
Онлайн книга «Сокол на запястье»
Мужчины повскакали с мест и тут же начали падать на землю, сбиваемые ураганом стрел. Меотянки стреляли хорошо. Ни один их разбойников не успел пробежать и трех шагов. Через несколько минут все было закончено. Куча трупов валялась в небольших лужицах крови, натекавших из ран. Выждав еще немного, сотница приказала первой десятке «амазонок» во главе с Радкой спуститься и осмотреть пещеру. Остальные продолжали держать луки наготове, чтоб пресечь всякое шевеление внутри каменной воронки. Несколько стрел еще пришлось послать в недобитых разбойников, и жертвы окончательно угомонились. После чего в пещеру вошли остальные всадницы. — Надо сказать местным жителям, пусть придут закопают их. — бросила сотница. В это время над пещерой послышался плеск могучих крыл, и в воронку торжественно спустился Нестор. — Ты подоспел к шапочному разбору. — сказала ему Бреселида. — Надо меньше дрыхнуть. Вот Элак, всю ночь на ногах, а держится молодцом. Грифон с подозрением покосился на юношу, но ничего не сказал. Его раздирало любопытство: проболтался ли Пан о ночном происшествии. Но Элак сделал самую невинную физиономию, на которую был только способен, и скрылся за кустами грабинника. — Ну и вонища! — возмутился Нестор. — Как эти разбойники тут только жили? — он втянул воздух и защелкал от неожиданности клювом. — Боги! Я чую благородный грифоний запах, среди тысячи человеческих нечистот. Не обращая внимания на валяющиеся кругом трупы, хронист затрусил вглубь пещеры и ненадолго скрылся из глаз. Некотрое время он молчал, потом вдруг раздался душераздирающий вой, и Нестор с выпученными глазами вылетел из темноты. — Там! Там! — орал он. — Варвары! Звери! Недоноски! Пожиратели падали! «Амазонки» озадаченно смотрели на него. — Там! — завопил он еще громче. — Идите же вы, тупицы! О, мое бедное сердце! Я не думал, что на старости лет доживу до такого! Бреселида решительно взяла палку, намотала на нее плащ одного из разбойников и велела Радке поджечь этот факел. Человеческие глаза не так хорошо видели в темноте, как грифоньи. Очень скоро она и ее спутницы, вошедшие вглубь пещеры, обнаружили то, над чем убивался бедняга Нестор. Огромное грифонье гнездо, устроенное волшебными животными в отдаленном конце каменного туннеля. Оказывается, разбойники захватили не пустую пещеру, а предварительно убили хозяев. Пара трупов взрослых грифонов так и осталась валяться среди гор битой скорлупы. Громадные синебокие яйца лежали тут и там, они были пробиты мечами, а извлеченные из них невылупившиеся птенцы, вероятно, съедены. — Проклятые кровососы! — стенал Нестор. — Они надругались над самым святым, что есть на свете: над семейным гнездовьем! Мы, грифоны, откладываем яйца раз в сто лет и бережем их, как зеницу ока! О боги, боги, за что мои старые глаза должны видеть все это? — Ты слишком много говоришь для искренне потрясенного. — сурово сказал Элак. — Что ты понимаешь в трагедии? — возмутился Нестор. — Я только начал взывать к богам. — Сейчас будет Зевс, потом Артемида, а когда я дойду до Геры… — Смотрите, одно яйцо цело, — Пан наклонился и, разрыв ветки, осколки, труху и перья, поднял увесистый белый шар, покрытый подозрительными крапинками. — Правда оно какое-то странное. Пятнистое. — Тухлое, ты хочешь сказать. — взвыл Нестор. — Отдай, козел. Мы должны погрести последнее дитя вместе с родителями и воздвигнуть склеп… — Боюсь, что для склепа у нас маловато времени. — вмешалась Бреселида. — А что касается яйца… Да что вы его тянете друг у друга? — Я не тяну! — Я не тяну! — хором сказали Элак и Нестор и одновременно разжали руки. Шар со стуком упал на пол. По его стенкам побежала паутина трещин, потом изнутри яйца кто-то несмело долбанул скорлупу, и ее кусочки, склеенные белесой внутренней пленкой, посыпались на землю. — Он живой. — снова в один голос выдохнули Пан и грифон. — Убери руки, старый летучий плакальщик. — лесной бог осторожно опустил ладони в скорлупу и принял новорожденного грифоньего сироту. — Нет, это ты убери руки, волосатое чудовище! — Нестор оттолкнул юношу. — Истинный грифон, появляясь на свет, должен сразу попасть в просвещенные лапы сородича! Фу, какой он дохлый и синий. — через минуту добавил хронист, брезгливо разглядывая совершенно лысое существо с клювом и неправдоподобно хилыми крылышками. — Что-то в нем не то. Вы не находите? — Нестор обвел собравшихся вопросительным взглядом. Меотянки растерянно молчали. — Он рыжий. — сообщил Элак. — Только и всего. Теперь многие разглядели на белесом теле младенца россыпь мелких оранжевых крапинок. — И какой же, с позволения сказать, он будет, когда вырастет? — осторожно спросил Нестор, держа птенца за одну лапу и с сомнением поворачивая из стороны в сторону. — Настоящие грифоны черные с золотом. — А этот будет рыжий. — невозмутимо заявил Элак. — Альбинос-с. — прошипел хронист. — И надо же было, чтоб из всей кладки порядочных родителей уцелел именно этот уродец! — Ты же искал ученика. — вмешалась Бреселида. — Ну и бери, что боги посылают! Элак снова отобрал птенца у философа и нянчил его на руках. — Ему надо дать имя, — сказал Пан. — К тому же он сирота и следует подумать, чем его кормить. Что едят маленькие грифонята? Молоко? Червяков? — Червяков! — так и подскочил Нестор. — Печень врагов! — хронист сделал страшные глаза. Как огромная летучая мышь, он устремился к выходу из пещеры, набросился на труп первого попавшегося разбойника, когтями разорвал ему бок и извлек на свет дымящуюся окровавленную печень. — Подожди, — Гикая склонилась над телом рядом с Нестором. — Он еще маленький и не может глотать такие большие куски. — она достала меч и, отрезав немного печени, протянула птенцу на кончике. Тот с невероятной для новорожденного прожорливостью проглотил подношение и жадно защелкал клювом. Гикая отрезала еще. — Ты настоящая нянька. — усмехнулась Бреселида. — Будешь присматривать за птенцом в дороге. На Нестора надежда плохая: вечно ворон клювом ловит. — Философ не обязан менять пеленки. — с достоинством заявил грифон. — Кстати, об имени… — Как на счет Диониса? — поинтересовался Элак. — Малыш родился в лесу. — Вот еще! — фыркнул Нестор. — Каждый грифон — воплощение разума. Ваши пьяные скачки не для него. — Тогда Гектор. — предложила Радка. — Давая такое имя, мы желаем ему расти здоровым и ловким… — И в один прекрасный день повстречать более здорового и ловкого! — перебил Нестор, — Как говорил Конфуций… Птенец издал гортанный крик и вытянул шею. — Что? Что? — всполошились все вокруг. |