
Онлайн книга «Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2»
– Одну не отпущу, – отрезал Дракон, моментально поняв, о чем идет речь. Бросил быстрый взгляд на стол, заваленный документами, поморщился. – Провожу сам. Позже. Сейчас не могу, жду вестника с важной информацией. – Позже не получится, – вспомнила я напутствие феникса. – Ничего страшного, не беспокойтесь. Я много раз ходила сама, прекрасно знаю, что нужно делать. – Одна не пойдешь, – повторил Фарн. – Опасно. Твою искру любой маг теперь заметит, стоит только просканировать. – Никому в голову не придет сканировать простолюдинку. Несговорчивость Фарна начинала раздражать. Мы партнеры, у нас договоренность о сотрудничестве, а не односторонняя тотальная опека. Мое мнение тоже должно учитываться. Я прекрасно справлялась все эти годы и сейчас не собираюсь понапрасну подвергать себя опасности. Или он совсем мне не доверяет? – Нет Кайден заложил руки за спину, прямой и напряженный, как струна. Я вскинула подбородок. В комнате повисла настороженная тишина. Секунда… Другая… – Теперь я понимаю, почему зверь отдал чешуйку именно вам, Ани, – неожиданно раздалось над самым ухом. – Что? Развернулась, встречая спокойный, чуть ироничный взгляд Василиска. – Вы всегда сражаетесь до конца. С любым противником. Даже с драконами, – пояснил он невозмутимо. Заговорщически подмигнул и добавил: – Мои волкодавы будут в восторге от такой хозяйки. И тут же посерьезнел, обращаясь уже к нам обоим: – Кайден прав, не стоит ходить одной, Ани. Я сейчас свободен, и при мне ни один человек не осмелится вас остановить… Что скажешь, Кай? На лице Фарна мелькнуло какое-то странное выражение. Он перевел взгляд с меня на Граэма, помедлил, и наконец, отрывисто кивнул: – Хорошо. – Ани? – Согласна… На этот раз переодевалась я в лаборатории Хобба. Один из гостей Дома на Холме сопроводил госпожу Янт на прием к целителю и, пока Эннари беседовала с мэтром, отлучился по делам в сопровождении его помощницы. Так, по крайней мере, это выглядело в глазах наблюдателей. Мы молчали почти всю дорогу и заговорили, лишь когда отошли подальше от города. – Спасибо, что помогли, лорд Граэм. – Не стоит благодарности. Хотя… – глаза Василиска лукаво блеснули. – Называйте меня по имени, и будем считать, что квиты. Они что, сговорились с Фарном сегодня? – Но… – Хотя бы наедине, если при посторонних не желаете. В конце концов, мы ведь с вами почти помолвлены. Нас так много связывает. Те же волкодавы, например. Тон Василиска искрился весельем, и я, не выдержав, рассмеялась. – Хорошо… Лес встретил меня радостным шелестом, расстелился у ног десятками тропинок, закружил свежим ветром, торопясь рассказать о том, что случилось за время моего отсутствия. Заходить далеко не стала – иначе неизвестно, когда выйду. Остановилась у ближайшего дерева, прислонилась к стволу, опустила ресницы. Благодаря, прощаясь, обещая вернуться. – Спасибо за все. Если нужна помощь… «Нужна», – пришло неожиданное понимание. – Какая? От удивления я даже глаза распахнула. Никогда Лес так ясно и отчетливо со мной не разговаривал. Или это потому, что я теперь магиня? «Рано… Придет время, узнаешь. А пока учись, набирайся сил, разжигай искру. Пригодится. И возьми. Это тебе». Снова налетел ветер, обнимая меня ароматным вихрем. Спутал волосы, пробрался под одежду, коснулся щеки в последнем поцелуе и умчался прочь, оставив на вытянутой ладони крохотное золотистое семечко. Дар Леса иномирянке, которую он когда-то принял… *** В поместье мы вернулись, когда вечерние тени почти заслонили солнечный свет, и в торговых рядах начали зажигать фонари. Недалеко от наших ворот, в самом конце узкой, безлюдной в этот час улочки, что, извиваясь, медленно ползла вверх, к Дому на Холме, Василиск неожиданно остановился, придержал меня за локоть. Необычно серьезный, напряженный, даже вечные ироничные отблески во взгляде исчезли. – Ани, я понимаю, за эти годы вы привыкли все решать сами, но пообещайте… Пообещайте, что не будете зря рисковать и действовать в одиночку. Если понадобится, обратитесь за помощью к Кайдену или ко мне. – Я никогда зря не рискую, для меня это слишком большая роскошь, – ответила совершенно честно. – Но обещать ничего не могу. Кто знает, что нас ждет? Скажем так… Я постараюсь. Это вас устроит? – Полностью. А я в свою очередь постараюсь в трудную минуту оказаться рядом. И так он напомнил сейчас Фарна своей сдержанной, настойчивой прямотой, что невольно вырвалось: – Все-таки вы с наследником удивительно похожи. Глаза моего спутника вновь заискрились смехом. – О, да, и гораздо больше, чем вы думаете, – усмехнулся он, наклонился ниже, почти к самому уху, и доверительно пояснил: – Я бы тоже вас одну сегодня не отпустил. Ни в коем случае. – Но… – Просто я оказался свободен и смог вас проводить. В противном случае, сделал бы все, чтобы задержать. Как и Кай, – мужчина на секунду замялся, всматриваясь в мое лицо. Хотя что он там хотел увидеть? Я опять была в одежде Эннари и привычной своей вуали. – Вы все еще не доверяете мне. Надеюсь, со временем это изменится… Так сложилось, Ани, что вы стали мне очень дороги. Я не позволю, чтобы с вами что-то случилось. Пауза, взгляд – пристальный, обжигающий, – а затем шаг назад и почти веселое: – Ну, и все еще рассчитываю представить вас родителям, как свою невесту. Пусть даже временную. Не зря же мы с вами старались и такое во всех отношениях замечательное брачное соглашение придумывали. Будет жаль, если оно останется невостребованным. Верно?.. Эй, открывайте, вы что там, уснули? Последнюю фразу он произнес уже развернувшись к воротам. Не дождался моего ответа – словно страшился его и не желал слышать. Больше Граэм не проронил ни слова, лишь коротко кивнул, прощаясь у дверей флигеля. Зато Феня с лихвой компенсировал неразговорчивость Василиска и, едва я переступила порог комнаты, восторженно затараторил: – С драконом поспорила, да? Правильно. Так им и надо, чешуйчатым. Узнаю нашу кровь. – Шур сообщил? – устало осведомилась я. – И что значит «наша кровь»? – Ну, как же… – птиц даже на месте подпрыгнул от возбуждения. – В тебе проснулась искра феникса, огненная магия. Она и делает тебя такой… м-м-м… пылкой. |