
Онлайн книга «Выбор»
Хэвенли уставилась на блестящий клочок ткани широко раскрытыми глазами. — Т-ты хочешь завязать мне глаза? — Да, — «Для начала…» Хэвенли судорожно сглотнула: — А если я споткнусь обо что-нибудь или оступлюсь? — Я буду прямо рядом с тобой, буду держать, как всегда, с того момента, как мы пошли по этой тропе. — Он провел костяшками пальцев по ее щеке. — Я не дам тебе упасть. — Я никогда… — Не носила повязку на глазах или не позволяла кому-то вести тебя через дикую местность? — И то, и другое. — Ты мне доверяешь? — спросил он низким, хриплым голосом. — Да. Она не колебалась, и Бек почувствовал прилив чего-то более сильного, чем надежда, и более сильного, чем похоть. Оно обвилось вокруг его сердца и сдавило так, что он почти не мог дышать. — Тогда покажи мне. Дрожащими пальцами Хэвенли взяла у него повязку и натянула ее на глаза. Как только надела ее, она пошатнулась от потери зрения и потянулась к нему, мгновенно отдавая себя в его руки, ища его руководства. Электрический трепет пронзил его изнутри. — О, ничего себе… Я дезориентирована, — пробормотала она. Он осторожно повернул ее, чтобы убедиться, что резинка на затылке надежно закреплена, и наклонился к ее уху: — Я держу тебя. Готова? Хэвенли кивнула, но ее дыхание было неровным, нервным. Бек крепко прижал ее к себе. Она вцепилась в него изо всех сил, пока он осторожно вел ее вверх. Когда они поднялись по склону, он вывел ее на ровную бетонную поверхность. Собравшиеся там обернулись и ухмыльнулись, когда он повел ее вперед. Некоторые показывали ему большие пальцы. Услышав шум, Хэвенли напряглась и замедлила шаг, словно не была уверена. — Полегче, — пробормотал он. — Со мной ты в безопасности. Я обещаю. — Где мы, Бек? Ветер поднялся. Он подавил желание вскинуть кулак в воздухе. Как закаленный сабмиссив, она полагалась на звук, запах, ощущения — и на него. Игра с чувствами милой сабы была одной из многих причин, почему он любил завязывать глаза. Прежде чем он успел ответить, какая-то женщина издала пронзительный крик. Собравшаяся группа разразилась коллективными овациями. Хэвенли напряглась и потянулась к повязке. Бек схватил ее за запястья, чтобы остановить. — Доверься мне еще на минутку. — Но эта женщина, похоже, в ужасе. Что происходит? Он успокаивающе провел ладонью по ее спине: — Она взволнована, но с ней всё в порядке. Все в порядке. Ты всё еще доверяешь мне? — Я… Точка пульса у основания шеи гремела, как отбойный молоток. Адреналин, должно быть, бурлил в каждой клетке ее тела. — Хэвенли? — Да, — она наконец кивнула. — Я нервничаю, но доверяю тебе. Через несколько мгновений он узнает, было ли это правдой. — Скоро я сниму повязку, — пообещал он. — Но давай сначала дадим тебе воды. Бек полез в рюкзак за свежей водой. Она слегка подпрыгнула, когда он прижал бутылку к ее губам, но он был доволен, что она не пыталась держать ее сама. Вместо этого она запрокинула подбородок и отпила с руки. — Лучше? — Да, — сказала она, закончив. — Спасибо. — Пришло время подготовить тебя к сюрпризу. Просто расслабься. Я обещал охранять тебя и никогда не нарушу обещания. Я все время буду рядом. — Что это? — Немного терпения. Он провел ее под массивным бежевым навесом и остановил, затем кивнул Чету, знакомому парню лет двадцати с чем-то, одетому в майку с логотипом и держащему планшет. — Мы готовы. — Отлично, — Чет улыбнулся, и Бек приподнял бровь, когда его взгляд на мгновение задержался на Хэвенли. Затем парень стал деловым, и Бек заговорил с ней мягким, успокаивающим тоном, пока Чет закреплял ремни безопасности. Хэвенли не протестовала и не задавала вопросов. Она просто нервно кивнула в ответ на вопросы Бека. Когда его пристегнули к такому же хитроумному приспособлению, он погладил ее по руке и продолжил безостановочное словесное заверение. После того как Чет застегнул последнюю пряжку и отвернулся, Бек притянул Хэвенли к своей груди. — Когда мы были в художественной галерее, ты сказала, что хочешь по-настоящему испытать жизнь. Помнишь? — Да. — Есть не так много лучших способов для того, что мы собираемся сделать… — он снял повязку, наблюдая, как она моргает от яркого солнечного света. — Добро пожаловать на Мост в никуда. Она прижала руку ко рту. Ее глаза расширились, как блюдца, когда мальчик-подросток в трех футах от них издал боевой клич и спрыгнул с моста. С придушенным вздохом Хэвенли посмотрела через край на смятый трос и привязанные перемычки. Бек притянул ее ближе к перилам, когда обратный толчок поднял подростка в воздух, прежде чем гравитация снова швырнула его вниз. Все на мостике приветствовали его удачный прыжок. Бек отвел взгляд от прыгуна и сосредоточился на Хэвенли. Она выглядела испуганной… и более чем заинтересованной. — Ты когда-нибудь прыгала на тарзанке? — Нет! Никогда. А ты? — Все время. — Он указал на парня в корпусе. — Чет хорошо меня знает. — Оу. Словно внезапно осознав, что они находятся в сотне футов над рекой Сан-Габриэль, Хэвенли вырвалась из его объятий и отшатнулась от перил. Ее лицо стало призрачно белым, когда она прижала ладонь к животу. — Мне следовало раньше сказать, что я боюсь высоты. Бек мысленно дал себе пинка под зад. Он опустился перед ней и убрал волосы с ее лица. — Если это слишком для тебя, мы можем не прыгать. Мы можем спуститься с горы и взять немного… — Нет, — она покачала головой сначала медленно, потом более уверенно. — Я думаю… Я хочу это сделать. Я имею в виду, когда у меня будет еще такой шанс? Даже когда она произнесла эти слова, казалось, что она вот-вот упадет в обморок. — В любое время. Мы можем сделать это, когда ты захочешь. — Он провел костяшками пальцев по ее бледной щеке, почти ожидая увидеть, как ее глаза закатятся, прежде чем она рухнет на тротуар. — Я привел тебя сюда не для того, чтобы напугать. — Я знаю, — тихий смешок сорвался с ее губ. — Когда ты сказал, что у тебя есть сюрприз, ты не шутил. Он усмехнулся, когда персиковый оттенок медленно вернулся к ее щекам. — Значит, ты готова? — Со мной ведь ничего не случится, правда? |