
Онлайн книга «Безвинная»
К тому времени как Лайалл покончил с гигиеническими процедурами, лорд Маккон почти (но только почти) убедил своих клавигеров выпустить его. Вид у молодых людей был слегка запуганный, и они, очевидно, сочли за лучшее хотя бы передать ему какую-никакую одежду. То, что альфа проделал с этой одеждой, отдаленно напоминало использование ее по назначению, но по крайней мере теперь он расхаживал по камере и орал на охрану не совсем нагишом. Профессор Лайалл подошел к камере его светлости, с невозмутимым видом поправляя манжеты на рубашке. — Рэндольф, — рявкнул граф, — выпустите меня сейчас же. Профессор Лайалл оставил его слова без внимания. Он взял ключ и отослал клавигеров присмотреть за просыпающимися членами стаи. — Вы помните, милорд, какой была стая Вулси, когда вы впервые вышли на бой за место альфы? Лорд Маккон перестал кричать и метаться взад-вперед по камере и поднял на него удивленные глаза: — Конечно, помню. Это ведь было не так давно. — Не лучший альфа вышел из прежнего графа Вулси, не так ли? Боец он был, конечно, превосходный, но с головой беда — столько живых закусок даром не проходит. Крекер — такое прозвище ему дали, — профессор Лайалл покачал головой. Ему тошно было вспоминать о прежнем альфе. — Не очень-то лестно для хищника, когда его сравнивают с печеньем, согласитесь, милорд? — К чему вы ведете, Рэндольф? — Удивление способно было укротить нетерпеливый нрав лорда Маккона лишь ненадолго. — Скажем так, вы сейчас движетесь в сторону печенья, милорд. Лорд Маккон набрал полную грудь воздуха и стиснул зубы. — То есть я рехнулся, по-вашему? — Возможно, просто немного тронулись. — Лорд Маккон пристыженно уставился в пол своей камеры. — Пора вам приступать к своим обязанностям, милорд. Три недели — достаточный срок, чтобы всласть похандрить из-за той огромной ошибки, которую вы совершили. — Прошу прощения? Профессор Лайалл был сыт по горло идиотским поведением своего альфы и всегда умел чувствовать подходящий момент. Если только он не ошибался — а в том, что касалось его альфы, профессор Лайалл ошибался редко, — лорд Маккон готов был признать правду. И даже если допустить на минуту, что Лайалл все-таки немного промахнулся, — невозможно больше позволять графу ради пустого упрямства делать из себя посмешище. — Вы никого из нас не сумели провести. Лорд Маккон упорно не хотел признавать вину, хотя уже хрустел под ее тяжестью, как тот самый крекер. — Но я ее выгнал. — Вот именно. Разве это не был идиотский поступок? — Возможно. — Потому что?.. — профессор Лайалл скрестил руки на груди и жестом искусителя покачал на пальце ключ от камеры альфы. — Потому что она никак не могла водить шашни с другим мужчиной. Моя Алексия не такая. — И значит?.. — И значит, этот ребенок мой, — граф умолк. — Боже правый, вы можете такое вообразить — сделаться отцом в мои годы? — за этим последовала еще одна, гораздо более длинная пауза. — Она никогда мне этого не простит, правда? Профессор Лайалл не стал его щадить: — Я бы на ее месте не простил. Но я ведь никогда не был в ее положении. — Надеюсь, что нет, иначе мне придется думать, что все это время я слишком многого о вас не знал. — Сейчас не время для шуток, милорд. Лорд Маккон окончательно протрезвел. — Несносная женщина! Неужели она не могла хотя бы остаться и попробовать доказать мне, что я неправ? Непременно нужно было срываться и бежать? — Вы помните, что вы ей сказали? Как ее назвали? Широкое мужественное лицо лорда Маккона болезненно побледнело и осунулось: он мысленно перенесся в тот шотландский замок. — Благодарю, я предпочел бы не вспоминать. — Вы намерены вести себя прилично? — профессор Лайалл снова помахал ключом. — Не прикасаться больше к формальдегиду? — Видимо, придется. Я ведь все равно все выпил. Профессор Лайалл выпустил альфу из камеры, а затем несколько минут возился с его рубашкой и галстуком, устраняя последствия катастрофы, которую сотворил лорд Маккон, когда пытался одеться. Граф мужественно вытерпел эту заботу, понимая, что за ней стоит молчаливое сочувствие. Затем он оттолкнул бету. В конце концов, лорд Маккон был все-таки волком действия. — Итак, что я должен сделать, чтобы вернуть ее? Как уговорить вернуться домой? — Вы забываете, что после такого обращения она может и не захотеть возвращаться. — Тогда я заставлю ее простить меня! — в голосе лорда Маккона при всей его властности слышалась мучительная боль. — Не думаю, что прощение можно получить таким способом, милорд. — То есть?.. — Вы ведь помните, о чем мы говорили, когда вы только начинали ухаживать за этой леди, — о подхалимстве? — Нет уж, этого с меня довольно. — Напротив. После ее бегства из Лондона и всех тех клеветнических сплетен, которыми до сих пор пестрят все светские газеты… По моему мнению, в этих обстоятельствах никак не обойтись без публичного унижения. — Что? Нет, я решительно отказываюсь! — Думаю, у вас нет выбора, милорд. Лучше всего было бы написать письмо в «Морнинг пост» — своего рода опровержение. В нем вы должны разъяснить, что произошло ужасное недоразумение. Провозгласите этого ребенка чудом современности. Сделайте заявление, что в осуществлении этого проекта вам помогали такие-то и такие-то ученые. Скажем, почему бы не назвать того малого, Макдугала? Он ведь у нас в долгу после происшествия с автоматом? И к тому же он американец; он не станет возражать против такой славы. — Вы все тщательно обдумали, не так ли, Рэндольф? — Кто-то должен. Вам, очевидно, недосуг было думать с момента возвращения из Шотландии, а то и раньше. — Довольно. Я все же выше вас по рангу. Профессор Лайалл начал подозревать, что возможно — да, возможно, на этот раз он и впрямь немного перехватил. Однако отступать не стал. — А где же мое пальто? И где Рампет? — лорд Маккон запрокинул голову. — Рампет! — взревел он, прыгая наверх по ступенькам. — Сэр? — на верхней площадке лестницы показался дворецкий. — Это вы кричали? — Пошлите человека в город — пусть закажет билеты на ближайший транспорт, идущий через канал. Вероятнее всего, он будет рано утром. А оттуда — на французский поезд до итальянской границы, — граф обернулся и взглянул на Лайалла: тот тоже поднимался по лестнице, но более степенно. — Она же туда уехала, верно? — Да, но как вы?.. — Потому что я сам туда отправился бы на ее месте, — граф снова повернулся к дворецкому. — Мне понадобится чуть больше суток, чтобы пересечь Францию. Завтра же ночью перейду границу в волчьей шкуре, и будь что будет. Да, и еще… |