наркотики. – Нам говорили, что она сбежала. – Сбежала. Когда я узнал об этом, то поехал на автобусную станцию и попытался уговорить ее остаться, но она твердо решила уехать из Дип-Ран. Была убеждена, что в другом месте ее ждет лучшая жизнь. – Когда это было? – В начале ноября. – После исчезновения Тоби? – Да. – Вы больше не виделись? – Нет. Но я тоже не пытался ее найти. В то время я сам тонул. Я пробовал, по-своему, ее спасти, но она мне не позволила. В конечном итоге я ее отпустил. – И она больше с вами не связывалась? – Примерно через год я получил открытку из Далласа. Она написала на адрес трейлера, и мне переслали ее в колледж. Я позвонил по номеру, который был указан в открытке, но никто не ответил. – Он откинулся назад, словно отстраняясь от воспоминаний. – Вы работаете в правоохранительных органах и должны знать, что у сбежавших из дома семнадцатилетних подростков шансы на успех невелики. – Всякое бывает, – сказала Мэйси. – Тогда почему сестра не связалась со мной? – спросил Брюс. – Не знаю. – Она помолчала пару секунд. – Почему Синди подружилась с Тоби – с девочкой из оркестра, увлекавшейся математикой? Разве они не были слишком разные? – Синди умела манипулировать людьми. Ей были нужны деньги на выпивку и наркотики. Наверное, она использовала ту девочку. – Синди упоминала о Тоби? – В разговорах со мной – нет. – Она посещала костры? – спросил Невада. – Да. Синди любила проводить время с нами. Футбольная команда практически усыновила меня, и, думаю, она надеялась, что ее тоже будут считать своей – как талисман. – И?.. Брюс опустил глаза и смахнул пылинку с брюк. – В общем, нет. Мэйси постучала пальцем по блокноту. Майкл уже видел этот взгляд. Колесики у нее в мозгу закрутились – и не остановятся, пока дело не будет раскрыто. – Еще раз спасибо, что уделили нам время. – Она протянула доктору визитную карточку: – Если что-нибудь вспомните, любую мелочь, позвоните мне. Брюс посмотрел ей в глаза. – Вы сказали, что бывает и по-другому. Думаете, моя сестра жива? – А вы? – Надеюсь. – Казалось, Брюс говорит искренне, но это ничего не значило. Невада видел слишком много хладнокровных убийц, которым удавалось убедить присяжных в своей невиновности. – Обдумайте все, о чем мы говорили, а потом позвоните. * * * Когда напарники подъехали к одноэтажному кирпичному дому, в котором жила Дебби Роберсон, Мэйси беспокойно заерзала на сиденье, не обращая внимания на ноющую боль в ноге: тыльная сторона здания была обращена к лесу. – Наш парень любит такие места. Невада остановил машину, и они вышли. Кроу подошла к почтовому ящику, обнаружив в нем скопившуюся за два дня почту. Шериф и агент ФБР прошли по гравийной дорожке, ведущей к крыльцу. Мэйси нажала кнопку звонка. Но время шло, а никаких признаков жизни так и не последовало. – Посмотришь сзади? – спросил Невада. – Хочу еще заглянуть в боковые окна. – Конечно. Обойдя дом, девушка пробралась сквозь густые кусты к окну и внимательно осмотрела землю, но так и не нашла отпечатков ног. После этого приподнялась на цыпочки и заглянула внутрь. – Это спальня. В комнате царил беспорядок: кровать не застелена, одежда валяется на полу. Но ничего подозрительного не было – так вполне могла выглядеть ее собственная комната после нескольких рабочих дней. Они обошли дом и оказались на маленьком дворике. Майкл шел первым, внимательно глядя себе под ноги. Когда они оказались у кирпичной веранды, он поднял кулак – сигнал остановиться. – Что там? – спросила Мэйси. Он присел на корточки и стал разглядывать отпечаток кроссовки. |