
Онлайн книга «Невеста решает бунтовать»
— Я… — Честное слово, всё в порядке. Ничего не в порядке, я бессовестно лгу. Но папа должен разобраться сам, что есть честь, а что есть верность. Да и мне стоит о многом подумать. Начать с имперского периода истории нашего рода. Кем были Вадоры? Кем мы? Мой учитель истории начал наши уроки с легенды об освобождении полуострова. Для Вадора это в порядке вещей, интерес к более древней истории не считается чем-то хорошим. Возможно, папа рассказывал что-то Кею, как своему наследнику, будущему преемнику, но не мне. А ещё стоит подумать о том, что папа ведёт себя несколько странно. Не исключено, что он связан не столько внутренним пониманием чести, сколько клятвой? — Скоро Великокняжеская охота, — меняю я тему. — Официальное приглашение ещё не приходило? — Пока нет. — Завтра я хочу съездить на примерку охотничьего костюма. Обещаю вести себя хорошо. Папа кивает, но как-то безвольно, сломлено. — Ты расскажешь мне? — снова перескакиваю я с темы на тему. — О чём, дочка? — Как Кокберги стали вассалами Вадоров. Папа отводит взгляд: — Ничего особенного, Иси. Всего лишь долг жизни. Однажды глава рода Вадор спас нашего предка. С каких пор спасение одной жизни оплачивается веками службы? Что-то папа точно не договаривает, и я обязательно разберусь. Чуть позже. После завершения Великокняжеской охоты я озадачу сеньора Поморро. Как имперец, он может найти что-то со стороны Таэля. Мы молчим. Не уверена, что папе уютно, и я снова пристаю с вопросом: — Я отвлекаю тебя от работы, да? — Иси, — папа целует меня в висок, — для тебя у меня всегда есть время, но ты права, есть документы, которые нужно разобрать. Я хочу закончить до Великокняжеской охоты. — Помочь? За свой короткий брак я кое-чему научилась. Папа с улыбкой качает головой: — Спасибо, но с этим я ещё справляюсь. Вроде бы шутка, но настолько невесёлая, что я с трудом натягиваю на лицо бессмысленную улыбку, и киваю. Задерживаться в кабинете причин нет, и я ухожу со странной смесью лёгкости и горечи. Кей ждёт меня в коридоре. Я притворяюсь огорчённой выговором, и брат с готовностью провожает меня в мои комнаты. — Как мама? — спрашиваю я по пути. — Спит. Врач считает, что мама довольно легко перенесла силу богини. Навещу маму ближе к вечеру, когда она выйдет на террасу пить чай. — Кей, мама проверила дворецкого? — Нет. Он же… — Проверь, — перебиваю я. — У меня нет ничего, кроме дурного предчувствия. — Понял, сделаю. Оставшись в одиночестве, я глубоко вдыхаю-выдыхаю. Хватит на сегодня эмоций. Устроившись за столом, остаток дня я посвящаю воспоминаниям, касающимся “Веги” — упоминавшиеся в протоколах имена, факты. В надежде найти зацепку я читала документы слепленного на папу дела очень внимательно, в память въелись целые отрывки из протоколов. Наверное, я бы восстановила текст слово в слово. Я выуживаю из памяти всё, что знаю и составляю для сеньора Поморро симпатичный отчёт-предостережение. Завтра же вручу, потому что “Вега” слишком полезна, чтобы её терять. Заодно узнаю, распространил ли сеньор Поморро мои анонимки. Впрочем, узнавать не приходится. О появившейся таинственной записке мне следующим утром по большому секрету рассказывает Кей. Бросающаяся в глаза чёрная картонка с кроваво-красными буквами неизвестным образом появилась в запертом верхнем ящике папиного письменного стола. Можно не сомневаться, что и остальные послания нашли адресатов. — Папа передаст это в Тайную канцелярию. — Разумеется, — киваю я. Сеньор Поморро, естественно, предусмотрел, что о записках станет известно. Ничего страшного — текст по смыслу и содержанию всего лишь укороченная и более прямолинейная версия статей, вышедших в газетах. Вероятно, все получатели доложат в Тайную канцелярию. — Мне пора на примерку, — улыбаюсь я. Мне пора узнать, как подействовали мои анонимки. Реакцию князя Ардена я узнаю прямо сейчас — по поведению княжны Арден при непредвиденной встрече со мной в модном ателье “Рио”. Глядя на охотничий костюм, я… не нахожу слов. Госпожа Риона, надо признать, великолепна, причём во всех смыслах. За то, что я вынудила её пошить для меня наряд в кратчайшие сроки, она по-своему отомстила, воспользовавшись моим разрешением творить, что душе угодно. Костюм эффектный, как я и заказывала, но… Обычно для охоты выбирают плотные ткани, сдержанные цвета тёмной гаммы. Густая синева или, например, насыщенная, но приглушённая зелень, горький шоколад… Светлые и яркие ткани слишком легко запачкать и из достойной леди превратиться в замарашку — природа любит брызнуть растительным соком, прилипнуть кружевом раскидистой паутины, зацепиться сухими листочками. Костюм, сшитый госпожой Рионой, белоснежный с вызывающей алой отделкой. Крупные квадратные пуговицы тянутся в два ряда и гармонируют с геометрическим узором на рукавах и клиновидной вставке подола юбки-амазонки. — Вы превзошли мои самые смелые ожидания, госпожа, — признаю я. Пожалуй, я и дальше собираюсь одеваться в “Рио”. — Княжне нравится? — Очень. Мне нравится смелость наряда, но тревожит ассоциация с кровью. Помощницы хозяйки провожают меня в примерочную, помогают переодеться и набрасываются с булавками, кусочками мыла, иголками, нитками. Хозяйка пристально наблюдает издали. — Вам идёт, княжна Кокберг. Словам, сказанным серьёзным тоном без тени лести, я доверяю. Госпожа Риона жестом отгоняет помощниц, окидывает меня с ног до головы оценивающим взглядом и, как мне кажется, остаётся довольна своей работой. Она лично поправляет одну из мыльных чёрточек — будущую правку — и кивает. Костюм можно снимать, но, заслышав шаги и смутно знакомый голос, я выхожу из примерочной к зеркалу. И при виде своего отражения невольно произношу: — Потрясающе… — Княжна Кокберг? — я не ошиблась, княжна Арден здесь. Удачно… Я оборачиваюсь: — Княжна Арден. Доброе утро, — я стараюсь держаться нейтрально-доброжелательно. Но не княжна Арден: — Пфф! Доброе. Она хотела сказать “злое”? У меня складывается впечатление, что княжна кипит негодованием, будто я не просто заказала наряд в том же ателье, где заказывает она, а увела костюм, который изначально шили для неё. |