
Онлайн книга «Тайна Каменного Принца. Том-2»
— Тогда мне странно, почему вы способны потерять эти свитки, — замечаю, приподняв брови… и по лицу Летописца понимаю, что ничего он и не терял, — вы знали, что свиток у лиса! — восклицаю приглушенным голосом. — Разумеется знал, — отзывается старец. — И не позволили Тао найти его! — напряженно смотрю на него. — Если бы Тао прочёл ваш свиток, он бы начал искать любые зацепки, способные привести к вашему первому смертному мужу. И тем самым многократно сократил срок своего существования, — звучит ровный ответ. — Вы продлили его жизнь на пару месяцев — не больше! — восклицаю, уже не сдерживая эмоций в голосе. — А ещё, он стал бы искать повода убить господина Лин Хуна. А мы не могли лишиться нового владыки. — Вы вообще всё предвидели! — изумленно протягиваю, — Тогда какой был смысл… во всём?! — Смысл в жизни, госпожа Инь Юэ. И в приобретенном опыте. Я симпатизировал Каменному принцу, потому что он был молод душой, энергичен и искал ответы. Многие боги уже давно не занимаются ничем подобным… Я бы хотел, чтобы это воплощение древнейшего, получившее шанс на своё собственное развитие, жило ещё долго и счастливо. Но у судьбы были другие планы. — Вы знали с самого начала? Про Тао? — пораженная, смотрю на него. — Я начал догадываться после его испытания в смертном мире. Но понял слишком поздно и уже мало чем мог помочь. — На чьей вы стороне, мудрейший? — напряженно спрашиваю. — На стороне бессмертного царства, госпожа Инь Юэ, — звучит спокойный ответ. — И кто, по-вашему, спасёт верхний мир? — бросаю вопрос, внимательно ожидая ответа. — Его спасут те, что сегодня собрались здесь, в Небесном Дворце, — произносит Летописец. Перевожу взгляд на главный зал за нашими спинами… — Вы в их числе, госпожа Инь Юэ, — возвращает меня в реальность голос мудреца. — Если вы всё знаете, как позволили Цянькону схватить себя?! И почему не собрали всех нас раньше? — ничего не понимаю. — Я не пророк. И могу лишь ощущать общее направление, основываясь на видении единой картины. Что касается первого сына предыдущего владыки… главный зал Небесного Дворца, как и несколько комнат рядом с ним защищены от ока моей силы. Я видел многих владык, и лишь единицы из них готовы были показывать мне все свои действия… большинство стремилось обезопасить себя и своё правление от вмешательства наблюдателей, а принц Цянькон воспользовался их наследием. Я попал в ловушку, — признаёт Летописец, — но я знал, что древнейший заметит моё отсутствие и начнёт искать. — Я так и не поняла, кому вы отдаёте своё предпочтение — Синь Шэню или Бао Чжаню? Иногда кажется, что вы присягнули древнему Богу, а иногда — что вы поддерживаете нового владыку, — протягиваю сосредоточенно. — Я никому не присягал. Я служу лишь бессмертному царству. А тот владыка, что решит, что имеет власть надо мной, закончит плохо — но не потому, что я высокомерен или честолюбив. А потому что историю подчинить нельзя. Она просто создаётся и остаётся во времени… я не помню, как я родился, госпожа Инь Юэ. И не помню, кем были мои родители. Возможно, я сам лишь ход времени, получивший душу и физическую оболочку… я этого не знаю. Но, вот, что мне ведомо, — и Летописец неожиданно подходит ко мне и аккуратно прикасается к узору на моём лбу, — именно вам, госпожа Инь Юэ, суждено было стать вдохновительницей всех перемен. И лишь от вас зависит, получит ли он шанс… — Он? — нахмурившись, переспрашиваю. Но старец уже отводит от меня взгляд, возвращаясь глазами к величественному зданию Небесного Дворца. — Владыка ждёт вас, — произносит и исчезает, обращаясь дымкой. — Кто бы сомневался, — протягиваю, сведя брови и глядя на то место, где стоял старец ещё секунду назад… Затем иду обратно во дворец, замечая отряд небесной стражи, что вёл пленника туда же. Цянькон?.. Захочу в главный зал и молча занимаю своё место, не слыша при этом никаких вопросов, благодаря приглашению самого владыки. — Введите пленника, — отдаёт приказ Богиня из свиты Синь Шэня. И внимание с меня тут же снимается, переходя к главному преступнику из прежней династии небесных правителей… — Мы не смогли добыть много информации. Очевидно, что ему не доверяли, — произносит всё та же Богиня, занимавшая, по-видимому, должность главы стражи. Впервые вижу, чтобы высшим генералом была женщина. Но эти две Богини из свиты Синь Шэня по праву достойны самых высоких постов. Не буду в очередной раз задаваться вопросом, как гэгэ заполучил их доверие: сошлю всё на легендарное лисье обаяние. — Этот молодой человек завистлив и глуп. Но на этом его грехи заканчиваются, — замечает Бао Чжань, удивляя всех присутствующих. — Древнейший знал бывшего принца Цянькона? — хмурятся обе Богини, которых я про себя решила звать Правая и Левая. — Если господин Бао Чжань это говорит, значит, так оно и было, — весомо произносит Синь Шэнь, кивая древнему Богу. Он в курсе, что Тао знал Цянькона лучше всех. И не планировал выдавать тайну своего поручителя. — Никто не спорит со словами древнейшего, — склоняет голову Правая, — однако, в словах его прозвучало желание помиловать бывшего принца. — Господин Бао Чжань, — Синь Шэнь переводит взгляд на моего жениха, — вы полагаете, действия бывшего принца можно оправдать? — Я считаю, что это дитя запуталось и сбилось с пути. И некому было вернуть его на верную дорогу, — спокойно отвечает Бао Чжань. Слегка удивленная, смотрю на него. Цянькон убивал Богов. И едва не убил Тао… дважды. Второй раз — пусть не своими руками — но убил. Почему древнейший хочет пощадить его? — И какое предложение у господина Бао Чжаня? Как, по-вашему, мы должны наказать преступника? — внимательно глядя на последнего, уточняет Синь Шэнь. — Я предлагаю стереть все его воспоминания и отправить в Шёлковую Долину на перевоспитание. У моей невесты как раз набрана группа учеников. Хорошее окружение способно благотворно влиять на личность, — отвечает древнейший, а я невольно сжимаю ладони. По какому праву он решает такие вопросы? Да ещё и за меня?! — Мой род владел древней техникой наложения печатей на память. Я смогу избавить это дитя от всех его ошибок, — взглянув на Цянькона, продолжает Бао Чжань, и я слышу в его словах прямой намёк на проступок Синь Шэня… Лис не сможет отказать ему. Потому что он ещё не расплатился за воровство этой техники и теперь имел возможность отдать долг… — Разве это не слишком гуманно для того, кто забирал жизни Богов? — хмурится Левая, переглядываясь с Правой. — Он забирал их, потому что в его сознании не было ориентиров. В Шёлковой Долине он их получит. Если вы не верите моим словам… — едва заметно усмехнувшись, протягивает Бао Чжань, весь вид которого ясно говорил, насколько безразлична ему их оценка его суждений, — то взгляните на нашего владыку: он вырос в Шёлковой Долине и является примером для подражания. |