
Онлайн книга «Чудовище проклятого острова»
— Эта башня Света. Лестница ведёт в малый тронный зал и трапезную, — пояснила служка. Однако подниматься мы не спешили. Магма строго наказала мне ждать, а сама убежала. Куда я поняла через несколько минут, когда по лестнице вслед за служкой спускался Дан - яр. Свою теплую рубаху из грубой ткани, он сменил на шёлк. Штаны были заправлены в высокие сапоги, начищенные до блеска, а теплый меховой плащ подчеркивал широкие плечи. Свой меч дьяр всегда носил с собой. Это я заметила еще на корабле. Он поди и спит с ним, из руки не выпуская. Впрочем, если судить по тому, каким он был народным «любимцем», ему стоило спать в одной руке с мечом, в другой с топором, который, к слову, тоже был при нем. — Выспалась? — подойдя, довольно любезно поинтересовался Кайден. Я уже хотела было ляпнуть: «Выспишься тут, когда ты бродишь туда сюда — воздух сотрясаешь», но успела прикусить свой не в меру болтливый язык. — Вполне, — чинно отозвалась. Дьяр протянул мне свой локоть который я, судя по всему, должна была обхватить, как подобает приличной суженной, но я лишь подозрительно покосилась. — Нас ждут, — поторопил меня дьяр, теряя терпение. Вдруг нахмурившись, он пробежался по мне глазами. — Почему ты надела старое платье? — Мне в нем удобно. — А с теми что не так? Я не ответила. Только хмыкнула и отвернулась. Кайден скрипнув зубами, выплюнул: — Проклятье! Что с этой девицей не так? Должно быть, он спрашивал у своих Богов. Они ему, разумеется, не ответили. Схватив мою руку, Дан-яр потащил меня к лестнице, а потом к дверям трапезной. Перед ними стояли два воина весьма устрашающей наружности. В кольчугах, со шлемах на головах и с секирами в руках они производили неизгладимое впечатление. Мимо таких точно и муха не проскочит. Помрет от страха. Вот и я застыла истуканом и сглотнула. И ничего ведь таким не стоит свернуть мне шею. — Будь так добра, постарайся изобразить приличную ирлу. Ну, знаете ли! А вот это уже оскорбление! Да что эти варвары вообще знают о приличиях? К сожалению, Кайден не предоставил мне возможности высказаться. Он толкнул рукой двери, и, крепко держа меня за руку, буквально втащил в трапезную. Повисла гробовая тишина. Я чувствовала на себе изучающие взгляды. В основном, полные негодования. На меня глядели так, словно я была виновницей всех бед. Родители Кайдена сидели посреди большого стола, по правую руку от них сидел крайне мрачный Кристиан. По левую руку от Инг -яра пустовали два деревянных высоких стула. Остальных дьяров я не знала, однако они обо мне, видимо, были наслышаны, поскольку перешептывались, смотря на меня. И хоть я не слышала, о чем идёт молва, уверена, хорошего там было мало. Уж больно, презрительные у них были физиономии. Кайден склонил голову и я поступила так же, после чего Инг -яр махнул рукой и изрек: — Сын, представь нам свою спутницу. — Г рета Нильсон. В Вондервиле принято также говорить титул, место рождения, но Кайден не проронил больше ни слова. Даже своей суженной меня не назвал. Вероятно, потому что ей я ещё не стала. Впрочем, и этого хватило, чтобы вызвать всеобщее оживление. — Садитесь, дети мои. Инг-яр выглядел довольным. Хоть по этому суровому мужчине и не скажешь. Что ж, похоже, меня официально представили «ко двору». Едва мы сели на свободные места по левую руку от Инг -яра, как тот встал и все разом замолчали. — Этот будень войдет в историю! В Хель -горд грядут перемены! Мой сын — Дан-яр Кайден после долгого плавания воротился в отчий дом. Да будет милостив Ойвинд! Да будут спокойны ярящийся Шель -гард и бушующий Вель-гард! После этих слов дьяры подняли кубки и опрокинули в себя, чтобы затем с громким стуком отпустить их на стол. Женщины тотчас же принялись накладывать мужчинам еду на тарелки, а я сидела и все не могла взять в толк... Кто такие эти Ойвинд, Шель-гард и Вель-гард? И почему их в Хель-горде так славят? Однажды я спросила об этом Бо, но тот лишь загадочно улыбнулся и сказал, что я все пойму как окажусь на Круглой земле. И вот я здесь, однако все равно ничего не могу понять. Для меня было непривычным то, что здесь женщины ухаживали за мужчинами. В Вондервиле обычно ирлы стараются произвести впечатление на дам. Всегда учтивы и любезны. В Хель-горде же было все наоборот. Женщины накладывали мужчинам еду, наполняли их кубки элем, а некоторым брагой, а также танцевали. Нет. Это были не те танцы, что танцевали на другом конце Аскольдии, в королевстве — Кинабалу. Все ирлы мужского пола от мала до велика мечтали хоть одним глазком взглянуть, как полуобнаженная девица выгибается на полотне, скидывая последнее исподнее. Дьярки были куда скромнее. Они водили хороводы, крутились и много смеялись. Но это я увидела позже, а пока с ужасом взирала на блюда, что стояли около моей тарелки. Запеченная целая голова неизвестного мне животного. У него даже клыки торчали и были глаза! Копченые маленькие поросята, каши, много солений и еще множество блюд из мяса. Даже из крови! Варвары одним словом! Что с них взять. Да ещё и едят руками! Напитки ещё чудаковатее. И ладно брага да эль. Этого и у нас добра навалом, а вот настойка из шишек меня изрядно удивила. — Что не по вкусу твоей суженой наши яства, Дан -яр? — раздался чей-то ехидный голос. И хоть Кайден меня не представлял своей невестой, очевидно, это не было секретом. Шутка ли плыл за мной через полсвета?! Я до сих пор не притронулась к еде. И не оттого что блюда были мне незнакомы. Как говорится, голод не тетка — пирожка не подсунет. А больше оттого что кусок в горло не лез. А как он пролезет, когда на тебя со всех сторон зыркают, как на неведому зверушку? При чем которую собираются сперва подстрелить, а затем обглодать. — Не привыкли девы заморских земель к нашим харчам? — не успокаивался дьяр. Рядом с ним злорадно скалился в точь точь похожий на него мужчина. Близнецы! Кайден рядом со мной напрягся. И уже вероятно собирался послать наглеца в Алм, когда я, мило улыбнувшись, принялась накладывать себе еду в тарелку. — Отчего же не привыкла? Все очень вкусно, — засунув в рот кусок мяса (того самого из которого клык торчал), произнесла. Кусок встал в горле. Я действительно не привыкла к подобной пище. Мясо отдавало кровью, но я упрямо жевала, хоть и казалось, оно полезет обратно. — Прекрати, — сквозь зубы рыкнул Дан-яр. Мотнув головой, через силу проглотила, и взялась за новый кусок. Как и все — руками. — Карл, следи за своей тарелкой и кубком. Как бы один лишним не стал. |