
Онлайн книга «Хроники лечебницы»
Я молюсь, чтобы дожить до того дня, когда пробудятся спящие ячейки, внедренные мной по всем Капиталистским Штатам Америки. Атаки на три ее главных центра, по всей вероятности, приведут к побочным последствиям в виде смерти сотен тысяч гражданских лиц. На войне как на войне – это неизбежность. Первая часть моей ЗАГАДКИ «ГДЕ» относится к городам и целям. Вторая часть «ЧТО» отсылает к оружию и его источнику. Третья часть «КАК» описывает мой собственный метод исполнения. Настоящим я уполномочиваю мою душеприказчицу полагаться на свое суждение относительно передачи этого закодированного пророчества в греческие архивы, чтобы после моей смерти будущие специалисты по античной филологии обнаружили блестящую стратегию гения Ясона Тедеску, которого они не сочли достойным звания профессора. Тия взяла следующую страницу рукописи. – Лучше я прочту вслух. Так может быть понятнее. ГДЕ В башне на семи ветрах безликая богиня устремила в будущее взор. И, зверея царственно, она терзает всех и каждого, точно мясник. Под утопленной стеной сбежавший быкочеловек к земле приник. ПЯТИЛИСТНИКОМ ВЗРЫВАЕТСЯ СМЕРТНЫЙ ПРИГОВОР. – Вот же черт! – сказал он. – Этот сукин сын спрятал свое пророчество – цели, оружие и как его использовать – в загадках. Она взглянула на него. – Что, как ты думаешь, означают эти – как ты сказал – загадки? – Откуда мне знать, черт возьми? – Разве эксперт-аналитик из разведки не работает с загадками? – Расшифровка и анализ болтовни на разных языках – это не то же, что решать загадки. Давай, читай дальше. Она перевернула страницу. – Остальные чистые. – Но манифест упоминает три четверостишия: где, что и как. Она вгляделась внимательней. – Двух других нет. Кто-то их, наверно, разделил. – Вероятно, Салинас, приложившая меня бюстом Зевса. А потом ее саму приложили – может, до смерти – во время беспорядков. Тедеску доверил ей самой решать насчет отправки этих бумаг. – Но к чему посылать только первую часть? – Она его боготворила, – сказал он. – Называла оракулом. Вероятно, считала себя его верховной жрицей, защищающей и разгадывающей его наследие. Она, наверное, распределила их по своему усмотрению. – Ну ладно, давай сосредоточимся на этих четырех строчках. Он взглянул на страницу. – Тедеску был дерьмовый поэт, но он, похоже, считал себя пророком. Первые строчки относятся к греческим мифам. Наверняка он давал отсылки на лекциях, чтобы студенты запомнили к экзаменам. Похоже, он переделал их в пророческие подсказки. Тия перелистнула страницу. – Значит, и 17N, и МЕК понимают, что Рэйвен может знать их значение. Но она не знает, что она знает. Если ее увезут в Ашраф, они под пыткой заставят ее рассказать им все. Дуган взял рукопись. – Они получили Рэйвен, но у нас есть это. Только одна проблема. Эти строчки ни о чем не говорят нам. Тия пробежала пальцем по странице. – Для начала нам нужно определить и понять значение каждого образа и отсылки к античной культуре. Отдадим должное познаниям Тедеску в античности. В его пророчествах наверняка масса скрытого смысла. Ковыряй под деснами, Дантист. – Ты же должна знать историю и мифологию родной страны. Это твоя епархия. – Ну, хорошо. Она указала на первые две строчки. В башне на семи ветрах безликая богиня устремила в будущее взор. И, зверея царственно, она терзает всех и каждого, точно мясник. И нахмурилась. – Никогда не слышала о безликой богине. – А о башне на семи ветрах? – Слишком отвлеченный образ. – Отвлекаться нам нельзя. – Ну, ладно, аналитик. Давай смотреть дальше. «Под утопленной стеной сбежавший быкочеловек к земле приник». Голова быка, тело человека – Минотавр. – Но что это значит? – Слушай и учись, мистер Аналитик. Посейдон преподнес в дар Миносу белого быка. Его королева отдалась быку и родила человека с бычьей головой. – Как говорится, с кем поведешься… Она ткнула его локтем в бок. – Король заточил Минотавра в лабиринт. Так, где в Америке может быть лабиринт? – Я знаю несколько. Парковый лабиринт в Олкотт-центре в Уитоне, штат Иллинойс. Общество «Лабиринт» в Коннектикуте. Лабиринт кафедрального собора Благодати в Сан-Франциско. Но есть и сотни других. Загадка может относиться к любому из них. К чему мы так придем? Она покачала головой. – Это открытые лабиринты на земле. А наш, вероятно, находится где-то глубже. – Глубже… Лабиринт под землей… Электросети? Кабели? Канализация? Звериные норы? Змеиные норы? Подземные реки? – Он хлопнул себя по лбу. – Ну-ка, стой-ка! Подземка! Нью-йоркская подземка – это лабиринт путей. – Думаю, ты на верном пути, но как нам вычислить реальную цель? – В некоторых местах, где поезд выходит из-под земли, есть ограждения. Она покачала головой. – Тогда они были бы за стенами. А не под. Он закусил губу. – Подземка… подземка… Подожди. Одна станция имеет в названии слово «стена». «Уолл-Стрит». И, представь себе, перед нью-йоркской фондовой биржей стоит статуя быка. Вторая цель – главная база капиталистов. – Значит, вторая цель – лабиринт человека-быка, – сказала она, – нью-йоркская фондовая биржа. Но нам еще предстоит разгадать первую и третью цели и выяснить, кто эти спящие агенты и какое у них оружие. – И как он планировал, чтобы эти агенты использовали его. – Скоро придут уборщицы, – сказала она. – Давай поработаем над этим дома. Он собрал страницы, и они быстро вышли из библиотеки на парковку. По пути обратно к общежитию он спросил: – У тебя или у меня? – У меня освещение лучше. Когда они вошли в холл здания, он рассматривал ее лицо, пока не погас свет, скрыв ее характерную усмешку. |