
Онлайн книга «Рождение Дракона»
Город со времени его последнего посещения практически не изменился. Улочки были все так же пустынны, как и положено им быть в такой утренний час, только звук голосистого колокольчика у молочника бойко разносился по округе. На то, что город наводнен войсками, указывал караульный пост у входа в верхние кварталы, где располагался дворец губернатора, да еще сторожевой пост у выхода из порта. Натали уже встала, когда в дверь легонько постучали. Она узнала этот стук, и сердце ее неожиданно встрепенулось. Девушка бросилась к двери. На пороге стоял учитель. Радость охватила ее, и она словно малый ребенок прижалась к нему. После первого порыва радости Натали смущенно отстранилась. – Ну-ну! – сказал молодой человек. – Вот так всегда: сначала на шею бросаются, а затем холодом обжигают. – Да ну вас, – махнула рукой девушка, – все шутите! Мне так одиноко было, особенно вчера… – Что случилось вчера? – Вчера войск в Арьян прибыло видимо-невидимо: паладины, лучники и эти… с копьями. И еще губернатора отстранили от власти. Теперь вместо него генерал, зовут его… Хорш. – Отстранил, говоришь? – Вандер на мгновение задумался. – Интересная новость. Насколько мне известно, таких полномочий ему никто не давал. Ну что ж, посмотрим, как дальше будут развиваться события. Вандер прошел в комнату, сел в кресло: – Как наши дела? Что удалось узнать о пропавших? – Немного. Удалось выяснить, что все пропавшие были наняты для работы в Рудной долине. – И? – Мы со стражниками должны были туда вчера наведаться, но… им было не до этого. Да, у меня есть новость, даже две, которые вас заинтересуют. – Слушаю. – Первая – небезызвестный вам Сорос перебрался из Рудной долины поближе к городу. – Вы его видели? – Нет, на овечьей ферме встретили Кайна. Он теперь у него служит на побегушках. И вторая, Кайн утверждает, что Аль-Галим не погиб во время взрыва храма. Он видел его в Старой крепости. – Что он там делал? – Кайн не знает, он не подходил. Говорит, мол, Аль-Галим предал его. – Похоже на правду. Еще что-нибудь удалось узнать? – Да, помните верзилу в таверне? Так мы его с Томасом поймали. После допроса выяснилось… – Допрашивали тоже сами? – улыбнулся Вандер. – Нет. Отвели к начальнику стражи. Так вот, Вош – его так зовут – сообщил, что нанимал людей и доставлял их в форт у Фермерской долины к Деляну. Тот переправлял их якобы в Рудную долину, но нам проверить это не удалось. – Ну что ж, – сказал Вандер, вставая, – потрудились вы на славу! Значит, так, сейчас навещу начальника стражи, потом проведаю Сороса, а после обеда все вместе отправимся к наемникам. Пора встретиться с Деляном. – Но Борода говорил, что форт неприступен! – Неприступные крепости охраняют люди, – улыбнулся Вандер, – а они имеют свои слабости. У начальника стражи Вандер пробыл недолго и уже через полчаса миновал городские ворота. Дорогу к жилищу мага подсказал пастух, перегонявший овец на ферму, где их собирались стричь. Он поведал, что не очень приятный старик, называющий себя магом, поселился в каменном доме за дубняком. – Откуда я это знаю? – произнес пастух, глядя в глаза Вандеру. – Я пару раз ему молоко относил. Неприятный тип, хоть и маг. Да у него в услужении еще совсем недавно был хлопчик… – Где он сейчас? – У нас на ферме пристроился. Коров лечит. Молодой человек поблагодарил пастуха и по тропинке направился в сторону холма. Вскоре вышел к дубраве, за которой действительно находился каменный дом в два этажа. Дом был старый. Первый этаж выложен крупным камнем, наполовину покрытым темно-зеленым мхом. Окна узкие, похожие на бойницы, застеклены витражами. Двери тяжелые, из потемневшего дуба, на них кованое кольцо, нижняя часть отполирована до блеска от частых к нему прикосновений. Вандер взялся за кольцо и ударил им о дверь. Подождал немного – никто не отзывается, хотел было еще раз стукнуть, но передумал и с усилием потянул кольцо на себя. На удивление тяжелая дубовая дверь открылась легко, без скрипа. За порогом находился темный холл с камином, огонь в котором давно никто не зажигал. Слабый свет с трудом пробивался сквозь цветные стекла и радужными бликами лежал на каменном полу, стенах. Из холла на второй этаж вела лестница. Вандер поднялся по ней и попал в хорошо освещенную гостиную. Рядом с окнами стояли кресла с резным столиком. К стенам жались тяжелые канделябры. Окраска стен была неброская, приятная глазу. В сочетании с обилием света это создавало приподнятое настроение. На противоположной стороне от лестницы находилась дверь. Вандер открыл ее и попал в библиотеку. Высокие до потолка стеллажи были забиты книгами и разноцветными пеналами с манускриптами. В центре помещения находился массивный стол с точеными ножками и лавками возле него, за ним конторка, у которой стояла знакомая сгорбленная фигура в темно-синей мантии. Вне всякого сомнения это был мастер Сорос. «Значит, я попал прямо по адресу», – подумал Вандер и кашлянул, привлекая к себе внимание. Сорос обернулся. Его крючковатый нос слегка морщился, нависая над узкими губами. Маг на доли секунды впился жестким взглядом в Вандера, затем уголки его губ скользнули вверх и изобразили что-то наподобие улыбки. Но взгляд по-прежнему оставался холодным и настороженным. – Смотрите, кто к нам пожаловал, – с бесстрастным равнодушием произнес он, – герой Рудной долины. Давненько что-то вас не было. Говори, с чем пришел? – Вот узнал о вас и решил проведать. – Проведать, говоришь? – глаза мага подозрительно блеснули. – И как? Вандер пожал плечами: – Слышал я, что вы взяли себе послушника. – Взял, чтобы скрасить одиночество, но его прикормили на ферме. М-да, сколько волка ни корми… Вандер улыбнулся: – Не думаю, что вы его хорошо кормили. – Ты так думаешь? Может быть, это моя ошибка, хотя я говорил и буду говорить: чтобы стать магом, нужно много работать и мало есть. – Довольствоваться горстью риса, – добавил Вандер. Сорос зыркнул исподлобья, но промолчал, ибо фраза, произнесенная молодым человеком, была одной из его любимых, он время от времени вставлял ее в разговор. Маг пожевал губами, резко обронил: – Баба с возу – кобыле легче! Он внимательно посмотрел на Вандера и добавил: – Не за этим же ты пришел, чтоб узнать, что мой послушник стал коровьим лекарем? Да, кстати, как здоровье Аль-Галима? – Аль-Галима? При чем тут он? – не понял Вандер. Маг ухмыльнулся и сел на лавку возле стола, жестом пригласил молодого человека присоединиться к нему. |