
Онлайн книга «Уоррен XIII и Всевидящее Око»
— Не очень-то страшное наказание, — возразил Уоррен. — У вас даже овсянка вкусная. — Все дело в корице, — ответил польщенный шеф Буньон. — Щепотку в каждый горшок — и вкус преображается. — Обожаю корицу, — сказала Петула. — Завтра утром непременно попробую вашу овсянку. — Я тебе сам в тарелку положу, — пообещал шеф Буньон, — тепленькую. От похвал настроение шефа чрезвычайно улучшилось, и он с обычным тщанием приступил к приготовлению обеда. — Так что вы ищете? — Пропал старый дневник, — ответил Уоррен. — Книга в кожаном переплете, страницы выпадают. Вам не попадалась? — Вообще-то, — сказал шеф, постукивая себя лопаточкой по щеке, — что-то я вчера такое видел во время завтрака, ты его пропустил. Довольно странный малый читал именно такую книгу. Я его запомнил из-за бинтов. Замотан в них с головы до ног, словно мумия. ![]() — вскричал Уоррен. Шеф пожал плечами. — Имени его я не слышал. — В тот самый день, когда он приехал, — сказала Петула, — он, должно быть, прокрался за тобой в лабиринт и украл дневник. — Придется обыскать его номер, — решил Уоррен, но тут же сообразил, что не провожал Бледномордого и не знает, в каком номере тот остановился. — Проверим журнал записей. Пошли в главный холл. — Погодите! — сказал шеф Буньон. — На пустое брюхо далеко не уйдешь. Он сунул Уоррену под нос тарелку с густой благоухающей жидкостью оранжевого цвета, вторую поставил перед Петулой. — Суп из обжаренной тыквы с лишней щепоткой корицы для моего друга Уоррена Тринадцатого и для Петулы, привилегированного гостя! ![]() Уоррен и Петула торопливо похлебали суп и побежали наверх, в главный холл. Дядя Руперт стоял за стойкой портье, пересчитывал пачки денег и выглядел чрезвычайно довольным. — Привет, мой мальчик! — весело окликнул он племянника. — Смотри-ка, управлять отелем не такое уж скучное дело. Наш бизнес пошел в гору. — Надо быть начеку, — предупредил его Уоррен. — Некоторые постояльцы не вызывают у меня доверия. ![]() По правде говоря, учитывая, что они творили в отеле, Уоррен никому из них не склонен был доверять. — Насчет этого не тревожься, мой мальчик! — ответил Руперт, сжимая кулаки и взмахивая ими, точно боксер на ринге. — Стоит кому-нибудь дурно себя повести, и я покажу, кто тут хозяин! На Петулу эта демонстрация мужской отваги особого впечатления не произвела. — Можно заглянуть в регистрационный журнал? — спросила она. Руперт моргнул, словно впервые ее заметив. — А кто это, позвольте спросить, интересуется? — Это моя подруга Петула, — ответил Уоррен. — О! Первый роман в цвету! — вскричал Руперт. — Конечно же, ты насмотрелся на блаженство, какое мы делим с Аннакондой, и возмечтал о таком же счастье для себя. — Фу! Нет! — запротестовал Уоррен. — Нам всего лишь нужен регистрационный журнал. — Что-что? — переспросил Руперт. — Регистрационный? ![]() — Плохо дело, — еле слышно пробормотала Петула. Уоррен обошел стойку и принялся рыться в ящиках, пока не извлек потрепанную книжку с надписью «Журнал». — А, это старье! — сказал Руперт. — Зачем оно тебе понадобилось? Не отвечая на дядин вопрос, Уоррен принялся листать страницы. Петула заглядывала ему через плечо. — Пусто! — сказала она. — Не совсем, — уточнил Уоррен. Руперт не удосужился записать имена гостей и номера, в которые их селил, но чернил он извел немало. Страницы были покрыты сердечками и цветочками, переплетающимися вокруг имени «АННАКОНДА». Руперт вырвал у племенника журнал. ![]() — Не лезь в мой дневник! — рявкнул он. — Это не дневник! — возразил Уоррен. — Сюда полагается записывать имена постояльцев, чтобы мы знали, кто в каком номере. — Столько лишнего труда! — запротестовал Руперт. — Так много комнат, так много постояльцев, я бы весь день напролет их записывал. — Ой, да ладно, — вздохнул Уоррен. — Главное, скажите, какой номер вы отвели Бледномордому. Тому странному гостю, который весь в бинтах, а из вещей у него только красная сумка, небольшая. Помните? — Разумеется, помню. Номер 842, — ответил Руперт. ![]() — Спасибо! — сказал Уоррен и поспешил к лестнице. — Или 248, — уточнил Руперт. — Хорошо, — сказала Петула Уоррену, — я проверю номер 842, а ты — 248. — Если только я не путаю его с дикарем, — продолжал Руперт. — В таком случае он в номере 371. Уоррен и Петула уставились на него, не веря своим ушам. — Или номер 516 или 615 — эти два номера так похожи. Руперт извлек из-за уха карандаш и принялся рисовать в регистрационном журнале, окружая ромашками имя Аннаконды. — А может, 156? Шестерка там точно была. Уоррен и Петула побрели по лестнице на второй этаж. — Кажется, таких дураков, как твой дядя, я еще не встречала, — заметила Петула. — Он просто влюблен, вот и все, — заступился за дядю Уоррен. — Придется проверять все этажи, но вдвоем мы справимся быстро. Петула не разделяла его оптимизм. — Сколько всего номеров в отеле? — Сто тринадцать, — ответил Уоррен. — И все заняты, ведь вешалка для ключей пуста, ни одного не осталось. Они решили разделиться. Уоррен выбрал нечетные этажи, Петула — четные, и всю вторую половину дня продолжались их поиски. Уоррен стучал в номера и от имени владельцев отеля спрашивал, всем ли довольны гости. — Меня послали узнать, все ли в порядке, — говорил он, но, разумеется, в отеле «Уоррен» все уже было НЕ в порядке. У каждого постояльца имелся предлинный список жалоб, и Уоррену приходилось ломать голову в поисках решений. |