
Онлайн книга «С высоты птичьего полета»
Майкл резко вдохнул, на мгновение задержал дыхание, а затем этот вдох растворился в голосе с едва сдерживаемой горечью, наполнившей его слова. – Мне уже не так просто покупать…книги. Вы хоть знаете, кто он? Впервые старший мужчина поднял глаза. – Прошу прощения? Майкл оживился, даже пришел в восторг. – Райнер Мария Рильке. Поэт. Его считают одним из самых романтичных… Профессор Хельд поднял руку, пытаясь остановить студента. Лицо Майкла вспыхнуло от досады и разочарования. – Послушайте, все это не имеет никакого значения, потому что сегодня мой последний день, – продолжил он. Профессор Хельд опустил глаза и придвинул к себе новую стопку бумаг, а затем… протянул Майклу его работу через свой опрятный стол. – Будьте добры, выполните задание. Майкл покачал головой, не соглашаясь. – Сегодня. Мой. Последний. День. Я не собираюсь сидеть и ждать, когда они придут за мной. И меня не отправят в Арбайтсайнзац [5]. Хельд мельком посмотрел на него. Многих молодых людей принуждали работать на немецких заводах, сопротивляться было опасно. Он хотел сказатьэто вслух, но вместо этого предпочел отступить и спрятаться за безопасной стеной. – И все же вам следует выполнить задание. Майкл схватил листок. Когда он наклонился вперед, из его сумки на стол выпала листовка. Ее уголок был оторван: очевидно, Майкл сорвал её и, видимо, в гневе. Это была инструкция, призывающая всех евреев зарегистрироваться. Мужчины застыли, уставившись на листовку. Тиканье часов и приглушенные звуки в коридоре заполнили оглушительную пропасть молчания между ними. Хельд вдруг понял, что Майкл еврей, и ощутил себя беспомощным и бессловесным. Он тут же пожалел, что был так строг, но не успел ничего сказать, поскольку Майкл взял лист с заданием, и, нарочито неспешно и дерзко скомкав его, бросил на профессорский стол. – Вы всерьез считаете, что это важно? Мужество бороться и любить – вот что сейчас важно. И ничего из этого вы не найдете в математических формулах. Медленно сдвинув очки на переносицу, профессор уставился на комок смятой бумаги. Эльке распахнула дверь. – Майкл! Скорее! Звук чеканных шагов гулко разнесся по коридору – они приближались к классу. Майкл подбежал к двери. Хельд открыл ящик стола и вытащил книгу. Это был потрепанный экземпляр «Новых стихотворений» Рильке. Он окликнул юношу. – Пока вы не ушли, манеер Блюм… Майкл обернулся и Хельдподтолкнул к нему книгу. Невольно заинтересовавшись, Майкл подошёл к столу. Прочитав название, он благоговейно открыл книгу. Хельд наблюдал, как юноша читает слова на первой странице – надпись, сделанную его отцом. «Йозефу. Иногда самая смелая любовь в тишине говорит шепотом» Бессмысленные слова из далекого прошлого, подумалось Хельду. Он вернулся к бумагам, и, снисходительно махнув рукой, пробормотал: – Возьмите. Майкл прижал книгу к груди. – Это мне, правда? Спасибо. Большое спасибо! От такой яркой реакции Хельду стало не по себе. Он задрал повыше очки и кивнул, неловко перекладывая бумаги. Майкл уже собирался выйти, но внезапно остановился у двери. – Думаю, теперь можно спокойно признаться вам, что я ненавижу математику. Хельд усмехнулся, а потом пробормотал, больше себе, чем Майклу: – Я так и полагал. Когда Майкл дошел до двери, Эльке быстро втащила его за руку в коридор. Хельд рассматривал пустое место, на котором много лет лежала так ни разу и не открытая книга. Глубоко вздохнув, он закрыл ящик стола и уже собирался вернуться к работе, но заметил кое-что. Профессор осторожно поднял со стола листовку, оброненную Майклом. Дверь в кабинет снова открылась и Хельд уже начал обращение: – Манеер Блюм, вы забыли…Но его удивлению, вместо Майкла там стояла Ханна Пендер – новый университетский секретарь. Это была привлекательная женщина с тонкими скулами и задумчивыми голубыми глазами, редко покидающая приемную. Сегодня на ней была темно-синяя юбка А-силуэта, облегающая бедра и подчеркивающая стройные ноги, и блузка цвета слоновой кости с кружевным вырезом. Заходя в аудиторию, она говорила на идеальном немецком с сопровождающим её серьезным офицером. Кроме него была также небольшая группа солдат: они остались за дверью, на страже. Строгая серая военная форма резко выглядела неуместно в уютном коридоре с деревянными панелями и высокими окнами в изящных рамах… – Это профессор Хельд, – сказала Ханна. – Он преподает высшую математику. Она подошла к его столу. – Здравствуйте, профессор. Мы просто проверяем ваших студентов. Хельд озадаченно переспросил: – Моих студентов? Но в аудитории никого нет. Под столом он сжимал список присутствующих на занятиях. Ему совсем не хотелось отвечать почему тот у него оказался и зачем был спрятан. Ханна выдавила нервный смешок и кивнула. Майор целеустремленно бродил по классу, отмечая каждую его деталь. У больших арочных окон он остановился, загипнотизированный пауком, плетущим свою паутину в верхнем углу. Паук, вращаясь, сплетал снаружи тонкие нити, а легкий ветерок подхватывал его творение, раскачивая, как гамак в море. В аудитории было слышно только тиканье часов, наполняющих комнату возрастающим напряжением с каждым движением стрелок. На переносице профессора под оправой очков проступила капелька пота, и он быстро вытер ее свободной рукой. Майор медленно повернулся к Хельду. – Профессор Хельд? Интересное имя. Профессор слегка кивнул. Офицер подошел к столу и сказал по-немецки: – По-моему, ваша фамилия и с голландского, и с немецкого переводится как «герой». Надеюсь, вы не собираетесь им становится. Хельд снова сдвинул очки на нос, посмотрел на майора и ответил по-голландски: – Боюсь, что я уже. По лицу военного скользнуло любопытство, сопровождаемое натянутой улыбкой. Он нахмурил брови, оценивая слова профессора. Хельд продолжал свое умелое наступление: – Я преподаю гуманитариям, а они предпочитают алгебре литературу. Военный понял, что профессор шутит, и громко и фальшиво рассмеялся, словно разыгрывая представление перед незримым, но взыскательным наблюдателем. Он резко остановился и, неспешно кивнув, принялся долго и тщательно изучать стол профессора. |