
Онлайн книга «Императорская академия магии. Невеста принца»
Карета остановилась, дверца открылась, и ливрейный слуга откинул ступеньку. Первым из кареты выбрался отец, затем он помог сойти маме и подругам, сестра выскочила следом и уже последней выходила я. Мы поднялись по великолепной мраморной лестнице наверх, по ковровой дорожке, расстеленной в центре и усыпанной лепестками цветов. Вдоль лестницы стояли вазоны с цветами и парили в воздухе огненные светляки, освещая светом лестницу. Кларк и Джон ожидающие подруг поклонились и забрав девушек проскользнули в бальный зал. Перед нами раскрылись двери, музыка замерла и о нас объявили на всю залу: — Герцог и герцогиня Альвазарские, графиня Микаэлла Альвазар, графиня Арабелла Альвазар. Мы прошли под полное молчание к возвышению, на котором сидела императорская семья, позади них стояли оба принца и взгляд одного из них заставил меня поднять голову и смотреть ему прямо в глаза, в которых горела любовь и восхищение. Отец первым поприветствовал Императора и Императрицу с сыновьями. Мы все дружно сделали реверанс, и теперь стояли, слушая разговор мужчин. — Ваше Императорское Величество, позвольте выразить вам своё восхищение. — Герцог рад, наконец, видеть вас в столице вместе с герцогиней и вашими дочерями. — Спасибо, Ваше Величество. Для нас честь быть приглашенными на бал. — Мы старые друзья герцог, и к тому же родственники, поэтому давайте без церемоний. Эта девочка спасла моего сына от смерти, и навсегда останется в моём сердце, как дочь. — Я рад, Ваше высочество, что всё закончилось прекрасно. Император встал со своего места, спустился ко мне и протянул руку, в которую я опустила свою. Развернул лицом ко всему залу, приподнимая наши руки, в это время рядом со мной встал Рейзар и взял другую руку. — Мои уважаемые поданные представляю вам принцессу Микаэллу Альвазар — Велторн, жену моего сына принца Рейзара. Весь зал поклонился и присел в реверансах, поглядывая на нас кто с интересом, кто с завистью. Заиграла музыка, Император отошёл к своему месту, а Рейзар вывел меня на середину бальной залы и развернув к себе лицом, поклонился, я присела в реверансе, и мы, не отрываясь от лиц друг друга пошли в танце по кругу. — Здравствуй жена. — Чуть хрипловатым голосом произнес принц, от которого подняли головы мурашки, реагируя на него по стойке “смирно”. — Здравствуй муж. — В ответ прошептала я, прижимаясь к нему всем телом на повороте пролетая по залу между присоединившихся к танцам людей. — Ты великолепна, моя драгоценная. — Горячие руки пробежали по спине, оставляя огненные отпечатки. — Я скучала. — И я безмерно, по тебе скучал. — Я люблю тебя. — Я тебя больше. Наши губы встретились в страстном поцелуе, мы замерли посередине бального зала, не обращая внимания на кружащихся рядом людей, не слыша ничего и никого. Сейчас существовали только мы, одни на во всём мире, и во всей вселенной. Конец |