
Онлайн книга «Мятежница»
Но раз пропавших девушек в каютах эгранцев не было, их странное поведение нас уже нисколько не касалось. Зато нас ждал обед в «Флаверии», на который довольно скоро пришло время собираться. Я сняла с вешалки единственное приличное платье – то самое, серое, с маленькими пуговицами на вороте, - у каждой из воспитанниц было по такому, которые мы надевали на День Воскрешения и День Снисхождения Богов. Расчесала волосы, забрав их у висков простенькими заколками, пока Маргрет, уже собранная и в темно-синем платье, пыталась заставить близнецов вымыть руки, которые те снова испачкали в чернилах, пока заполняли свою картотеку. Тут в дверь вежливо постучали – оказалось, Теодор и Чарльз уже нас ждали. - Мы будем готовы через несколько минуты, - сообщила им Маргрет, выливая из кувшина воду на руки недовольных внуков. Повернула ко мне голову: – Но какая же вы все-таки красивая, Кристен! – произнесла она с восхищением в голосе, из-за чего я порядком смутилась. – Жалею, что Боги не послали мне дочери! - Спасибо вам, Маргрет! Вы тоже… Вам это платье тоже отлично подходит! – потому что она была хороша, пусть и выглядела порядком уставшей. Прошлая ночь не добавила ни одной из нас свежести. К тому же, я заметила, как за завтраком Теодор бросал в ее сторону задумчивые взгляды, и мне почему-то показалось это хорошим знаком. У торгового представителя жестяной компании не было ни семьи, ни детей, о чем он уже успел нам рассказать за завтраком. Все не хватало времени обзавестись, признался он, было слишком много работы. После чего кинул выразительный взгляд в сторону Маргрет. Правда, его заметить успела только я. - Надеюсь, мы не ударим лицом в грязь перед пассажирами первого класса, - добавила Маргрет. - Если только нам в этом не помогут, - и многозначительно покосилась на вытиравших руки близнецов. По лицам братьев было видно, что они что-то задумали. Но, быть может, у них просто такие лица?! - Преступники могут быть кто угодно! – в ответ на мой взгляд произнес Финн. - И мы их обязательно поймаем! – добавил Питер. - Поэтому будем смотреть в оба. Вернее, во все четыре глаза, - подхватил брат. - Ну вот что с ними делать?! – вздохнула Маргрет. Это был риторический вопрос, на который не требовалось ответа, и уже очень скоро мы покинули каюту. Мужчины тоже принарядились, и даже синяк на скуле и слегка заплывший глаз Теодора нисколько его не портили. Он галантно подхватил Маргрет под локоть, Чарльз предложил мне свою руку, не забыв отвесить комплимент, а близнецы унеслись вприпрыжку по коридору. - Как вам спалось этой ночью, Кристен? Признаюсь, за завтраком у меня не нашлось времени об этом поинтересоваться, – любезно произнес доктор, решивший поддержать разговор. - Спасибо, неплохо, – так же любезно отозвалась я, не став упоминать, что мы с Маргрет по очереди дежурили у постели Пруденс. - О, нам очень повезло с погодой, - продолжил Чарльз. - Море на удивление спокойное. Правда, мы все еще идем вдоль береговой линии. Но ближе к вечеру минуем мыс Греновер, а за ним, я слышал, случаются сильные ветра и бывает качка. - Ну что же, пусть будет качка! - смело заявила я. – Не думаю, что меня ею можно напугать. Тут на нашем пути возник давешний стюард, а с ним и тот самый маг, который за пару минут внес изменения в наши метки, открыв доступ в первый класс. И уже очень скоро мы принялись подниматься по ступеням, с каждым шагом проникая все дальше и дальше в неведомый для меня мир роскоши и богатства. Признаюсь, раньше подобное я видела разве что в музеях, но сейчас этот самый «музей» начался, стоило нам пройти через защитный магический барьер, отделявший первый от второго класса. Мы поднимались по украшенной живыми цветами лестнице, и я принялась вертеть головой, на что Чарльз понимающе сжал мою руку. Потому что на стенах по обе стороны лестницы висели чудесные картины, чью стоимость я боялась себе даже представить. Следом мы попали в просторный коридор, стены которого были обклеены бардовыми обоями с золотыми вензелями, а под ногами лежал мягкий пушистый ковер, выглядевший так, словно его постелили специально для этого рейса. В коридор выходило несколько дверей с именными табличками. За одними дверями проживал лорд Петрам, по соседству с ним – графиня Бетелла Лонтон. На другой стороне я увидела апартаменты миссис Ольсон… Удивилась настолько, что даже подошла поближе – надо же, первый класс, а на табличке никакая не леди, и просто - миссис Ольсон?! Тут эта самая дверь резко распахнулась, едва не заехав мне по носу, на что я охнула и прижалась к Чарльзу. Но доктор, судя по его лицу, нисколько не был против. Из дверей выбежали две светловолосых девочки в коротких белоснежных платьицах и в гольфах с помпонами. Одна была чуть постарше, наверное, лет девяти-десяти, вторая – помладше. Взявшись за руки, они окинули близнецов надменными взглядами, после чего вприпрыжку унеслись по коридору. - Куда же вы, погодите?! – следом за ними уже спешила высокая нескладная дама в темном платье и переднике. Я решила, что это гувернантка, которой приходилось также несладко, как и Маргрет. Невнятно с нами поздоровавшись, она отправилась следом за своими подопечными. Тут из-за дверей апартаментов графини раздался оглушительный лай, словно там водилась не одна, а с десяток маленьких собачек. И сразу же на это ответили раздраженным стуком - кто-то заколотил в стену, после чего глухой мужской голос заявил, чтобы сейчас же уняли этот зоопарк, иначе он сделает это сам. - Катитесь вы в ад, Петрам! – торжественно возвестили ему в апартаментах графини, после чего дверь распахнулась, и в коридор вышла сама Белетта Лонтон. По крайней мере, я решила, что это именно она. Это была величественная пожилая женщина в золотистом наряде, с высокой прической и бриллиантами, усеивавшими ее шею, волосы и руки. В руках она держала маленькую белую собачку, походившую на породу шпицев из моего родного мира. Еще две похожих вились возле ее ног. Графиня уставилась на нас оценивающим взглядом. - Так-так! - произнесла она. – Значит, это вам не нашлось места во втором классе, поэтому вас переселили на верхний этаж? Голос ее прозвучал вовсе не презрительно или же высокомерно, она просто констатировала факт. Я засобиралась было ей возразить, но задумалась – не стоит ли сперва поклониться, раз уж передо мной графины? Или сделать короткий реверанс, как учили нас в пансионате? Признаться, эта наука никогда не шла у меня к сердцу. Маргрет тоже взирала на графиню чуть ли не раскрыв рот, да и доктор Рикотт привычно не был мне помощником. Тут вперед выступил Теодор. |