
Онлайн книга «Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1»
Придворная дама Чхве. Я этого не видела… Хонён. Обычно, когда дама Чхве приходила, вы тут же бросали эту вышивку и начинали делать другую. (Улыбается.) Наверное, это стихи о любви? Придворная дама Чхве, прочитав надпись, нахмуривается. Бонхван (Е). Это… предсмертная записка! Соён (удивленно). Я же вышивала это перед тем, как упала в озеро? Хонён. Да. Соён. А что-то еще было? Может, я плохо спала или у меня не было аппетита… Хонён. Да-да. Вы еще постоянно тяжело вздыхали… Соён. И на лице всегда была грусть? Хонён. Еще иногда плакали без причины… (Вдруг осознает.) Ваше Величество! Вы вспомнили?! Соён. Нет. Хонён разочарована. Соён. Может, я раздавала дорогие для меня вещи другим людям? Хонён (показывает на шпильку в своих волосах). Вы дали мне это. Вы всегда ей очень дорожили. А даме Чхве отдали кольцо. Внезапно Соён осеняет. Бонхван (Е). Чо Хвачжин ошибалась. Ким Соён не пыталась подставить ее. Она пыталась совершить самоубийство! Замечает идущую процессию вместе с Чхольчоном. Соён. Это разве не Чхольчон? (Смотрит, как он стремительно приближается.) А сам говорил, что король никогда не бегает. (Начинает злиться.) Стоит только на него взглянуть, как сразу давление повышается. Чхольчон, заметив Соён, подходит к ней с яростным выражением лица. Соён. Чего тебе? Подраться хочешь? Устроить тебе? Чхольчон (подойдя вплотную). И что? Это ваш выбор? Соён. О чем ты вообще? Чхольчон. Снова будете притворяться? Хотите, чтобы я опять поверил вашим словам? Соён. Единственный человек, пытающийся всех обмануть, – это не я, а ты. (Подходит еще ближе.) Мне пришлось спать с человеком, который все это время пытался меня убить, а я об этом даже не подозревала. Уверен, что ты тут единственный имеешь право злиться? Чхольчон. Вы сами сказали. Только трус будет нападать на слабого. Если вы пытаетесь отомстить мне этим же способом, я не буду сидеть сложа руки. (Разворачивается и уходит.) Соён. Что ты вообще несешь? Евнух из процессии что-то шепчет придворной даме Чхве, и та испуганно смотрит. Евнух уходит вместе со всеми, а придворная дама Чхве передает его слова Соён. Соён. Что? S #55. ДОРОЖКА ВО ДВОРЦЕ (ДЕНЬ) Правый министр очень спешит. S #56. ВНУТРИ ПАЛАНКИНА (ДЕНЬ) Королева Чо сидит в паланкине. Она нервно перебирает четки. Королева Чо. Как же быть? С этой слабой девчонкой… S #57. ДВОРЦОВЫЕ ВОРОТА (ДЕНЬ) Стражники приветствуют Бёнина, подъезжающего на лошади к воротам. Спешившись, он видит столпившихся перед павильоном Тхонменчжон служанок и евнухов. У Бёнина появляется плохое предчувствие, и он спешит в их сторону. S #58. ПЕРЕД ПАВИЛЬОНОМ ТХОНМЕНЧЖОН (ДЕНЬ) Наконец из павильона выходит королева Сунвон. Хвачжин поднимает голову и решительно смотрит на нее. За спиной королевы Сунвон показывается Ким Чжвагын. Хвачжин. Ваше Величество. Если вы хотите наказать кого-то за произошедшее, то накажите меня. Королева Сунвон. Кого же я, по-вашему, пытаюсь наказать? Хвачжин. Недавно пропала моя служанка Оволь. Королева Сунвон. И я имею к этому какое-то отношение? Вы так считаете? Хвачжин. Есть кое-что, что вам нужно услышать. И я готова это сказать. Королева Сунвон. Ну давайте послушаем. Хвачжин. Когда королева упала в воду, я была с ней. Соён смотрит со злобой на Хвачжин. Соён. Однажды и ты потеряешь самого дорогого тебе человека! Соён разворачивается и бежит к воде. Хвачжин испуганно вытягивает руку, чтобы схватить Соён, но едва лишь касается пальцами одежды. Раздается всплеск. Услышав приближающиеся шаги, Хвачжин в ужасе убегает. Хвачжин выглядит серьезно. Хвачжин. В тот момент я поддалась эмоциям и столкнула королеву в озеро. Королева Сунвон ярко улыбается; Ким Чжвагын думает, что на этом можно закончить. Люди вокруг шокированы и громко перешептываются. Правый министр стоит среди них, наблюдая за ситуацией. Хвачжин. Поэтому я готова взять на себя всю ответственность и понести наказание. Не причиняйте вреда невинной девушке. Королева Сунвон. Вот как? На ее губах появляется жестокая улыбка; она подает знак, и Ким Чжвагын достает письмо. Королева Сунвон. Вы же знаете содержание этого письма? Вы получили его от королевы Чо. Правый министр.! Королева Сунвон. Оволь сама передала его нам. Место, день и время – здесь есть все подробности инцидента. Как вы можете объяснить это? Хвачжин. Я никогда не получала этого письма. Королева Сунвон. Неужели думали, что сможете все скрыть? Мне кажется, вы слишком высокого мнения о себе. Вы всего лишь тень. Правый министр (выходит вперед и падает на колени). Ваше Величество! Это все ложь! Королева Сунвон. Я так не думаю. Королева и королевская наложница из одного рода – разве они не преследуют одну цель? Правый министр. То, что они обе из одной семьи, еще ничего не значит. Королева Сунвон. В таком случае… кто же подделал это письмо? (Смотрит на Хвачжин.) Очевидно, вы заручились чьей-то поддержкой, чтобы осуществить свой план. Правый министр, посмотрев на Хвачжин, собирается что-то сказать. Главный евнух (Off). Его Величество король прибыл! Хвачжин удивлена, а королева Сунвон и Ким Чжвагын выглядят так, будто ждали этого… Чхольчон останавливается напротив королевы Сунвон. Чхольчон. Ваше Величество! Королева Сунвон. Вы пришли. Замечательно. Наложница только что во всем призналась. Это она столкнула королеву в озеро. Чхольчон (удивленно). Неправда! Королева Сунвон. Ваше Величество! Следите за словами! Соён прибегает следом за Чхольчоном, не понимая, что за крики. |