
Онлайн книга «Я люблю тебя, Зак Роджерс!»
Думаю, мы всегда влюбляемся не в тех, в кого хотели бы, в кого было бы правильно влюбиться. — Ты выяснила, что Джейсон и Зак делают в Индианаполисе? — поинтересовалась Джесс. — Нет. — Тогда чего ты ждешь? Я пожала плечами. — Давай, дуй к ним. Мне самой жутко интересно, каким ветром занесло задницу Роджерса в наш город. Низко рассмеявшись, я стала хрустеть костяшками пальцев. Под аркой Джессика остановила меня, чтобы сказать: — Мне нужны все подробности. Так что потрудись выбить из них как можно больше информации. — Ничего не могу пообещать. Допрашивать любишь ты. Джессика подмигнула мне и выпустила мою руку. Во второй раз подходить к столику, за которым сидели Зак и Джейсон, было проще. Джейсон переехал на соседний стул, освободив для меня тот, на котором сидел до этого. — Я заставлю тебя немного поболтать с нами, — заверил он с бодрой улыбкой на лице. Я не сомневалась, что Джейсон хотел поговорить со мной. А вот хотел ли Зак? По крайней мере, он выглядел так, будто проглотил дикобраза. — Ладно. Хорошо. Но если мой босс увидит меня, болтающую с клиентами, он свернет мне шею. А потом я прикончу тебя, — быстро проговорила я. Джейсон усмехнулся. — Не волнуйся. Мы не дадим тебя в обиду. Сомневаюсь, что Зак пошел бы на это. Я приземлилась на стул и сложила руки на коленях. Я не решалась отводить глаз с лица Джейсона. Я просто чертовски волновалась. Мне по-прежнему казалось, что это один из тех дурацких снов, которые я часто вижу по ночам. — Итак, — в какой-то поистине волшебный момент я заговорила первая. — Что привело… вас в Индианаполис? Джейсон переглянулся с Заком, и я поняла, что отвечать будет он. — Мы, вроде как, открыли свой бизнес. Вау. Ого. — Правда? — мои брови поползли вверх. — Да, — истерически и прерывисто засмеялся Джейсон, кивая. — Это… здорово! Если бы я не зацикливалась на мысли о том, как выгляжу (ведь напротив меня сидел Зак), то проявила бы больше эмоций. Я чувствовала себя глупо и неуютно. — Не очень, на самом деле, — Джейсон откинулся на спинку стула. — Ты бы знала, сколько проблем с этими бумагами… Уфф. — Что за бизнес? — спросила я. — Продажа запчастей для дорогих автомобилей, — нетвердо пояснил он. — Ух-ты! — Да. Бизнес пойдет в гору, если грамотно подойти к делу. Надеюсь, мы получили достаточно знаний в университете, чтобы справиться с этой кучей геморроя, — Джейсон метнул короткий взгляд на Зака. — Мистер Роджерс помог нам с клиентской базой на первое время, и со зданием под офис. Оно находится через дорогу от этого кафе, — яркие зеленые глаза вновь смотрели на меня. Должно быть, это недавно построенный бизнес-центр. Я потеряла дар речи. Замечательно. Зак Роджерс будет гораздо ближе, чем я могла себе предположить. Бог точно прикалывается надо мной. Я шумно выпустила воздух и сжала пальцами ткань юбки. Между нами повисла нерешительная пауза. Я смотрела перед собой и пыталась представить, как справлюсь с мыслью, что через дорогу от меня будет строить бизнес мой бывший, сексуальный парень. — Мы приехали сюда несколько дней назад, — продолжил Джейсон более уверенно. — Сегодня был наш первый день в качестве боссов, — губы растянулись в мальчишеской довольной ухмылке. — Честно говоря, с трудом сумели вырваться на обеденный перерыв. Чуть не утонули в документах, которые нужно подписать, и все в этом роде, — Джейсон стал стучать пальцами по краю стола. Было очень тяжело держать себя в руках и слушать его, сохраняя непринужденное и спокойное выражение лице. — Я не ожидал увидеть тебя здесь, — улыбка Джейсона превратилась в умиротворенную. — Это крутое совпадение, да? Мягко сказано. Тихо засмеявшись, Джейсон покачал головой, а я усмехнулась, потому что не знала, что сказать. — Как ты? — этот вопрос заставил меня съежиться, так как мне показалось, будто сейчас весь зал обратил на меня свои взоры, ожидая, что я на это отвечу. — Как твои дела? Мы… давно не общались, и, в общем, прости меня за это, — Джейсон сделал виноватое лицо. — Мне жаль. Вообще не было свободного времени. Все силы уходили сначала на учебу, потом на работу. Джейсон был единственным, кого интересовала моя жизнь. В смысле, единственный из них двоих. Зак Роджерс молчал все это время, пока Джейсон охотно делился со мной их планами. Он сидел, сложив перед собой руки, и не шевелился. Вообще. Ни разу не поднял голову, не взглянул меня. Его отрешенность огорчала меня, но я понимала, что глупо грустить из-за этого. Он не обязан интересоваться моей жизнью. Я не обязана интересовать его. Это делало мне больно, но и подтолкнуло к ярому желанию показать, что у меня все хорошо, и я всем довольна. Я выпрямила спину и подняла подбородок. Они не увидят, какая я уставшая и недовольная своей жизнью официантка. Зак Роджерс должен видеть, что я в порядке. — Все отлично, — громко и четко сказала я. А затем улыбнулась. Широко. Фальшиво. Я очень надеялась, чтобы в эту улыбку поверили, так как в ином случае все будет напрасно. — Правда. У меня все прекрасно. Джейсон чуть сузил глаза, внимательно всматриваясь в меня. Его взгляд выражал недоверие, но он пытался скрыть это. Конечно, он понял, что я лгу. Черт. Немного расслабившись, я закатила глаза. — Окей, — я приподняла руки в сдающемся жесте. — Я по-прежнему лаюсь со своими родителями, и не вхожу в список лучших работников этого кафе, но все в порядке. Зак Роджерс поднял глаза после того, как я упомянула своих родителей. Я слабо вздрогнула, но приказала себе не отвечать на его взгляд. Кажется, сейчас Джейсон поверил мне больше. Он напряженно рассмеялся и кивнул. — Я рад, что это так. — Ага, — ответила я. Наш неловкий разговор зашел в тупик, и мне нужна была причина, чтобы свалить. К счастью в поле моего зрения замелькала Джессика. Она стояла у стойки и махала мне рукой, зовя к себе. Наверно, пицца уже готова. — Мне надо отойти, — пробормотала я, поднимаясь со стула. — Уходишь? — спросил Джейсон. — За пиццей, — улыбнулась я. — О. Мы ждем. Я вкратце пересказала Джесс то, что сказал мне Джейсон, и она отстала от меня при условии, что мы поболтаем об этом подробнее после работы. Я согласилась. Мне нужно было обсудить это с подругой. |