
Онлайн книга «Тосканская графиня»
После слияния в любовном экстазе они лежали на кровати в ее маленькой спаленке на третьем этаже и разговаривали. Марко рассказывал о своих надеждах, планах на будущее, о том, что очень хочет когда-нибудь обзавестись семьей, чтобы это хоть как-то восполнило для него потерю любимого брата. Сказал, что у него есть сестра и племянник, для которых он хочет сделать все, чтобы они были счастливы. Максин была удивлена и не стала этого скрывать. Он улыбнулся: – Я не часто позволяю себе роскошь думать о хорошем. – Наверно, когда думаешь о лучших временах, переносить все это сейчас становится легче. Он покачал головой: – Понимаю, о чем ты. Но лично мне кажется, что от этого становится еще более тягостно. В какой-то момент я понял, что могу делать то, что делаю, только в жестких условиях жизни. Она села в кровати и, взбив подушку, подложила себе под спину, затем посмотрела ему в лицо – он лежал с закрытыми глазами – и, протянув руку, нежно погладила его по лбу. – Непросто все это, да? – спросила она. Он сразу открыл глаза, и взгляды их встретились. – Что именно? – Любовь… Жить без любви. – Ты это обо мне? – фыркнул он. Она пожала плечами: – Может быть, тебе приходится от этого отказываться. Несколько секунд оба молчали. – А ты не думаешь, – снова заговорила она, – что любовь способна компенсировать ужасы войны, хотя бы немножко? – Это у тебя надо спросить. Что скажешь, способна? – Хочется в это верить. Он отвернулся: – Когда на весь мир опустился мрак, разве можно любить? – А без нее что у нас еще осталось? – вздохнула она. – Война. Одна только война. Серьезность, с которой он проговорил эти слова, заставила ее замолчать. – Чувства делают человека слабым, – продолжал он, – влияют на его решения, подвергают опасности и его самого, и других. Поэтому каждый из нас должен полностью отрезать себя от родных и стать совершенно другим человеком. – Значит, ты – никакой не Марко? – Правильно. – Но даже если ты не Марко, чувства у тебя все равно остались. Взгляды их снова встретились, и он сощурил глаза. – Да, остались, – решительно сказала она, не желая сдаваться. – У тебя есть чувство вины за то, что враги схватили твоего брата, а не тебя. Поэтому ты и делаешь то, что делаешь, разве не так? Он не шевелился. – У тебя есть чувство страха, и злости тоже. Я это знаю. – А у тебя нет? – Конечно есть. Я и не говорю, что у меня нет. Чувства смятения, неуверенности, сомнения, мало ли чего еще. Но нельзя же все эти чувства иметь, а любви не иметь. – Чушь собачья. Почему? – Потому что если ты закрываешься от любви, то лишаешься и остальных добрых чувств. – Откуда ты это знаешь? – Возьмем моего отца. Что-то такое у них случилось. В прошлом. Не знаю, что именно. При мне об этом никогда не говорили, но я однажды подслушала, как мать шепталась со своими подругами. Что бы там ни случилось, отец вдруг замкнулся, все его чувства словно парализовало, сердце захлопнулось. Иногда мне кажется, у него осталась только одна эмоция – злость. – А ты думаешь, нельзя жить на одной только злости? Ты это хочешь сказать? – Жить-то можно, но разве это нормальная жизнь, как ты считаешь? Он смотрел на нее широко открытыми глазами. – А ты считаешь, что хуже злости ничего нет? – Не знаю. А что хуже всего? – Когда идет война или вообще? – И когда война, и вообще. Он немного подумал. – Равнодушие. Вот что хуже всего. – Да, – кивнула она. – Думаю, ты прав. Особенно сейчас. – Ну, никто не может обвинить тебя в равнодушии. Он секунду помолчал, сглатывая подкативший к горлу комок. – Я до сих пор везде его вижу, – сказал он. – Брата? Он кивнул: – Вижу, как он идет по улице, или сидит в кафе, или собирает урожай. Вижу с родителями, с сестрой. Вижу его совсем взрослым, когда он уже стал отцом, вижу детей, которых он мог бы иметь. – Ты говорил, что делаешь свое дело ради него. Разве это не любовь? – Или месть. Об этом ты не думала? – Я по твоим глазам вижу, Марко, что это не месть. – И что же ты в них, интересно, видишь? Максин вскинула брови, взяла его руку и поднесла к губам. Он соизволил ей улыбнуться. «О Марко, милый мой Марко, – подумала она. – Как же я все-таки люблю тебя». Тем же вечером Максин сидела, развалившись в кресле, в здании палаццо, реквизированном нацистами, и время от времени, улучив момент, опрокидывала бокал с вином, которое ей полагалось пить, в горшок с комнатным цветком за своей спиной. Она обожала это превосходное вино, vino rosso [18], но ей ни в коем случае не следовало терять головы. У них с Брукнером уже была встреча в офисе германского консула во Флоренции, но Максин требовалось еще раз увидеться с этим человеком, который, как она считала, будет принимать решение, в каком месте разместить новый арсенал. Она слушала страшно нудные разглагольствования капитана Воглера, Бальтазара Воглера, который сразу же заявил ей: его имя означает, что он находится под покровительством самого Бога. – Как, впрочем, и все мы, немцы, – добавил он, засмеялся и продолжил вещать, жалуясь на зловредных работников на севере Италии, устраивающих забастовки. – Но не беспокойтесь, мы с ними разобрались как следует, и теперь все в порядке. Максин восхищенно, как она надеялась, улыбнулась ему, хотя в душе не прочь была бы выдрать ему упавший на его поросячьи глазки пучок светло-русых волос. От этого необычайно маленького коротышки – остальные офицеры имели хотя бы нормальный рост – к тому же отвратительно пахло сырым мясом. Да еще и слегка испортившимся. Она представила, как оно у него там медленно гниет изнутри, и улыбнулась, а он, бедняга, наверняка подумал, что она ловит каждое его слово. – А хотите узнать как? – спросил он и, не дожидаясь ответа, похвастался, что они поступили просто: расстреляли каждого десятого, и дело с концом. – Остальные быстренько побежали на свои рабочие места, черт бы их побрал, честное слово. Он расхохотался так, будто рассказал ей уморительный анекдот. |