
Онлайн книга «Мертвый ключ»
— Вот как? И почему же? — Точно не знаю. Но нас всех допрашивали. Мне задавали странные вопросы насчет каких-то документов. Я, конечно же, ни черта не знала. Но я поговорила с одной своей подругой, Джин, — с глазу на глаз, ну, ты понимаешь, — и спросила у нее, что за чертовщина у нас творится. И она сказала, что в банке какое-то время происходили странные вещи. — И что за вещи? — В отделе депозитов исчезали документы. И еще ключи… — Ключи от чего? — Среди прочего, и от депозитных ячеек, — через клубы дыма ответила Сюзанна. — Понимаешь, клиентам втирали, будто ключи потерялись при продаже банка, а новый покупатель «Колумбус траст» взял и запечатал двери. Но на самом деле ключи потерялись еще за две недели до этого. По всем отделам устроили настоящую охоту на ведьм, людей так до самого закрытия и песочили. — А ваша подруга рассказала об этом полиции? — Айрис подалась вперед и вгляделась в морщинистое лицо Сюзанны. Взгляд старушки был сосредоточен на сигарете. — Хм, нет, не рассказала. — Почему же? — Из-за угроз, — невозмутимо отозвалась та, будто это был общеизвестный факт. Девушка ожидала продолжения, однако Сюзанна внезапно словно бы ушла в себя. Она сбила длиннющий столбик пепла в хрустальную пепельницу, которую держала на коленях. Айрис вдруг обратила внимание на синие вены, испещряющие худые руки старушки. И еще девушке пришло в голову, что старая карга попросту разыгрывает спектакль, добиваясь к себе внимания. В конце концов она не вытерпела и спросила: — Из-за каких угроз? — За неделю до закрытия банка мне позвонили посреди ночи. — Сюзанна уставилась через ветхую сетку на пожухлую траву лужайки перед домом. — Мужской голос сказал, что мне лучше не упоминать странные происшествия в банке. Сказал, что от допроса отказываться не надо, но язык на нем следует держать за зубами. — Иначе что? — Он ничего такого и не говорил, но я вполне себе представляла. Как раз примерно в это время исчезло несколько человек. — Исчезло? И кто же? — Да хотя бы эта девица, Беатрис. Раз поздно вечером она позвонила мне насчет депозитной ячейки. Сразу-то я и не придала значения ее словам. Но потом, знаешь, они все не выходили у меня из головы, и я только о ней и думала. Ну и пошла поговорить с ней через несколько дней. Поднялась на девятый этаж — а ее и след простыл. И никто не знал, куда она подевалась. Насколько я потом слышала, она так и не объявилась. — И что, по-вашему, с ней произошло? — Да откуда ж мне знать. — Сюзанна затушила сигарету. — А почему вы назвали ее лгуньей? — Какая-то девица, которую я ни разу в глаза не видывала, звонит мне и утверждает, будто я арендую сейф в банке. Это ложь! Бог знает, кому еще она успела это растрепать. Осторожность не помешает. Уж мне-то точно. Все-таки тогда Сюзанну запугали. Айрис рассудила, что, пожалуй, она сама тоже не стала бы геройствовать, позвони ей среди ночи какой-то мужик с угрозами. Однако все это пока не имело никакого отношения к причине, по которой она притащилась в такую даль. Девушка достала из кармана ключ и показала старухе. — Это ваш? Сюзанна прищурилась, глядя на ключ, закурила очередную сигарету и рассерженно выпустила дым. — Я же сказала, у меня отродясь не было никакой депозитной ячейки. — А кому он мог принадлежать, случайно не знаете? — упорствовала Айрис, не желая снова упоминать, что нашла ключ в столе Сюзанны. — Может, этой самой Беатрис? — Понятия не имею. «Черт побери!» Девушка сунула вещицу обратно в карман. — А что… Чем закончилось полицейское расследование? — Да ничем, в том-то и дело. В один день они всех подряд вызывали, а на следующий уже все утихло. — А что же вы имели в виду в прошлый раз, когда сказали, что кто-то там узнал, где раки зимуют? — удивилась Айрис. — Да парочка богатых семеек обанкротилась. Тогда только об этом и говорили. Халлораны. Вакерли. Старик Мерсер погиб, якобы в автокатастрофе. — Сюзанна пожала плечами. — Может, так оно и было. Фамилия Халлоран почему-то показалась девушке знакомой. Она немного подумала и вспомнила Линду с третьего этажа. Ведь ее фамилия как раз и была Халлоран. Айрис тряхнула головой, окончательно запутавшись в связи Линды, Сюзанны, Беатрис и банка. Рассказ Сюзанны ничего не прояснял. Впрочем, у старухи, возможно, просто не все дома. Чего ее слушать? — А тебе лучше не соваться с расспросами о Первом кливлендском банке к кому попало, — заявила Сюзанна, тыча в девушку костлявым коричневым пальцем. — Здание-то все эти годы сохраняли не просто так. — Поэтому вы мне и позвонили? Сказать, чтобы я вела себя осторожнее? — Вообще-то, я не собиралась ничего говорить, но ты показалась мне девушкой вполне неплохой. И я не хотела бы, чтобы ты оказалась на моей совести. — Она снова закурила. — Спасибо, конечно же, но что такого может случиться? В смысле, кого сейчас волнует этот старый банк? — Айрис проследила за поднимающимся дымом и задумалась, а не закурить ли и самой. — Ты не поверишь, сколько из тех толстосумов все еще ошивается в городе. — Сюзанна устремила на девушку безжизненный взгляд. — А девица, что выспрашивала у меня насчет депозитных ячеек до тебя, попросту исчезла. Я и решила, что тебе не помешает узнать об этом. Вдруг на запястье Сюзанны что-то блеснуло на солнце, точнее даже заискрилось, словно россыпь бриллиантов. Айрис успела заметить нечто вроде браслета и даже собиралась спросить о нем, однако ей помешал рев универсала, остановившегося на подъездной дорожке у дома. Из машины выбралась симпатичная молодая женщина и взяла с заднего сиденья маленькую девочку. — Шерил! — Сюзанна помахала женщине рукой. — Познакомься с Ирмой. Она рассказывает мне об очень полезных справочниках, и их даже можно купить. — Что? — Айрис, едва сдерживаясь, уставилась на Сюзанну. — О боже, — едва слышно пробурчала Шерил. — Мисс, не обращайте внимания на мою тетю. Ее совершенно не интересует, чем вы там торгуете. Она просто любит поболтать. Вам не стоит здесь больше задерживаться. — Она поставила дочку на пол за дверью и указала гостье на подъездную дорожку. — Но… — У Айрис оставались еще кое-какие вопросы, однако, судя по всему, время ее действительно вышло. Она встала и подыграла старухе: — Спасибо, что выслушали меня, мисс Пеплински. Вы знаете, как со мной связаться, если передумаете насчет книг. Девушка вернулась к своей машине. Задумчиво осмотрела улицу, заставленную проржавевшими американскими автомобилями, и попыталась подытожить свой визит к Сюзанне. По словам чокнутой старухи, владелец ключа ей не известен. Еще ей звонила насчет депозитной ячейки Беатрис Бейкер, которая затем исчезла. И леди беспокоится, что это произойдет снова. |