
Онлайн книга «Наместник Лемирта»
Я решил всем озвучить проблему с эльфийской принцессой. А что? Они тоже кандидатки для «несчастного случая». Должны знать. А вот женам говорить ни к чему. В их интересном положении лишние нервы не нужны. «Истинный Алекс, в портале появился чужак, — раздался голос Дымка. — Что с ним сделать?» «Ничего. Сопровождать», — ответил я. «ЗАК, кто только что переместился в Зимницы?» — толкнул я своему ИскИну. «Барон Неркулов», — ответил ЗАК. — Чего? Он откуда узнал, что я тут? «Не знаю. Он вошел в портальную и попросил переместить его в Зимницы по важному делу. Учитывая твой прошлый запрет об экстренных сообщениях, я не стал предупреждать тебя», — отчитался ЗАК. — ЗАК, ты… Ладно, проехали, — пробурчал я, отключившись и мысленно ругая ИскИна. — К нам гости, — пояснил я вопросительные взгляды спутниц. — Кто? — спросила Анфиска и Янка одновременно. — Много будете знать, быстро состаритесь, — отмахнулся я. — Вы идите, мы с Первым подойдем позже. «Мне остаться?» — мысленно спросила Алина. «Не нужно. Я скоро», — отказался я. — Идёмте, — безапелляционно сказала ведунья и, под её суровым взглядом, никто не решился возражать. «Алекс, чужака зовут Федор, он прибыл к тебе. И он знает наш язык», — доложил Дымок. «Хорошо. Проводите его на полянку, что недалеко от дома Алины. Я жду», — отозвался. Ждать пришлось недолго. Буквально через пяток минут, на дорожке появился барон Неркулов в сопровождении аврендов. Они мирно беседовали об охоте, особенностях окружающего рельефа и прочее. Вот дает дед Федор, нашел же тему для разговоров, причём, арвенды отвечали довольно охотно. Не привыкли, видимо, еще общаться с людьми на своем языке. Завидев меня с Первым, барон расплылся в улыбке, а подойдя, церемониально поклонился: — Ваше сиятельство, позвольте выразить радость от встречи. — Дядь Федь, ты чего? — удивленно спросил я. — Это что, теперь так нужно общаться? Я — категорически против, — протянул я барону ладонь для рукопожатия. Мужчина улыбнулся, крепко пожал руку: — Не сердись, сынок. Время идет, про тебя разные байки ходят. Вот, решил сам удостовериться, что и как. — Да всё как и было, — я указал на поваленное дерево, приглашая присесть. — Обрастаю титулами и чинами, сам того не желая. Честно говоря, не совсем понимаю, как с этим теперь жить. — Как на сердце ляжет, — барон сел на поваленный ствол дерева. — Оно у тебя доброе, так что плохого не подскажет. — Спасибо, дядь Федь, — с чувством отозвался я. — Кстати, откуда ты узнал, что я тут? Идар проговорился? — Нет. А он знает? — в свою очередь спросил гость, и не дожидаясь ответа, продолжил, — никто не говорил. Я довольно давно живу. Умею смотреть и делать выводы. Так что нет, никто ничего не говорил. Сам допёр. — И всё-таки, — настаивал я. — Просто любопытно. — Ничего особенного. Ну, хорошо. Когда Первый рассказывал про ваши похождения, я внимательно слушал, наблюдал и сопоставлял… — Первый! — прервал я барона, — а что ты там рассказывал? А? — То, что и так все знают, — невозмутимо ответил кот. — Это разве секрет, что ты полез вовнутрь КИВа? — арвенд помолчал и сам себе ответил, — нет, не секрет. — Ладно, проехали, — повернулся я к Барону Неркулову. — Извини, продолжай. — Так вот, я знаю, что Первый обязательно направится к тебе. Когда он закончил, я пошел в портальную и спросил РИТУ куда перенесся Первый. Он отправился в твой замок, а потом уже сюда. Вот я и подумал, что будет нелишне познакомиться с твоими пластунскими женами. Надеюсь, ты не сердишься? — Всё нормально, — задумчиво отозвался я. — Почему с женами? Откуда такая информация? — Так это всем известно, — развёл руками дед Федор. Подумав, добавил, — может, от Дарии, или от Ульриха. Я уже не вспомню. Да и какая разница? — Да так, — неопределенно ответил я. — Ты знаешь, сынок, вся твоя жизнь, как на ладони, тем более, для твоих близких, — по-отечески успокоил барон. — Думаю, ты и сам это знаешь. Помолчали. — Извини, Наместник, я подвел тебя, — вдруг проговорил Первый. — Я готов понести наказание. — Кот неотрывно смотрел мне в глаза. — Первый, не нагнетай. А? И так проблем выше крыши, — отмахнулся я. — Еще раз назовешь наместником, прибью. — А как тебя называть? — уже нормальным голосом спросил кот. — Честно говоря, не думал, что кто-то меня выследит. — Вот! Молодца! — похвалил я своего друга. — Из всего нужно делать выводы, а этот правильный. Это нужно учесть. Дядь Федь, как думаешь, кто-то еще есть такой внимательный, как ты? — В смысле? — не понял дед. — Если ты догадался так меня выследить, то мог кто-то еще? — А, вон ты про что, — усмехнулся старый барон. — Конечно, есть. У тебя очень добрые соратники. Умные, решительные и внимательные к деталям. — Наверное, — рассеяно сказал я. — Ты про Генваса? Он? Да? — Не думаю. Он сейчас не в самой хорошей форме, да и Намин его никуда не отпустит. Это я тебе точно говорю, — возразил барон, улыбаясь в бородку. — Тогда… «Истинный Алекс, в портал прибыл двуногий. Назвался Асгерном. Говорит у него срочное дело к тебе», — прозвучал в голове голос Дымка. — Понятно, — покачал я головой. — Прибыл Асгерн. — Мысленно ответил: «Проводите его ко мне». «Хорошо», — отозвался арвенд. — Я же говорил! — в очередной раз усмехнулся барон. — Служба в Грифоновых горах, это тебе не фуфлы-муфлы! Чтобы там выжить, нужно быть в высшей степени собранным и внимательным. А ещё нужно уметь думать! — Да-а, — протянул я. — Удивил ты меня, дядь Федь. Только, если смогли вы, то смогут и недобрые люди, вот так запросто попасть сюда. Нужно принять меры. — Это ты зря, — сурово проговорил барон Неркулов. — Те, кто рядом с тобой, в высшей степени преданы тебе. Да, они всё про тебя знают, даже то о чём ты не догадываешься. Но это нормально. А недоверием ты глубоко ранишь их. Это очень и очень больно. Не делай ничего. Ничего такого… Ты понимаешь? — Хочешь сказать, из всего моего окружения нет ни одного которому… — я запнулся, — нужно доверять с оглядкой? — Привет честной компании, — раздался голос Асгерна за спиной. — Не помешаю? — Привет, Асг, — кивнул я ему. — Как ты? Очухался? — Лучше, чем был, — мы пожали друг другу руку. — О чём спорите? — Да вот, барон уверяет, что среди всего моего окружения все исключительно преданы и я могу на всех положиться. А я вот глубоко в этом сомневаюсь, и у меня есть причины. |