
Онлайн книга «Метла системы»
– Бодрит-то как. – Не хворайте. – Копейка Спасова… пока-пока! – крикнула Юдифь Прифт. – Адиос [68]. – Хотела бы я глянуть, – сказала Линор. – «Част и Кипуч». /г/ Каждый год в августе Монро Концеппер брал отпуск и увозил семью в лесную глушь к озеру в Адирондакских горах. В этот конкретный день Монро Концеппер стоял один на краю прозрачного чистого холодного озера Адирондак и, пока леска вяло подергивалась в прозрачной воде, смотрел за озеро, как горит в лесной глуши над противоположным берегом домик для отдыхающих. Концеппер слушал отдаленный треск и глядел на дым, спиралью улетавший в ясное голубое небо. Он видел саваны вихрящихся искр и крошечные фигурки обитателей домика, которые бегали туда-сюда с криками и опорожняли ведра воды на краешек инферно. Концеппер натянул белую рыбачью шапку на глаза и криво ухмыльнулся увиденному хаосу. и криво ухмыльнулся увиденному. /д/ – Вали его! Вали! – Поймал. – Вали на землю, Шорлит! – Понял. – Господи, ну и жуть. – Господи. – Нам нужен Ветцель. Звони Ветцелю! – Он свихнутый. – Держи его, Ветцель сейчас будет. – Надо его в рубашку. – Он прав, иди принеси рубашку. Ветцель, неси уже рубашку, бегом! – Иисусе. – Все хорошо, все хорошо. – С ним все будет хорошо? – Отойдите, пожалуйста. – Сел в такси, сказал, в Петлю, я грю, лады, как скажете, подъезжаю к Уэкер-Ласалль [69], а он как заорет. Я не знал, куда деваться. – Вы всё правильно сделали. Постойте вон там, пожалуйста. Шорлит, ты как? Держишь? – С трудом. Черт. – Крепкий малец. – Свихнутый. – Он с катушек съехал. Он, блядь, с катушек съехал. Я думал, точно врежусь в кого-нить. – Все хорошо, все хорошо. – Он перережет себе глотку. – В рубашку его. – Переворачивай. – Уй! Вот гаденыш. – Ш-ш-ш, все хорошо. – Руку держи. – Уй! – Обратно переверни. Ветцель, переверни обратно. – Я его держу. – Завязывай. Осторожнее, ребра. Еще раз. – Понял. – Господи боже, вы только послушайте. – В машину его. Ветцель, неси. Шорлит, каталку с ремнями для ног. – Понял. – Боже, он весит типа сорок кэгэ. Скелетик. – Лучше держи его крепче. – Вам придется отойти куда-нибудь с дороги. – Торазин [70]? – Давайте торазин, 250 кубиков. Приготовьте жгут, чтоб не проглотил язык. Шорлит, открой дверцу. – Все хорошо, ш-ш, мы вам поможем. – А он разве выдержит? Его удар хватит. – Давай жгут. – Кладите. – Иисусе. – Ремни. – Торазин. – Шорлит, оголи ему руку. – Ну давай же. – Не надо жгут, сначала отключим. Он откусит тебе палец. – Люди решат, что мы тут кого-то убиваем. – Я в такси семнадцать лет. – Подождите снаружи, пожалуйста. – Никогда такой херни не видел. – Ветцель. – Дружище, отойдем. Ты подожди тут, ладно? – Оставайтесь с санитаром, пожалуйста. – Секунду, сейчас подействует. – Иисусе. – Следи за глазами. Закатились. Когда подействует, вернутся на место. – Действует. – Слава богу. – У меня в ушах звенит. – Капец. – Подготовь лучше капельницу. Кэти, позвони на пятую и сообщи, да? Сначала капельница. – Блин. – Спасибо, ребята. Шорлит, погляди, документы при нем? – Я его переверну. – Уже подействовало. – Господи, он обмочился. – Позвоню и скажу Золотту, что мы никого не убили. – Ничего при нем нет. – На груди проверь. Цепочка, бирки. – М-м-м… – Развязывай. Ну всё, подействовало. – Я тогда звоню. Ищем документы, везем его на Первые Серии. – Иисусе. – Начался вечерок, да уж. – Вот цепочка. – Миленькая. – «Дж. Б. от Л.Б.» – Глаза вернулись на место. – Все хорошо. /е/ Всего лишь тревожный отблеск сна с королевой Викторией – прошлой ночью. Всего лишь мелькание багрового куска красного теста, свернувшегося от презрения. Зато новый сон. Мрачный. Линор тут очень при чем. Вот уж Джей обрадуется. Я за рулем в Мексике, в «линкольне». Кондиционер сломан. Невыносимо жарко. Я в шерстяном костюме. Костюм весь мокрый от пота. Песок пустыни черен. У меня бронь в мотеле. Сворачиваю к мотелю и паркуюсь у кактуса. Вокруг скорпионы. Вывеска мотеля гласит «МЕСТ НЕТ», хотя дело происходит в Мексике. Но у меня бронь, и я заверяю в этом регистратора за стойкой в пахнущем отрыжкой холле. Регистратор – исполинская мышь с огромными усами в форме руля велосипеда. Мышь одета в выцветшее шерстяное мексиканское пончо. – У меня бронь, – говорю я. – Си [71], – говорит мышь. Три мыши ведут меня через дыру в стене (ешь, Джей, на что спорим, что съешь и не подавишься?) в номер, миленький, с кондиционером, чистенький, все в нем хорошо, только на кровати нет простыни. – Ох ты, – говорю я, – здесь на кровати нет простыни. Мышь смотрит на меня. – Сеньор, – говорит она, – простыни фсе просраны. Посрёте на крофать – буту фас убифать. |