
Онлайн книга «Второй шанс»
Дилан кивнул. — Я родился здесь. Наши с Рэйчел семьи дружили, а потом, после смерти матери, мы с отцом переехали в Нью-Йорк. — Мне жаль, — только и сказала я, услышав в этой истории только одно — он был сиротой. Так же как и я. — Все нормально, — отмахнулся Дилан, сдержанно улыбнувшись. — А что ты? — А что я? — Да, ладно. У всех есть свои супер-секреты, — Дилан играючи ткнул меня локтем в бок. Я улыбнулась, останавливаясь. — Вот здесь находится наш оздоровительный комплекс, — тоном экскурсовода начала я. — Там Вы можете увидеть детский бассейн, а на противоположной стороне… Дилан поцеловал меня. Его губы прижались к моим, но я, вовремя очухавшись, влепила ему пощечину. — Ай, — воскликнул он, держась за уже начинавшую краснеть щеку. — Ты что делаешь? — я возмущенно таращилась на него, пытаясь игнорировать горевшую от удара правую ладонь. — А что? Ты против? — Да! Развернувшись на каблуках, я быстрыми шагами направлялась к центральному зданию школы, но он дернул меня за руку, останавливая. — Подожди, Джессика. — Отпусти меня, Картер, иначе, я закричу. — Не закричишь, — уверенно заявил он, и я, остановившись, вскинула брови. — Да? Почему это? — Потому что. — Ты в курсе, что твоя красноречивость просто поражает? — я сделала еще одну тщетную попытку вырваться. — Отпусти меня. — Отпущу, если ты пойдешь со мной на Праздник Весны, — Картер лукаво улыбнулся. — Ведь тебя еще никто не приглашал? Я поджала губы. Пятница была уже сегодня, и тот факт, что меня еще никто не пригласил, был почти унизительным. — Ты с ума сошел, Дилан? Да мы же знакомы всего неделю! — И что? Я же тебя не замуж зову, а всего лишь на школьную вечеринку, — резонно заметил парень. — Ладно, — нехотя согласилась я. — Только отпусти меня. Дилан улыбнулся и разжал пальцы, сжимавшие мой локоть. — Вот и отлично, я заеду за тобой в шесть. — Не думай, что я иду с тобой, потому что мне это нравится, — откликнулась я, отворачиваясь. — Напротив, я в этом уверен. Самоуверенность этого парня зашкаливала, но именно поэтому-то он мне и приглянулся. Веселый, разговорчивый, симпатичный, он притягивал к себе людей. За одну неделю, он сумел перезнакомиться чуть ли не со всеми девушками школы, которые с удовольствием висли у него на шее. Но для меня общение с подобными ему было в новинку. Еле просидев последние два урока, я рванула домой. Впервые за три года меня куда-то пригласили, и мне захотелось выглядеть как можно лучше, поэтому влетев в комнату, я кинулась к шкафу и начала перебирать свой скромный гардероб. — Что ты делаешь? — в дверном проеме, привалившись к косяку, стоял Джаред. — Ищу, — терпеливо ответила я, продолжая поиски. — Ты куда-то торопишься, — Джаред, приблизившись, заглянул в шкаф и подцепил пальцем полупрозрачную блузку, висевшую рядом с платьем, которое я только что откинула в сторону. — Как ты это носишь? Это же неприлично. — Отдай, — я выхватила блузку и, рассмотрев ее, закинула ее обратно в шкаф. — Куда ты собралась? — нахмурился парень, захлопывая дверцу прямо у меня перед носом. Я вперила в него свой самый злобный взгляд, но, по его лицу поняв, что он не отстанет, сдалась: — На Праздник Весны. — Тебя пригласили? — брови Джареда взлетели вверх от искреннего удивления. — А почему меня не должны были пригласить? — тут же вскинулась я. — Нет, просто… Ты не говорила… — потупившись, Джаред начал отступать к двери. — Ладно, собирайся. Я еще секунд тридцать, застыв, стояла посреди комнаты, глядя ему вслед, но потом, встряхнув головой, снова начала искать платье на вечер. Вскоре мои поиски увенчались успехом. Выбрав простенькое платье нежно-голубого цвета, я нанесла легкий макияж, обула босоножки на платформе, покрутилась перед зеркалом и, полностью удовлетворенная своим внешним видом, спустилась вниз. — Ну, как я выгляжу? — спросила я у Джареда, который, расположившись на диване прямо в своем неизменном костюме с галстуком, смотрел телевизионное шоу. Он окинул меня с ног до головы оценивающим взглядом и пробормотал: — Восхитительно… Почему-то его одобрение было очень важно для меня. Я облегченно улыбнулась. Джаред продолжал смотреть на меня, и мое лицо начало заливаться краской смущения от его пристального взгляда. — Хочешь, я могу подвезти тебя, — прокашлявшись, предложил Джаред и, выключив телевизор, поднялся на ноги. — Нет, спасибо, за мной заедут, — я подошла к фильтру, намериваясь налить себе немного воды, но вдруг вспомнила, что не дала Дилану своего адреса, а у меня даже не было его мобильного телефона, чтобы написать сообщение или позвонить. Отчаяние закрадывалось мне в душу, но, когда часы показывали без одной минуты шесть, раздался звонок в дверь. — Привет, — распахнув дверь, я увидела стоящего на крыльце Дилана, одетого в смокинг и нервно поправлявшего бабочку. — Добрый вечер, мадам, — Картер галантно поклонился и махнул рукой в сторону свое спортивной машины. — Экипаж ждет. — Сейчас, только возьму сумочку, — фыркнула я, возвращаясь в гостиную, где наткнулась на Джареда. — Чтобы в десять была дома. Его приказной тон заставил меня ощетиниться. — Это с чего это? — Потому что пока родителей нет, я несу за тебя ответственность, — сердито проговорил Джаред, следуя за мной попятам. — Ну, вот еще! — я наконец нашла сумочку и пошла по направлению к входной двери. — Дилан, я готова. Картер с улыбкой обернулся, но, взглянув на стоящего за моей спиной Джареда, нахмурился. — Ты все поняла, Джессика? — Джаред схватил меня за локоть, разворачивая к себе. — Я подожду тебя у машины. Я с благодарностью посмотрела на Дилана, который, кивнув, направился к своему автомобилю. — Отпусти меня, Джаред, — яростно прошипела я, вырывая руку из его цепкой хватки. — Ты мне не папочка, чтобы командовать. Сам приходишь каждый раз в три часа ночи, — я преувеличила, потому что за шесть дней отсутствия родителей, он ни разу не возвратился позже девяти часов вечера. — Ты не можешь запретить мне… — Джессика, ты должна быть дома в десять, — безапелляционным тоном перебил меня Джаред. — Иначе, я тебя никуда не пущу. — Какой же ты… — у меня не было слов, чтобы выразить то чувство отвращения, которое я к нему испытывала в данный момент, но неожиданно почувствовала угрызение совести. Он проявлял заботу, как старший, а я вела себя совершенно неблагодарно. Эта мысль отрезвила меня. |