
Онлайн книга «Остров масок»
– Опять она мешается у нас под ногами! – возмутился Джейсон. – Сейчас я пойду и. Рик удержал его: – Не спеши! Давай сначала послушаем, о чём они говорят. – И зачем ты всё время преследуешь меня? – сердито произнёс Питер, качая головой. – Что тебе от меня нужно? – Питер, сокровище моё. – И не называй меня больше сокровищем! – потребовал он, ещё более сердито. – Я же прекрасно понимаю, что ничего не значу для тебя! Прекрасно понимаю, что ты всегда обманывала меня и сейчас тоже обманываешь! Ты. тебя интересуют только двери и ключи! Хочешь узнать, что мы сделали и почему сделали. – О нет! Ты ошибаешься, Питер. Меня не интересует это. Я ведь прекрасно знаю, что вы сделали. Вы попытались спрятать все двери. И не только их, но и все ключи к ним. Все, кроме двух. Ключи с головками в виде кота и льва сверкнули на шее Обливии, и Питер увидел их. – Ключ с головкой в виде льва! – вскричал часовщик. – Но. как он оказался у тебя, Обливия? – Это наш ключ, Питер. Он открывает дверь, которую ты изготовил для. – Нет! – оборвал он Обливию. – Я не изготовлял никаких дверей! Дверь уже была там. Все двери существуют издавна. – Вот так новость! Значит, это не вы поставили двери? Тогда кто же? – Никто не знает этого! Ни я, ни Улисс, ни Пенелопа – никто! Это было одно из наших правил. – Правил? Питер отошёл в угол, схватившись за голову: – Да, правил. И я предал эти правила. Обливия села на стул: – Расскажи мне о правилах, Питер. – Нет. Я. Не могу. – Почему? Твои старые друзья все умерли. Осталась только я. – Но ты. – прошептал Питер. – Как ты добыла этот ключ? Ведь я, открыв дверь Дома с зеркалами, отправил этот ключ Улиссу. Он должен был спрятать его в надёжном месте, вместе с другими ключами. – А получилось наоборот, сокровище моё. Улисс отправился в мир иной, и ключ остался у его садовника. – У садовника? – переспросил Питер, не веря своим ушам. – Да, у садовника, – подтвердила Обливия с торжествующей улыбкой. – У этого старого сумасшедшего. – Совершенно верно, – сказала женщина. – Может, он узнал, где спрятаны другие ключи, и начал искать их. Питер внимательно посмотрел на неё: – В таком случае, может, это он открыл двери. Тогда. Тогда. – Что тогда, Питер? – Первым ключом, – проговорил Питер. – Очень хорошо, Питер. Это вторая новость. Что такое Первый ключ? – Нет, этого я не могу сказать тебе. Это вообще против всех правил. – Но что же это за правила такие замечательные, Питер? И низенький человек выпалил одним духом: – Первое правило: защищать Килморскую бухту. Второе правило: никому не говорить о дверях. Третье правило: не пытаться узнать, кто создал их. Когда он замолчал, Обливия секунду подождала, а потом громко расхохоталась: – Это и есть строжайшие правила твоих друзей? О небо, сколько волнений. Мне кажется, я вернулась во времена бойскаутов: не поджигай лес и не убивай животных! И. удовлетвори, так уж и быть, моё любопытство: кто установил эти правила? – Мур. – Выходит, этот таинственный Улисс Мур и есть невидимый организатор всей этой истории? Интересно, а что случилось бы, если бы вы узнали, кто создал двери? – Это правило он установил после того, как мы всеми способами пытались узнать, кто их создал. И после того, как всякий раз отступали перед какой – нибудь загадкой или же рисковали жизнью. – А Первый ключ, Питер? И тут раздался собачий лай. – Пойду посмотрю, – сказала Джулия, услышав лай Диого. Джейсон опустил руку ей на плечо: – Нет, пойду я. Стараясь ступать неслышно, он прошёл к окну, спрыгнул на стену, и, когда оказался на земле, собака перестала лаять. – Диого! – негромко позвал он, ища собаку, и осмотрелся. – Диого, где ты? – Ему показалось, что собака стоит невдалеке на тропинке. – Диого! Джейсон направился было к ней, но тут рука в перчатке схватила его, и он увидел перед собой маску птицы с длинным клювом. Граф Ченере прошипел: – Не двигаться, сопляк, не то тебя ждёт такой же конец, как твою собаку. Обливия посмотрела в окно и, когда собака перестала лаять, снова заговорила: – Итак, послушаем, Питер, зачем столько секретов? – Килморская бухта могла превратиться в Страну чудес, куда пускают только по билетам, – проговорил он. – Это называется бизнес, сокровище моё, и это не так уж плохо. – Мы думали иначе. – Нет, вы только послушайте их! Какие романтики! Вместо того чтобы открыть всему миру такое необыкновенное место – Килморскую бухту, вы решили. спрятать этот город, сделать его недоступным! И сделать так, чтобы он исчез. Спрятать целый город в середине двадцать первого века! Но вы хоть понимаете, что это за глупость?! Человечество имеет Интернет, спутники, мобильные телефоны. Мы живём в эпоху коммуникаций, а вы. что вы делаете? – Мы не создаём сайты и тем более не строим роскошные гостиницы. Наше первое правило: защитить Килморскую бухту. Ради этого мы готовы были даже отказаться от путешествий во времени. – Но потом. к сожалению, появилась я. И наткнулась на слабое звено в вашей компании. – Обливия подошла к Питеру, окутав его ароматом своих духов. – И слабое звено запело. – Я не пел! Я. я думал, что ты со мной. Я любил тебя! – Сокровище, я тоже любила тебя. Но ты вместо того, чтобы открыть мне всё. в один прекрасный день сбежал и бросил меня. – Ты не любила меня, Обливия. – едва не плача, проговорил Питер. – Ты только хотела узнать, как контролировать двери. – Ну если ты так думаешь, то я и сейчас хочу это знать. Будем считать, что двери – твой последний подарок, Питер. Если хочешь, чтобы я исчезла раз и навсегда. Ну же, сокровище, не заставляй упрашивать тебя. – прошептала Обливия, погладив рукой часовщика по голове. Питер долго молчал, словно оглушённый ароматом духов Обливии. Потом подошёл к небольшому шкафу со множеством ящичков и достал оттуда старый альбом и какой – то странный фотоаппарат, положил их на стол и сказал: – На самом деле я очень скучаю по Килморской бухте, скучаю по людям, которых узнал там. Все эти годы я много думал о них. И почти каждый день рассматривал эти снимки. Обливия рассеянно открыла альбом. |