
Онлайн книга «Тайна Каменного Принца. Том-2»
— Ну, теперь я просто вынуждена оспорить ваше предположение и даже высказать вам замечание, — мягко отвечаю, — мой комплимент касался выдающегося телосложения господина главы клана тигров. Но указывать кому-то на его недостатки… вам должно быть стыдно, господин Бог Мышей. Слышу, как фыркает лис. Наблюдаю за тем, как опускает голову старик Цзы Сяо, скрывая свою улыбку. И замечаю лёгкий прищур главы клана тигров… какой любопытный взгляд… а он не из робких!.. Злость Бога Мышей становится почти физически ощутимой, но она быстро сходит на нет, стоит всем ощутить холод, распространяющийся от древнего Бога. — На этом приветствия закончены? — отстранённо спрашивает он. — Прошу древнейшего дать мне ещё немного времени, — твердо произношу, прямо взглянув на Бога Мышей. — В таком случае всё время — ваше, — отзывается Бао Чжань и отворачивается от нас в сторону окна. Даёт мне возможность расставить все точки? Какой неожиданно щедрый подарок. — Благодарю, древнейшего, — отвечаю и вновь обращаюсь к своему оппоненту, — почтенный Бог Мышей явно затаил на меня обиду, и вести дела в такой обстановке будет крайне затруднительно. Я предлагаю разобраться во всём здесь и сейчас, чтобы недоразумений более не возникало… — Недоразумений? Вы говорите с остальными богами с позиции силы, госпожа Инь Юэ. При таких обстоятельствах «недоразумения», как вы выражаетесь, будут продолжать возникать — хотим мы того или нет! — произносит Бог Мышей. — Что же эта Богиня сделала, что почтенный Бог бросается такими серьёзными обвинениями? — мягко протягиваю, становясь максимально податливой. — Я уже говорил Высшей Богине о том, что считаю неправомерным её поступок с захватом племени цветов! — восклицает бессмертный. Похоже, присутствие холодного и рассудительного Бао Чжаня позволило этому небожителю вообразить, что он сможет припереть меня к стенке. Мне даже немного жаль его… — Почтенный Бог Мышей, перед вами глава цветочного племени, — легким взмахом ладони указываю на старика Цзы Сяо, — и вы можете напрямую спросить у него, захватывала ли я его племя или нет. Мы не разговаривали с ним с тех самых пор… Я даже не интересовалась, чем живёт Цветочный Дворец после исчезновения Чжу Цин. Любопытно будет посмотреть, как велика верность этого старика сейчас — на глазах Бога, способного его защитить. И это я сейчас не Бога Мышей имею в виду… — Госпожа Инь Юэ согласилась предоставить мне помощь, когда я попросил её об этом. Никакого принудительного захвата с её стороны не было; я пришёл в Шёлковую Долину на добровольных началах, — отзывается тот, склонив голову в мою сторону. — Очевидно же, что вы не смеете перечить Хозяйке Шёлковой Долины! — изумляется подобному ответу Бог Мышей. — Мне не за чем перечить госпоже Инь Юэ, ведь она наша защитница и благодетельница, — продолжает спокойно отвечать на эти выпады Цзы Сяо. Ладно, убедил. Пожалуй, одарю его племя благами. — Господин Бао Чжань! Прошу, рассудите нас! — низко кланяется перед древнейшим Бог Мышей. — Не впутывайте меня. Это только ваши разборки, — отзывается тот, даже не оборачиваясь. Едва сдерживаю смешок. Очевидно же, что древнему Богу плевать на всё, что не касается его личных интересов. Но я устала от этого представления… — Почтенный Бог Мышей, почему бы вам не сказать прямо, что вы имеете виды на сокровище цветочного племени — Цветок Алого Пламени, и именно потому так упорно пытаетесь обвинить меня в захвате их клана? — произношу мягко, поправляя шёлковый край рукава на бледном запястье. — Что?! — мгновенно теряет самообладание бессмертный. — Госпожа Инь Юэ… — потрясенно протягивает и старик Цзы Сяо, с легкой опаской поглядывая на Бао Чжаня. — Здесь все свои, уважаемые, — изящно развожу руками, указывая на узкий круг, — так, почему бы нам не говорить откровенно? — Госпожа Инь Юэ определённо предпочитает прямой стиль общения… — замечает древнейший, медленно разворачиваясь ко мне. Это он мне так недвусмысленно характеристику Бога Мышей возвращает?.. Право! К чему эти витиеватости? Ведь именно древний Бог — виновник всего, что происходило между мной и альянсом. — Вы правы, — едва заметно склоняю голову, — потому не вижу причин ссориться из-за того, что можно разрешить одним единственным утверждением. — Я — хозяин Цветка Алого Пламени, — спокойно произносит это самое «утверждение» Бао Чжань, вынуждая даже меня удивленно посмотреть на него… С чего это он решил послушать меня? — Вы… — изумленно отзывается Бог Мышей. Синь Шэнь молчит, старик Цзы Сяо опускает голову, а глава клана тигров направляет взгляд… на меня. — Именно. Я уже поблагодарил господина Цзы Сяо за то, что он сохранил мой дар до моего возвращения. Как и госпожу Инь Юэ — за то, что она защитила племя цветов в момент, когда они нуждались в помощи, — произносит Бао Чжань, а моя бровь совершает короткое путешествие на середину лба: поблагодарил? Меня? Когда?.. — Потому предлагаю прекратить дальнейшие обсуждения этой темы. Я собрал вас всех здесь лишь по одной причине: вы — древнейшие боги бессмертного царства с самым высоким авторитетом среди небожителей, а потому имеете квалификацию принимать серьёзные решения касательно дальнейшей судьбы верхнего мира. Нам действительно не стоит ссориться — ведь наш общий враг лишь выиграет от наших внутренних распрей. Как он заговорил, однако! Словно и не отнекивался от судейства в нашем споре парой минут ранее… — Госпожа Инь Юэ, господин Цзы Сяо, господин Лин Хун, — Бог Мышей слегка заторможенно поднимается на ноги и складывает руки в почтительном жесте, — этот Бог просит простить его за необоснованные обвинения и возникшее недопонимание. Вы вправе требовать наказания для непочтительного старика! — Думаю, наш союз окрепнет, если мы забудем все обиды, — негромко отзывается Повелитель Цветов. — Согласна с господином Цзы Сяо, — говорю, отводя взгляд. — Если Бог Мышей искренен в своих словах, я не вижу смысла в продолжении конфликта, — сухо произносит гэгэ. — Благодарю, Высшие Боги, — ещё ниже склоняет голову Бог Мышей и возвращается на своё место с бледным лицом. Реши мы наказать его — и он спокойно мог лишиться своей жизни: оскорбления, нанесенные нам, были слишком грубыми. А непочтительность, которую этот Бог выказал нам и не раз, выходила за грани той, которую можно вытерпеть… Однако, мне было откровенно плевать на судьбу этого божества: если он ещё раз раскроет рот в мою сторону, я его просто уничтожу. Это и есть порог моего терпения. |