
Онлайн книга «Душа акулы»
![]() Мне стало её жалко. Она даже не понимает, что её бросили. Что любимый Боб её не заберёт. – Наверное, он больше не придёт, иначе он бы давно уже это сделал, – мягко проговорил Караг. – Мне очень жаль. Пожалуйста, не думай, что это твоя вина. Пантер нельзя держать дома. А тем более оборотней! Ноэми растерянно и грустно посмотрела на него: – Но… Ты и правда считаешь, что Боб больше не придёт? – Боюсь, Караг прав, – вмешался я. – Некоторые люди так поступают. Бросают самых разных животных – кошек, собак, рептилий… Во время разговора мы всё ближе подходили к пантере, а она – к нам. Теперь она ходила между нами, обнюхивая и разглядывая нас яркими зелёными глазами. Я стоял тихо-тихо, запоминая эту картину, чтобы потом нарисовать её по памяти. Хоть дикая кошка и была хрупкой на вид, я бы не хотел получить от неё лапой. Вау, вот бы Ландо и другие мои одноклассники узнали, сколько всего я успел пережить за прошлую неделю! Если сравнить с моей жизнью в одном из самых безобразных кварталов Майами – это небо и земля. – Я вам прощаю, что вы меня преследовали, – великодушно сказала Ноэми. – Может, вы и правда хорошие. – О да, мы хорошие, – улыбнулся я. По крайней мере, большинство из нас. – Это ты звала на помощь? Ты подала сигнал тревоги? – Да, – призналась Ноэми, – это была я. Когда Боб оставил меня здесь, я испугалась и стала расспрашивать других животных, как отсюда выбраться и не могут ли они мне помочь. Поначалу было трудно, я хотела лишь одного – домой. – Ноэми стала вылизывать шерсть, делая вид, будто всё уже в полном порядке. – Но теперь я тут обжилась и неплохо справляюсь. Пару раз мне даже удалось задрать кабана и белохвостого оленя – вкусно, очень рекомендую. – Она пыталась говорить небрежно, но голос её дрожал. Судя по торчащим рёбрам, вряд ли ей удалось изловить так уж много дичи. – Хочешь пойти с нами? – осторожно спросил Караг. – Школа и правда очень пумная, а если тебе там не понравится, ты всегда сможешь вернуться сюда. Ноэми потянулась длинным гибким телом: – Ну не знаю… Хотя почему бы и нет? Так что вы там говорили о еде? Потратив на обратный путь гораздо больше времени, чем на дорогу туда, мы вернулись к каноэ, приготовили для себя и Ноэми огромную порцию омлета с ветчиной из пакетика и восхищённо наблюдали, как она почти всё умяла в одиночку. Шари тем временем выдёргивала из её шерсти репьи и клещей, а Ноэми благодарно урчала в ответ. Потом она в изнеможении свернулась на сухом пятачке земли и уснула. – Что же, хищную кошку мы нашли, – сказал я. – Но всё равно я пока не до конца понимаю… «Все пантеры в опасности» – что имел в виду этот аллигатор? Все пожали плечами. Смеркалось, скоро слетятся комары. На этот раз Элле пришлось помогать нам ставить палатку – на свою беду, она сейчас была в человеческом обличье. – Ай! – вскрикнула она, когда колышек от палатки, отскочив, задел её по плечу. – Чёрт, теперь синяк будет – а они такие безобразные! Ноэми приоткрыла один глаз, дёрнула ухом и снова уснула. Когда мы поставили палатку, Шари тут же залезла внутрь и стала копаться в своём снаряжении. – Слушайте, а где наш мобильник? – спросила она, и мы потрясённо переглянулись. Наверное, он выпал за борт во время недавней драки! Вот чёрт! Мы тут же начали всё перерывать и вытряхивать вещи из сумок, но телефона нигде не было. – Ск-колько стоит такой спут-тниковый телефон? – спросил я. Теперь на меня всё-таки напала икота. – Нашим родит-телям что, придётся возместить его ст-тоимость? Элла презрительно пожала плечами: – Мама купит мне десять новых сотовых, если я её об этом вежливо попрошу. Если невежливо – то всего пять! – Плохо, что теперь мы не можем связаться со школой, – заметил Караг. – Даже не можем сообщить, что отыскали заблудившегося оборотня. А вдруг произойдёт несчастный случай? Шари ухмыльнулась: – Ты имеешь в виду что-то похуже нападения аллигаторов? – Давайте его поищем, – предложил я, и в этот раз Эллу, как ни странно, не пришлось долго упрашивать. Должно быть, ей, несмотря на её сентенции, было неохота получать выговор. Она уплыла искать пропавший телефон, и мы с Карагом вместе побрели по берегу. Теперь он снова был в человеческом обличье. Ещё совсем недавно мы орали друг на друга, и сейчас мне было неловко в его присутствии. А тут он ещё превратил руку в лапу и ткнул меня когтем в бок. Я отскочил в сторону – этот прыжок сделал бы честь любому кенгуру. – Ты чего?! Но Караг лишь склонил голову набок и прислушался: – Отлично. Твоя икота прошла. Он был прав, и я тут же остыл. – Просто невероятно, что кто-то бросил Ноэми, да? – сказал я, когда мы уселись на землю в месте, откуда хорошо было видно болото. – Но такое и раньше частенько случалось. В Эверглейдсе появилось несколько видов, которых тут не было. – Я быстро оглянулся через плечо. – Тигровые питоны, например. Сбежали из какого-нибудь зоомагазина, торгующего рептилиями. Или кто-нибудь недооценил, до каких размеров вырастет его маленькое сокровище, и выгрузил его тут, пока оно ещё умещалось в автомобиле. – Надеюсь, Ноэми не захочет вернуться к этому негодяю, – произнёс Караг. – Ты чуть всё не испортил, едва не сказав ей, как плохо она выглядит. Она готова была сбежать. Просто из принципа. – Ой, а что, это было слышно? Точно, ты же был в обличье пумы, а значит, мог улавливать мысли. – Я смущённо ковырял ботинком землю. Караг усмехнулся: – Сейчас ты иногда посылаешь мысли во все стороны, как радиопередатчик. – Что?! Вот чёрт! Я не специально! – Перспектива, что Шари, прочитав мои мысли, узнает, как сильно она мне нравится, привела меня в ужас. – Не волнуйся, на уроках превращений ты наверняка скоро научишься перешёптываться мысленно. – А ты не мог бы мне показать? – Я могу начать, – сказал Караг и посмотрел на меня. – Скажи мне что-нибудь. Произнеси это тихо-тихо. – Тебе нравится в школе «Голубой риф»? – прошептал я. – Хорошо. Теперь ещё тише. Я прошептал эту фразу ещё раз – из-за жужжания насекомых, криков птиц и шелеста ветра наверняка ничего нельзя было разобрать. Но Караг всё равно услышал. У хищных кошек невероятно острый слух! – Отлично, – сказал мальчик-пума и превратил руки в лапы. – А теперь ничего не говори, только подумай. Если хочешь, можешь слегка шевелить губами. Адресуй эти слова мне и смотри при этом на меня. Так я и сделал, и Караг удовлетворённо кивнул: – Ты шепнул мне в голову – этого наверняка никто больше не слышал. Попроси своего учителя как можно скорее научить тебя скрывать от других свои мысли – это тоже поможет. |