
Онлайн книга «Выбор»
Бек резко повернулся к нему: — Как насчет того, чтобы ты говорил по-английски? И как, черт возьми, ты думаешь, мы доберемся до нее после того, как ты посадил ее в чертово такси и позволил уехать? Сет проигнорировал его и повернулся к Лиаму: — Что она скрывает? — Ты думаешь, это как-то связано с тем, почему она ушла от нас? — потребовал Бек. — Каждый инстинкт, который у меня есть после восьми лет работы в полиции, говорит мне "да". Лиам кивнул: — Если это вообще поможет, то это решение разорвало ее на части. Я чувствовал ее агонию из-за того, что она не готова к будущему. Но я не могу сказать вам почему. — Не можешь? — бросил вызов Сет. — Или не хочешь? — Это все одно и то же, — Лиам с сожалением пожал плечами. — Я знаю, что вы не хотели работать вместе, но я думаю, что пришло время вам сверить часы. Мы будем наверху. Угощайтесь скотчем в кабинете Хаммера. — В его кабинете тоже есть скотч, — крикнул Макен с верхней площадки лестницы. — Это хорошее ирландское бухло. — Рейн в порядке? — пробормотал Лиам, подходя ближе. — Расстроена. Она могла использовать тебя… Парни исчезли, и дверь в дальнем углу дома закрылась. Внезапно Бек остался наедине с Сетом, вопросами и горой сожалений. Скотч сейчас звучал неплохо. Ошеломленный, он прошел в кабинет Хаммера, налил пару бокалов, затем вернулся и обнаружил, что Сет уставился на свой телефон. Он поставил стакан перед детективом. — Я не могу отпустить ее вот так, особенно если она любит нас. Сет покачал головой: — Я тоже не могу. Что-то определенно не так. Бек нахмурился: — Много чего не так. Как нам начать выяснять, что она может скрывать? Сет поднял свой стакан и осушил его одним глотком: — Ну, что мы знаем? Бек знал ее улыбку. Он знал ее запах. Он знал, как сильно она любит приключения и новые впечатления. Он знал, что то, что заставило ее покинуть их сегодня, сокрушило ее. — Не так уж много. Через пару недель ей исполнится двадцать три. Она студентка-медсестра. Она приехала из Висконсина. Она любит творожный сыр и мороженое с мятой. Сет вздохнул: — Как насчет чего-нибудь полезного? Второе имя? Номер социального страхования? Место рождения? Что-то, что я могу найти. Верно. Бек вернулся назад, мысленно прокручивая каждый разговор, который у него когда-либо был с Хэвенли. — Ничего. Она почти никогда не говорила о себе. Фыркнув, Сет покачал головой: — Каждый раз, когда я задавал ей вопросы о себе, она меняла тему или уходила. — Ты что, издеваешься надо мной? — Он отхлебнул из своего стакана. — Что она скрывает? Что люди обычно скрывают? Любовников? У нее их нет. — Да, — согласился Сет. — Преступления, но она, кажется, совершенно неспособна нарушать закон. Я не думаю, что она пропала без вести или находится под защитой свидетелей. Она когда-нибудь упоминала своих родителей? — Только то, что она не видела мать много лет и у нее не было ни братьев, ни сестер. — Бек вздохнул. — Ты что, ничего о ней не знаешь? Ты частный детектив. — Я встречался с ней, а не вёл расследование по ней. И я начинаю понимать, что вы двое разговаривали гораздо больше. Сейчас было не время беспокоиться о том, что Сет делал с Хэвенли, если они не разговаривали. — Ты знаешь, где она живет? Она никогда не позволяла мне заезжать за ней на свидание. — То же самое. Ты знаешь, где она работает официанткой? — В какой-то детской пиццерии. — В основном, это то, что она мне тоже сказала, — произнес Сет. — Знаешь, которая из них? Должно быть, в Лос-Анджелесе их больше, чем пара. Возможно, десятки. Блять. Она хотела уединения, и он уважал это. Теперь он чувствовал себя идиотом. — Понятия не имею. Сет выругался. — Есть ли у нее друзья в больнице, которым она могла бы довериться? — Никого. Рейн, вероятно, ее лучшая подруга, и если бы принцесса знала что-то важное, она бы уже сказала нам. — Ты прав, — Сет потёр большим и указательным пальцами глаза. — Это должно быть моей работой, и я так чертовски потрясен, что почти не могу пошевелиться. — Я тоже, — Бек вздохнул. — Я могу попробовать уговорить медсестру Льюис позволить мне посмотреть записи Хэвенли. Все добровольцы должны заполнить документы и пройти проверку биографических данных. — Сделай это. Я проведу поиски с помощью имеющейся у меня информации. Я также могу последовать за ней, посмотреть, куда она меня приведет… — Он поднял голову и пронзил Бека взглядом. — Если мы не выясним, что она скрывает, как мы можем ослабить ее страхи по поводу будущего? Мы не знаем, что это такое. — Мы не можем. Очевидно, мы были слишком отвлечены своими членами, чтобы задавать важные вопросы. — Она не просто отвлекла мой член, она отвлекла меня всего — мою голову, мое сердце… Бек кивнул: — Я не знаю, как ты, но для меня частью ее очарования была ее невинность. Я начал с добрых намерений, но все шло так медленно. Тогда я испугался, что потеряю ее. Я был втянут в соревнование. И я упустил из виду, как быстро ее неопытность может подавить ее. — Я даже не подумал об этом. Я просто погрузился, — вздохнул Сет. — Единственное, чему мы должны были научиться, помогая Хаммеру и Лиаму с Рейн, — это ставить чувства Хэвенли на первое место. — Верно. Ты знал о её чувствах до сегодняшнего дня? Я точно не знал. — Нет. Все ее чувства казались очевидными, когда она была со мной, особенно когда я целовал ее. По крайней мере, я так думал… — Точно. Она что-то чувствует к нам, иначе не ушла бы в слезах. — Люди не расстраиваются, когда им всё равно, — согласился Сет. — Знаешь, нас бы, наверное, здесь не было, если бы мы вели себя не как завистливые панки, а скорее, как Домы. — Да, — кивнул Бек. — Нам нужно обмениваться информацией в будущем. Если я что-нибудь узнаю от Бриджит, я дам тебе знать. Если найдешь что-нибудь полезное, позвони мне. Договорились? — Договорились, — Сет вздохнул, уставившись в свой пустой стакан. — Какой дерьмовый день. Все так хорошо начиналось, а потом… — Он нахмурился и повернулся к Беку. — Где, черт возьми, ты нашел Зельду и осла? Господи, чувак… Скажи мне, что она была шуткой. Несмотря ни на что, Бек не мог не улыбнуться. — Она настоящая, по крайней мере, по словам Пайка. — Ты взял у него ее номер? Теперь я действительно рад, что ударил этого придурка. |