
Онлайн книга «Невидимый друг»
– Да это от тебя надо защищаться. Ты убеждаешь доверчивых простофиль, что можешь связаться с их умершими близкими. Бесчеловечно обманывать тех, кто и так горюет. Бабушка Ли подошла к дочери и положила руку ей на плечо. – Юна, дорогая, я знаю, как сильно ты хотела поговорить с отцом после того, как его не стало. Понимаю, тебе необходимо было перед ним извиниться, но я не умею возвращать людей из мира мёртвых. Но поверь, он и так знает, как сильно ты сожалеешь. И он никогда не сомневался, что ты любишь его. Он всегда это знал. Яростно сбросив с себя руку матери, миссис Рейн отвернулась. – Не смей говорить со мной об отце! – закричала она. – Я не хочу тебя видеть. Я думала, что готова к этому, но нет. Мне очень жаль, но я прошу тебя уйти. – Нет! – возразила Харпер. – Бабушка должна остаться. Майкл в опасности, и только она может его спасти. Мама ошеломлённо посмотрела на дочь, а затем набросилась на пожилую женщину: – Как ты смеешь забивать моим детям голову своей ложью? Я уже говорила, что никогда этого не допущу. Убирайся отсюда! Келли, приоткрыв рот от удивления, застыла у открытой парадной двери. Папа растерянно смотрел на жену, не зная, что предпринять. Майкл с самодовольной ухмылкой выглядывал из кухни. А бабушка Ли беспомощно развела руками и направилась к выходу. – Ба, подожди, я с тобой! – Выбежав на крыльцо, Харпер схватила её за руку. – Харпер, вернись! Живо! – приказала мама, выбежав следом. Та резко повернулась и покачала головой. – Не вернусь! Я такая же, как бабушка. И раз ты не можешь её принять, то и меня никогда не примешь. – Она повернулась и повела печальную пожилую даму к её машине. – Бабуль, не грусти. Сейчас у нас нет времени беспокоиться о маме. Нам нужно придумать, как спасти Майкла. Бабушка Ли кивнула и села за руль. Девочка запрыгнула на соседнее сиденье и пристегнулась. – Харпер! – кричали её родители, сбегая с крыльца, но машина уже свернула с подъездной дорожки и унеслась в неизвестном направлении. – Я знала, что твоя мать сердится на меня, но даже не догадывалась, что настолько сильно, – пробормотала бабушка. – Так значит, это всё из-за дедушки? – догадалась Харпер. – Но почему? Что случилось? Бабушка Ли со скорбным лицом перестраивалась из ряда в ряд, полностью сосредоточившись на дороге. Прошло несколько минут, прежде чем она наконец заговорила: – Жаль, что ты не знала своего дедушку, он был замечательным человеком. Они с твоей матерью были невероятно близки и очень похожи, оба такие упрямцы… Однажды они сильно поссорились, и Юна сбежала из дома. Отец пошёл искать её, и его насмерть сбил пьяный водитель. Твоя мама осталась ночевать у подруги и узнала обо всём только утром, когда вернулась. Она винила себя в случившемся и умоляла меня вызвать его дух, чтобы извиниться. Но я не могла ничем ей помочь, мой муж не задержался в этом мире. Он прожил прекрасную жизнь и ни о чём не жалел. Так что он отправился дальше… Я сказала об этом Юне, но она не поверила мне. Вот тогда-то она и решила, что я шарлатанка, а призраков не существует. – Это ужасно! Как она может быть такой несправедливой? – Прояви сострадание, Харпер, – со вздохом ответила пожилая женщина. – Юне тогда едва исполнилось шестнадцать. Она просто не могла понять, почему, если призраки и правда существуют, её отец ушёл не попрощавшись. Девочка задумалась и почувствовала, как меняется для неё образ матери. Теперь она понимала, почему та переживает из-за любых мелочей и старается контролировать всё вокруг. Но в этой истории всё равно оставалась одна неточность. – Если ваши отношения испортились после смерти дедушки, из-за чего тогда вы поссорились пять лет назад? Машина остановилась на светофоре, и бабушка Ли погладила Харпер по руке: – Помнишь, тебе было семь и ты серьёзно заболела? – Кажется, помню, – неуверенно ответила Харпер. – Вроде бы у меня был грипп с осложнениями. На светофоре загорелся зелёный свет, и женщина снова сосредоточилась на дороге. – Так думали твои родители, – сказала она. – Но это был не грипп. В тебя вселился злой дух. Харпер ахнула: – Но как? – Ты же знаешь, твоя мама обожает всякий антиквариат. Я предупреждала её, что нужно с огромной осторожностью относиться к чужим вещам, которые приносишь домой. Призраки и демоны часто привязываются к важным для себя предметам, прямо как твоя подруга Роза и её зеркало. Знаешь, в былые времена после смерти человека завешивали все зеркала в доме, чтобы его душа не попала в ловушку. – Но Роза ведь не злая, она не могла в меня вселиться, – возмутилась девочка. – Конечно же, не могла. Она просто прелесть. В тебя вселился дух из шкатулки с драгоценностями, которую Юна купила на аукционе, – объяснила бабушка Ли. – Он был ужасно злой. И тебя непросто было спасти. – Но ты ведь спасла. Как можно было из-за этого поссориться? Бабушка Ли свернула на оживлённую широкую улицу. – Когда я сказала дочери, что ты одержима призраком, она мне, разумеется, не поверила. Ей было проще думать, что у тебя грипп. Но тебе никак не становилось лучше, и я очень переживала. Я незаметно унесла ту шкатулку подальше от вашего дома, но это не сработало. Дух уже намертво вцепился в тебя, высасывая всю энергию. У меня не было выбора, мне пришлось провести сеанс экзорцизма. Но я недооценила силу этого привидения. Многие воспоминания Харпер стали куда чётче после того, как она восстановилась после амнезии, но только не это. – Я совсем не помню, как это было, – призналась она. – Помню только, что мне было очень больно. – Да, ты очень храбро боролась с этим духом и во время сеанса расцарапала себе лицо и несколько раз ударилась головой о стену. Когда я закончила, ты была вся в синяках и крови. Конечно же, Юна очень расстроилась. Она спросила у тебя, что случилось, и ты ответила, что мы с тобой изгоняли привидение. Харпер наконец-то поняла, почему пять лет назад мама велела бабушке уйти и не забивать ей голову всякой ерундой. – Она была в ярости, – вспомнила девочка. Пожилая дама тяжело вздохнула: – Это всё потому, что она не понимает. Последовало долгое молчание, Харпер и бабушка погрузились в свои мысли. – Я понимаю, почему мама так рассердилась в тот день. Но это не значит, что я прощу её за то, что она не давала нам видеться с тобой целых пять лет! Ты даже не представляешь, как я по тебе скучала, – с жаром сказала девочка. – Я тоже скучала по тебе, – улыбнулась пожилая леди. – И я никогда не прощу ей, если она помешает нам спасти Майкла. – Да, ты права, сейчас нам нужно в первую очередь сосредоточиться на твоём брате, – ответила бабушка Ли и вдавила педаль газа в пол. |