
Онлайн книга «Полночные тайны»
– Можешь ты заглянуть в их умы, Ферн? – спрашивает лорд Элленби. – Не причиняя им вреда? Думаю, нам необходимо повнимательнее рассмотреть, с чем мы имеем дело. Я киваю и кладу ладони на голову мужчины. Олли опускает руку на мое плечо. Иммрал Олли, хотя и не активен, поддерживает мою силу, позволяя мне легче переносить головную боль. В голове мужчины то же, что и в голове женщины, – темная губка там, где следует быть инспайрам, а потом, если я как следует ее сжимаю, появляются фиолетовые глаза Мидраута. Я сообщаю об этом лорду Элленби. – И это просто глаза? – спрашивает он. – Ничего больше? Если мне и кажется странным этот вопрос, я ничего не говорю. – Дайте еще посмотреть. Думаю, это просто глаза. Лорд Элленби вздыхает, но я не могу понять, облегчение это или что-то еще. – Ты можешь их убрать? Я пробую мысленно тащить глаза, но чувствую сопротивление. – Погодите, – шепчу я. – Думаю, там есть что-то такое, что удерживает их на месте. – Я снова тяну, и сновидец испускает стон. Я тут же освобождаю его. – Боюсь ему навредить, – сообщаю я остальным. – Вот и я тоже, – кивает лорд Элленби. – Но давай хотя бы проверим: можно ли понять, что это такое. Из сторожки у ворот, за стенкой шатра, доносится какой-то крик. – Мне гораздо труднее разобраться, когда вокруг шум, – с нажимом произношу я. Через мгновение в шатер заглядывает Самсон: – Сэр, вы должны срочно уйти в замок. – В чем дело, Самсон? – Сновидцы. Их много, и они направляются сюда. – Люди Мидраута? – Похоже на то. Самсон поднимает полог шатра и внутрь врывается топот марширующих ног. Он звучит в одном ритме с речитативом, ставшим уже таким знакомым: – Один голос! – Мы должны уйти, сэр? – спрашивает Олли. – Нет, – хмурится лорд Элленби. – Думаю, нет. Самсон, как ты считаешь, долго ли сможешь их удерживать? – Не слишком долго. Может, несколько минут. – Хорошо. Мы постараемся действовать быстро. – Сэр, – качаю я головой, – я не могу гарантировать… – Знаю, Ферн, но будь я проклят, если позволю Мидрауту провести этих спящих в Тинтагель со всем тем, что в них напихано. – Вы думаете, нападение предназначено именно для этого? – спрашивает Майси, прикладывая ладонь к груди. – А ты так не думаешь? Мы переглядываемся, все пятеро. Если страх лорда Элленби обоснован, то надвигается нечто более серьезное. И мы должны добраться до самого дна и точно выяснить, что Мидраут сотворил с этими сновидцами. – Вы можете с помощью ваших Иммралов показать мне, что там происходит? – спрашивает Джин. – Вдруг я окажусь полезной? Я киваю, втайне страшась нового напряжения. – Возьми меня за руку, – говорит Олли аптекарю. Я тут же чувствую лишний вес, когда через Олли ум Джин объединяется с моим. Я пытаюсь через брата передать то, что вижу в мозгу сновидца. Ритмичные шаги уже ближе. Земля дрожит под их весом. – Действует? – спрашиваю я. – Да, – следует ответ. – Ты можешь показать мне дно глаз более подробно? – Она не видеокамера! – резко бросает Олли, но я стараюсь это сделать. Я мысленно проталкиваюсь вглубь этих глаз, чтобы показать пространство под ними. – Видишь? – говорит Джин. – Там, у самого основания, где в Итхре начинался бы позвоночный столб? Теперь, когда она это сказала, я действительно вижу. Нечто даже темнее черной губки привязывает глаза к черепу. – Может, ты смогла бы извлечь это, не повредив ему, – предлагает Джин. – Если ты сумеешь расширить щель… – Понимаю, – перебиваю я Джин, потому что то, как она это говорит, словно речь идет о хирургической операции, вызывает у меня тошноту. Я обволакиваю своим умом то, что держит там глаза, мягко давлю на череп мужчины, на губку внутри, расширяя брешь. Дыхание мужчины учащается. – Все в порядке, – говорит мне Олли. – Ему не больно. – Ты можешь действовать быстрее? – спрашивает Майси. – Нет, она не может! – огрызается на нее Олли. Но я не виню Майси за ее панику. Движение прохладного воздуха на моей щеке говорит мне о том, что кто-то ушел. Догадываюсь, что это лорд Элленби и Самсон отправились удерживать сновидцев. Теперь я сосредотачиваюсь на основании глаз, давлю на них со всех сторон, чтобы их высвободить. Постепенно, с усилием большим, чем мне хотелось бы, они сдвигаются, и с ними то, что удерживает их на месте, чем бы оно ни было. Оно скользит из провала, который уходит глубоко в позвоночник спящего. Мужчина снова стонет. – Может кто-то открыть ему рот? – прошу я. – У меня руки вроде как заняты. – Сделано, – отвечает Джин. И я постепенно вытаскиваю через рот мужчины и глаза, и то, что их держало. Я слышу судорожные вздохи, когда что-то тяжело падает на медицинский поднос. На этом подносе, который держит Джин, лежит пара фиолетовых глаз, сверкающих инспайром, и длинный, скрученный хвост. Но это не самое ужасное. Этот хвост увешан тонкими усиками, как какие-нибудь корни кошмарного дерева. Некоторые из усиков еще гибкие, но большинство затвердели, превратившись в шипы. – И это было у него внутри?! – выдыхает Майси. – Должно быть, новое изобретение Мидраута – он подсаживает это туда, и оно растет вниз, а не вверх, – говорит Олли. Из сторожки снова доносится шум. Олли выглядывает из тента. – Быстрее! – кричит он. – Бежим внутрь. – А как насчет второй? – спрашиваю я, глядя на сновидицу, в черепе которой по-прежнему сидят фиолетовые глаза со змеиным корневищем. – Некогда, – говорит Майси. – Придется ее отпустить. – Но… – начинает Джин. И тут решение принимается за нас. Сновидица мгновенно оживает, как будто кто-то нажал на выключатель. Она смотрит на открытый полог шатра – и бросается бежать. – Она бежит к мосту! – кричит Майси. – Она хочет попасть в замок! Быстрее! За ней! Мы с Олли мчимся за сновидицей, не обращая внимания на головную боль. Вот чем занимается Мидраут, думаю я на ходу: он старается проникнуть в Тинтагель, чтобы уничтожить нас. Сам он туда войти не может, потому что мощь защиты Тинтагеля никогда не пропустит его. Но сновидцы, которые не желают нам зла сознательно… они могут войти. А если ими управляет Мидраут, то кто знает, какой хаос они могут учинить. Самсон и лорд Элленби уже рядом со мной. Я протягиваю руку, пытаясь остановить спящую своим Иммралом, но я уже истратила сегодня слишком много силы, мой мозг не в том состоянии, чтобы сделать это. Самсон выхватывает из-за спины стрелу и подпрыгивает высоко в воздух, чтобы иметь пространство для выстрела. Но я вижу в его глазах, в движении его рук, обычно таких уверенных: он не может заставить себя ранить сновидицу. Это против нашего кодекса. Это не то, что Самсон может сделать. Но если есть то, что могу сделать я, так это защитить тех, кого люблю. |