
Онлайн книга «Зов костяных кораблей»
В конце концов, очень неохотно, было решено впустить «Зуб кейшана» в гавань, огромные костяные ворота поднялись – нижняя их часть стала зеленой от водорослей и покрылась ракушками. Сразу же две лодки взяли «Зуб кейшана» на буксир, чтобы сопроводить в гавань. Джорона подняли на руки, оставив кровавый след на палубе, и теперь он сидел, опираясь спиной о главную мачту, обрызганную синей и красной краской. Оттуда он наблюдал за гаванью, городом Слейтхъюмом и гигантской баллистой, окутанной дымом плавильных цехов. Наблюдая за ненавистной машиной, Джорон обнаружил, что если он возьмет ледяную, мучившую его боль и вывернет ее так сильно, как только сможет – дети палубы так выжимают чистое белье в день стирки, – то сможет превратить ее в ненависть, которую направит на мощное осадное орудие. На оружие и тех, кто им управлял. Сейчас они отдыхали, рычаг катапульты оставался опущенным, и его слегка шевелил холодный ветер. Две трети всей длины занимала ось, приводившая его в движение, ниже находился огромный вес, придававший снаряду силу и дальность полета. – Вот и все, пора выдвигаться, – сказал Куглин, подходя к Джорону. – Да, и ее падение доставит мне огромное удовольствие. – Джорон вздохнул и отодвинул в сторону свою ненависть. – Но Миас может подумать, что стоит оставить катапульту нетронутой, на случай, если окажется, что Слейтхъюм – ловушка, которой опасаются многие. Ты со мной не согласен, Куглин? Он прикусил губу и кивнул. – Если бы я командовал этим гигантом, супруг корабля, – сказал он, – я бы знал, как направить снаряд на ворота, через которые мы только что прошли. Уничтожить корабль, что позволит сразу заблокировать гавань. Джорон кивнул, осмысливая слова Куглина. – Значит, катапульту следует уничтожить, – сказал Джорон. – Это усложняет нашу задачу. Где карта, которую нарисовал для нас Анопп? Куглин вытащил красиво нарисованную карту Слейтхъюма и протянул Джорону. – Эйлерин улучшил ее, – сказал он. – В таком случае нам следует сказать курсеру спасибо. А теперь взгляни сюда, – сказал Джорон, указывая на карту. – Мы находимся здесь, проходим через ворота мимо лазарета Слейтхъюма, который вон в том здании, дающем доступ к стоящей на берегу башне и механизму подъема ворот. – Так часто поступают, – заметил Куглин, – расположить наименее ценных людей в том месте, где более всего следует ждать удара противника. – Ты прав, однако это место еще никому не удавалось захватить, значит, они не ожидают, что там могут возникнуть какие-то проблемы? – Он ухмыльнулся Куглину – так радуется длинноцеп, когда видит тонущего дитя палубы. – Анопп рассказал нам, что их дуголуки построены так, что их невозможно направить друг на друга. Они уверены, что опасность может им угрожать только снаружи. Я рассчитывал захватить один из луков с нашей стороны и использовать его против другого. – Мы отыщем способ, – заверил его Меванс. – Всегда находится вариант. – Ну, Меванс, когда придет время, это будет твоей работой и соревнованием между опытом с нашей стороны и их знанием собственного оружия – с другой. Нам необходимо вывести его из строя, в противном случае наши входящие в гавань корабли понесут большие потери. Меванс кивнул и повернулся к детям палубы. – Передайте одному из мастеров костей, что на земле нам потребуются пилы и топоры. – А теперь… – Джорон вытащил угольную палочку из внутреннего кармана, – интересно, как это выглядит с земли. – Вокруг него собралась большая часть команды. Наверное, на острове думают, что он близок к смерти. – Они построили баллисту в самом центре города. – Он нарисовал крестик на карте, и его голос стал тихим, будто слова умирали на языке. Динил. Он сделал вдох. Отодвинул боль в горле и сморгнул слезы. – На эту площадь есть много выходов. Если у них достаточно детей палубы и солдат, то захватить катапульту будет трудно. – Я осмотрю подходы, как только мы высадимся на берег, – сказал Куглин. – Ты все еще намерен подождать до ночи? – Так хочет Миас. Если только нас не вынудят выступить раньше, а до тех пор мы будем придерживаться заданного ею расписания. Нам нужно найти способ отправить ей сигнал. – Я уверен, что мы его найдем, – ответил Куглин. – Пропустите меня, – послышался голос, – вы мешаете старой женщине добраться до пациента. – Гаррийя протолкалась к Джорону между Куглином и Мевансом. – Вы хотите, чтобы нас прикончили еще до того, как мы высадимся на берег? Чтобы за супругом корабля не ухаживала Рука Старухи? Что же это тогда за корабль такой? – Она застонала, опускаясь на корточки рядом с культей Джорона, и вытащила из сумки окровавленные тряпки. – Что это? – спросил Джорон. – Уловка, – сказала она. – Труп кивелли. Сумела помешать про́клятому Старухой ветрогону его сожрать. Я порезала его так, что он похож на окровавленную плоть и кости. – Она сняла тряпки и показала красно-белое месиво. – Видишь? Теперь мне нужно прикрепить его к твоей культе. – Она потянула за пустую штанину. – Ты не особенно о ней заботился. – Мне нужно было командовать кораблем, – проворчал Джорон. – Никаких извинений, вот язвы. Если не будешь за ними следить, мне придется отрезать еще. «С ней глупо спорить», – подумал Джорон, а потом увидел боль на лицах тех, кто собрался вокруг, – они были с ней согласны, на борту едва ли найдется хоть один человек, способный спорить с Гаррийей. – И это будет выглядеть как свежая рана? – спросил Джорон. – Да – для тех, кто не станет ее разглядывать. – А если кто-то захочет посмотреть более внимательно? Я уверен, их Рука Старухи обязательно появится. – Многие целители будут введены в заблуждение, – захихикала Гаррийя, прижимая холодную плоть к культе. – Но Жрицы Старухи, да проклянет их Мать, склонны все делать правильно. – Она подняла взгляд и пристально посмотрела на Джорона. – Возможно, нам придется их убить, Зовущий. Огонь, прилетающий с неба. – У меня нет никаких сомнений, Рука Старухи. – Хорошо, – сказала она. – Если мы убьем многих Жриц Старухи, мир станет лучше, так я считаю. – Она отошла в сторону, чтобы Джорон мог полюбоваться на ее работу, а потом вернулась – проверить, насколько надежно держится трупик на ноге Джорона. – Я постараюсь не подпускать их к тебе как можно дольше. Но ты взял важное имя, и они захотят, чтобы их важные Жрицы тебя осмотрели, Зовущий. В конце концов я ничего не смогу с этим поделать. Пусть я буду вести себя яростно, в конечном счете мне придется согласиться. Ведь у меня низкое происхождение, и я ничего не знаю. – Она снова захихикала и отошла в сторону. – Ни один план не выдерживает прямого столкновения с врагом, Гаррийя, – сказал Джорон. Она снова рассмеялась. – Будем надеяться, что мы выживем, ладно? Пусть Гаррийя уже совсем не молода, но она с удовольствием проживет еще несколько дней. |