Онлайн книга «Таинственная лама и криминальная драма»
|
– Или он с утра наловил слишком мало лобстеров, – продолжал гадать Оливер. – Ты понимаешь, что прямо сейчас свалил в кучу все известные тебе стереотипы о Мэне? – Возможно, ты права. У меня заурчало в животе, и я пошла на кухню. За спиной я услышала, как Оливер встал с дивана и проследовал за мной. – Но нельзя отрицать, что все перечисленное действительно могло произойти. Не только в Мэне. Еще и в Нью-Гемпшире. Или в Массачусетсе. Я с укором покачала головой, но не смогла сдержать улыбку. Я обожала Оливера. И была рада, что он со мной. Не знаю, как бы я справилась в одиночку. – Ну что, городской пижон, проголодался? – К твоему сведению, я просто умираю от голода. Как думаешь, у бабули в морозилке осталась пара кексиков? – спросил он и, пока я изучала содержимое кухонных шкафов, направился прямиком к холодильнику. Клифф не преувеличивал, сказав на прощание, что к моему приезду в доме прибрались и накупили продуктов. Интересно, кто это сделал. Наверняка не Дин Джордан. Я обнаружила пачку крекеров. Лучший вариант, чтобы не заморачиваться с готовкой. – Нашел что-нибудь в морозилке? – спросила я и, открыв пачку, уселась на один из табуретов у барной стойки. – Только мороженое, – энтузиазм Оливера заметно угас. Я рассмеялась. – А я люблю мороженое. – Это потому что ты пай-девочка. – Вовсе нет, – обиделась я, будто мне нанесли смертельное оскорбление. Потому что Оливер был прав. Меня вполне можно было назвать пай-девочкой. Хотя сама я старалась думать, что просто веду себя благоразумно и строго соблюдаю правила. Иногда мне казалось, что я не стала кинозвездой отчасти из-за нежелания использовать всякие грязные приемчики. Никаких кастингов через постель, вечеринок с большими шишками или привычки пудрить носик кокаином. Конечно же, есть актеры, которые ничем таким не занимались и все равно прорвались к славе. Но в целом в мире искусства нет места порядочным и честным. Впрочем, мне все равно хотелось верить, что всякий труд вознаграждается успехом, а добро – это самое простое, что один человек может подарить другому. В общем, я была честной и порядочной пай-девочкой, а в мире кино шоколадных медалек за это не вручали. И вот теперь я, вся такая благоразумная и позитивная, оказалась в Мэне и, по правде сказать, не считаю, что совершила ошибку. Да, это что-то новое. Но на ошибку вовсе не похоже. Оливер, вздохнув, достал мороженое; он напоминал ребенка, который только что развернул последний рождественский подарок и не обнаружил там ничего, кроме пары носков. Пока он разыскивал подходящую миску, я включила бабушкин телевизор. Интересно, какими стриминговыми сервисами она пользовалась? Ответ: никакими. – Хочешь, посмотрим киношку на моем планшете? – спросила я. – Мне нужно немного расслабиться перед общением с моим управляющим. – Отличная идея! Мы уселись за кухонный стол и включили романтическую комедию, которую оба видели уже с десяток раз. Ромком нас никогда не подводил. – А что сейчас с Эштоном Катчером? – рассуждал Оливер. – Не видел его со средней школы. Я тогда три недели гулял с Румер Уиллис и все еще делал вид, что мне интересно встречаться с девчонками. Не успела я открыть рот, чтобы ответить, как на всю кухню раздался пронзительный звон. Я испуганно вскочила, хватаясь рукой за сердце. – Что это? У меня перехватило дыхание, в висках бешено застучало. Оглушительный звук повторился. Оливер указал пальцем на небольшой бронзовый купол с узорным орнаментом по краям, висевший над дверью, через которую мы вошли. – Мне кажется, кто-то просто звонит в дверь. Привидений испугалась, что ли? Звонок раздался в третий раз. Оливер был прав. Вдруг это Дин решил сказать, что мне уже можно в паб? Только он, скорее всего, прошел бы через офис прямо к кухне и постучался бы в дверь, которую нам показывал Клифф. – Вот видишь, – Оливер подбодрил меня улыбкой. – Спорим, кто-то из соседей хочет познакомиться? Может, они даже принесли нам пирог или запеканку? Я улыбнулась. Все может быть. Мое сердце больше не норовило выскочить из груди, и я решилась посмотреть, кто пришел. Оливер последовал за мной. Я ведь уже говорила, что очень была рада его присутствию? Я открыла дверь. Но на пороге оказалась вовсе не соседка. Если только по соседству не жили полицейские. Передо мной стояла девушка-офицер в полном обмундировании и с пистолетом в кобуре. Совсем молоденькая, безо всякой косметики. Ее каштановые волосы были собраны в пучок, а аккуратный носик усыпан веснушками. По правде сказать, она больше напоминала девочку-подростка, нарядившуюся в костюм полицейского. Она явно нервничала, прикусывая нижнюю губу, но, увидев меня, успокоилась. – Софи Лафлёр? Я кивнула. Удивительно, что она знала мое имя. – Да. – Офицер Янг. Юный возраст не мешал ей держаться по-взрослому. – Прошу вас пройти со мной. Произошел несчастный случай. Я нахмурилась. Я почти никого в этом городе не знала, зачем я могла понадобиться? – Что вы имеете в виду? Какой еще несчастный случай? В моем пабе случился пожар? Однако дымом в воздухе не пахло. Моя лама сбежала? Но Джек у себя в стойле. В мой забор врезалась машина? Вполне вероятно. – У дома произошла авария? – Нет, речь о человеке. – Что? О ком? – О Клиффе Робишо, мэм. Я ошарашенно уставилась на нее. – О боже! Я же только сегодня с ним познакомилась. С ним все хорошо? Мы разговаривали буквально пару часов назад, и он был в порядке. – Сейчас он совсем не в порядке. У меня внутри все опустилось. – Уверена, у него есть семья и друзья, кого вам следует оповестить. Уж точно не меня. Она кивнула. – У него есть и семья, и друзья, но я все же прошу вас пройти со мной. Ничего хорошего все это не сулило. Вот вам и добродушный сосед с выпечкой. Неужели они подозревают, что я как-то связана с этим несчастным случаем? И что вообще это за несчастный случай? Во время нашей экскурсии Клифф отлично себя чувствовал и выглядел очень бодрым. Я посмотрела на Оливера. Тот пожал плечами: он тоже ничего не понимал. – Вы можете забрать свою ламу? Я удивленно моргнула. – Джека Керуака? – Да. Ваша лама находится на месте преступления и не желает идти на контакт. |