
Онлайн книга «Дело о беспокойной рыжеволосой»
![]() — Прошу прощения, ваша честь, — поднялся со своего места Бюргер. — Я не знаю, чего хочет добиться своими вопросами господин адвокат, но я настаиваю на том, что свидетель должен описывать факты, а не излагать предположения, свои или чужие. — Протест принимается. — Что вы сделали после разговора с мистером Боулсом? — продолжал Мейсон. — Я позвонил в полицию и сказал, что, может быть, мой «шевроле» никто и не крал, а просто произошла ошибка; так что пусть они не задерживают Меррила, если это он уехал на машине, потому что он никакой не вор. — Все это время Боулс находился с вами? — Да. — Когда вы расстались? — Я думаю, в полдевятого или в девять. — Кто еще был с вами? — Руби Инвуд. — Она присутствует в зале? — Да, сэр. — У меня все, — проговорил Мейсон, — пригласите мисс Инвуд. — У обвинения вопросов нет, — проговорил Гамильтон Бюргер. Допрос прошел безо всяких неожиданностей, и на лице прокурора было написано явное облегчение. На свидетельское место вышла Руби Инвуд — миловидная брюнетка с живыми темными глазами. Приведя ее к присяге, Мейсон задал первый вопрос: — Вы были знакомы с мистером Меррилом? — Да, сэр. — Вы видели его десятого числа этого месяца? — Да, сэр. — Давно ли вы его знали? — Несколько месяцев. — Вы знакомы с мистером Боулсом? — Да. — А с мистером Лумисом? — Тоже. — Это ваши друзья? — Да. — Кого вы знали лучше, мистера Меррила или мистера Лумиса? — Мистер Лумис мой самый близкий друг, — важно произнесла она. — Но вы были в приятельских отношениях и с мистером Меррилом? — Да, конечно. — Не показывал ли вам десятого числа этого месяца мистер Меррил большую сумму денег, очень большую: пачку купюр по пятьдесят и сто долларов, и не говорил ли он вам при этом… — Я протестую, я протестую, — торопливо перебил его Бюргер. — Свидетельство такого рода не может иметь никакого отношения к разбираемому делу. Какая разница, показывал ей Меррил пачку купюр или нет? — У нас появился мотив, — улыбнулся Мейсон. — Мотив? — повторил судья. — Что вы имеете в виду? — Мотив убийства Стивена Меррила. Если у него в это время была с собой большая сумма денег, для убийства сразу же появляется вполне обоснованная причина. — Хорошо, я разрешаю обсудить мотив денег, но свидетельница не должна пересказывать нам свой разговор с Меррилом. — Итак, мисс Инвуд, видели ли вы в руках у Меррила большую сумму денег? — Да, видела. — Перед вами револьвер, обозначенный как вещественное доказательство номер пять. Видели ли вы в руках у мистера Меррила также и этот револьвер? — Я видела у него какой-то похожий револьвер. — Сказал ли Меррил, откуда у него это оружие? — Заявляю протест на том же основании, — проговорил Бюргер. — Протест принят. — Сказал ли он, что у него большие неприятности и что ему придется заплатить мисс Багби, обвиняемой в этом деле? — продолжал Мейсон. — Я протестую, ваша честь, — начал Бюргер, — впрочем, нет. Протест снимается. — Да, он сказал мне, — проговорила Руби Инвуд. — Знаете, у нас в доме на каждом этаже только по одному телефону, так что часто приходится передавать соседям разную информацию. А десятого я подошла к телефону, когда звонила Эвелин Багби, подсудимая. Она продиктовала мне свое имя, адрес, номер телефона и несколько слов для Меррила. Я передала ему послание сразу после обеда. Он страшно расстроился. Сказал, что какие-то события прошлого, о которых он и думать-то давно забыл, теперь снова всплывают и что, похоже, у него будет теперь уйма неприятностей. Он еще все время повторял, что ему нужно поскорей достать денег. Потом где-то около трех часов он объявил, что деньги у него есть. Тогда-то он мне их и показывал, и револьвер тоже. Он сказал, что должен встретиться с обвиняемой и что даст ей две тысячи долларов, и ни цента больше. — Вы говорили, мисс Инвуд, что вечером десятого вы, ваш друг, мистер Лумис, и мистер Боулс ужинали все вместе? — Да. — Где? — В закусочной недалеко от Северного Бродвея. — Как вы туда добирались? На такси? — Нет, в моей машине. — Сколько времени вы там пробыли? — До восьми или до полдевятого. — А потом? — Потом мы в моей машине вернулись домой. А потом мистер Боулс попросил меня одолжить машину ему: у него было назначено свидание с одной женщиной по поводу каких-то денег. А через некоторое время из полиции сообщили, что они нашли автомобиль Лумиса. — Какой марки была автомашина, на которой вы ездили в закусочную? — «Форд». — А какая машина у вас теперь? — «Форд». — Тот же самый? — Нет, у меня новый автомобиль. — У вас новый автомобиль? — Да. — Когда вы его приобрели? — Одиннадцатого числа. — Вы купили машину сами или это чей-то подарок? — Ваша честь, я протестую: вопрос незначительный и не относящийся к делу. — Протест принят. — Я хотел бы объяснить, ваша честь, почему мне приходится задавать этот вопрос, — произнес Мейсон. — Вопрос не относится к делу, мистер Мейсон, — покачал головой судья. — Когда у вас появилась новая автомашина, старую вы отдали? — продолжал Мейсон. — Да. — Вы отдали ее утром одиннадцатого числа? — Да. — Вы вступили во владение новым автомобилем немедленно? — Да. — Вы сами возвращали машину в агентство или кто-то сделал это для вас? |