
Онлайн книга «Король Дарлии»
– А сейчас у нас по расписанию школьные занятия, – напомнил Эдгар. – Надо поторопиться, наставники не любят, когда их подопечные опаздывают. – Ты иди, а я немного задержусь, – сказал Феликс. – У меня тут кое-какие дела… – Хорошо, – согласился Эдгар и пошел к выходу, – позже увидимся. Когда дверь за ним закрылась, Феликс пошел к своей кровати. На ее спинке вниз головой, как обычно, висел Дракоша. Лишенный прогулок на свежем воздухе, он выглядел неважно. Феликс положил рядом с ним на кровать яблоко, оставшееся от завтрака, и почесал зверьку брюшко. – Это тебе, – виновато произнес мальчик. – Сожалею, но пока для тебя больше ничего нет. – Зверек тут же спрыгнул на постель, схватил яблоко передними лапками и вонзил в него острые зубы. – Сиди тихо, – сказал Феликс и ласково погладил жующего Дракошу по голове, – я скоро приду. Драг не отозвался на его слова, а продолжал жадно хрустеть яблоком. Возиться с ним мальчику больше было некогда, и он отправился на занятия вниз, на первый этаж. Когда Феликс добрался до нужного кабинета с табличкой «Профессор Людвиг», Алиса уже ждала его там. У девочки был бледный и немного измученный вид – похоже, она тоже плохо спала ночью. – Наконец-то! – обрадовалась она, увидев Феликса. – Я уж думала, у тебя что-то случилось и ты не придешь… – Задержался с Дракошей, – объяснил свое опоздание мальчик. – Как спала? – спросил он, с беспокойством глядя на подругу. – Неважно, – тусклым голосом ответила Алиса. – В этой школе творятся очень странные вещи… – Ты тоже это слышала? – воскликнул Феликс, имея в виду ночной шум. – Что слышала? – не поняла девочка. – Ну, там, в коридоре… Какие-то подозрительные звуки… Но Алиса не успела ему ответить: дверь кабинета скрипнула, и на пороге с папкой под мышкой появился Людвиг. – Доброе утро, – весело сказал он и подмигнул. На этот раз профессор был в темно-зеленой с серебристой отделкой мантии и такого же цвета берете. Лицо наставника светилось добротой, пухлые губы приветливо улыбались: по всей видимости, директор школы пребывал в отличном настроении. – А мы тут… Вот… – растерявшись от неожиданности, пробормотал Феликс. – Можешь не оправдываться. Учебный кабинет в полном вашем распоряжении, – пробасил профессор. – Чувствуйте себя как дома. Единственное условие – ничего не трогать руками без моего разрешения, иначе это может плохо для вас закончиться. После слов профессора Феликсу тут же захотелось обойти весь кабинет и потрогать именно то, что нельзя трогать. Он с любопытством огляделся вокруг и заметил, что в кабинете было много необычного. Повсюду лежали кости, сушеные хвосты и лапки каких-то зверей. В одном из углов красовался скелет человека, в другом стоял аквариум с рыбками, очень похожими на сказочных морских чудовищ. Они все, прижавшись носом к стеклу, таращили на Феликса круглые, лишенные всяких мыслей глаза. Между скелетом и аквариумом втиснулся внушительного размера шкаф, а в центре кабинета стоял длинный стол с разными инструментами и приспособлениями. Два других угла заполняли стопки беспорядочно нагроможденных друг на друга коробок с какими-то надписями по бокам. Обстановку довершали многочисленные полки на стенах, сплошь уставленные разноцветными пакетами, баночками и пузырьками. – А что там? – спросил Феликс, с интересом глядя в сторону пестрой массы. – Чуточку терпения, не все сразу! – остановил его профессор и погрозил указательным пальцем. – Обязательно все узнаете, только немного позже! Ну, а сегодняшнее занятие мы начнем, пожалуй, с краткой истории нашего королевства… Хотя в общих чертах, я думаю, она вам известна, – он вопросительно взглянул на своих учеников. – Не хотим показаться невеждами, но мы мало что знаем о королевстве, – изобразив смущение, сказал Феликс. – Видите ли, мы давно остались без родителей, а те, кто нами занимался после их смерти, мало образовывали нас, – пояснил мальчик. При этих словах Людвиг понимающе улыбнулся. – Так что, профессор, рассказывайте о королевстве как можно подробнее. – Ну что ж, я с удовольствием это сделаю! – согласился Людвиг. – Но прежде чем начнется наше обучение, вам предстоит выполнить кое-что, – профессор сделал многозначительное лицо. Феликс и Алиса удивленно переглянулись, а Людвиг тут же полез за чем-то в шкаф. Вскоре он извлек из его глубины небольшую, примерно с ладонь, книгу в золотой обложке и поднял ее над головой. – Это клятва начинающего мага, – торжественно сказал он и протянул ее Феликсу. Мальчик открыл книгу на первой странице и с серьезным видом принялся читать вслух витиеватый текст. «Вставая на путь волшебника, – торжественно говорил Феликс, – я даю клятву верности этому пути и обещаю быть достойным памяти всех великих магов Итландии. Я добровольно выбираю этот путь, всем сердцем верю в него и свое предназначение. Я знаю, что с этой минуты жизнь моя изменится, но, что бы ни случилось, я клянусь следовать по выбранному пути до самого конца и никогда с него не сворачивать». Феликс дочитал клятву и в полной тишине передал книгу Алисе. Он чувствовал, как в его груди от волнения громко забилось сердце. Алиса же, глядя в книгу, почему-то молчала. Она растерянно хлопала глазами и не промолвила ни слова. – Ну, что же ты? – ласково поторопил ее Людвиг. – Я ничего не вижу, – упавшим голосом произнесла девочка и вернула книгу профессору, у нее был огорченный вид. Людвиг в задумчивости повертел книгу в руках, заглянул внутрь и как-то странно посмотрел на Алису. – М-да, – пробормотал он и убрал золотую книгу на место. – Ну что ж, приступим к истории… Да будет вам известно, что наше волшебное королевство образовалось очень и очень давно. Оно называлось Итландией, и первым его королем был великий и могущественный волшебник Гилмар. Долгие годы правил королевством этот великий маг. За время правления у него появилось пять сыновей – Альфар, Гел, Лангал, Нур и Дарл. Шли годы, и дети, повзрослев, тоже стали могущественными волшебниками, Гилмар же постепенно состарился и утратил прежнюю силу. В конце концов он решил отправиться на покой, в Синий лес. Туда, как вам, наверное, уже известно, в конце жизни попадает каждый волшебник. Так вот, надумав покинуть этот мир, он разделил Итландию между своими сыновьями. Таким образом вместо одного появилось целых пять королевств. Все они были названы в честь сыновей Гилмара: Альфария, Гелия, Лангалия, Нурия и Дарлия. Прошли столетия, и сыновья Гилмара тоже вслед за отцом отправились на покой в Синий лес. Им на смену пришли другие правители, а пять королевств продолжали благополучно существовать, как завещал когда-то Гилмар. Но с некоторых пор все изменилось… – Людвиг тяжело вздохнул. – Один из пяти королей решил стать единственным правителем и начал войну со своими соседями. С тех пор мир и покой покинули наше королевство, и прежние времена теперь навряд ли вернутся. К концу речи голос Людвига совсем стих, и он замолчал. |