
Онлайн книга «Когда жизнь подкидывает тебе лимоны»
Именно поэтому я выхожу из дома с небольшим запасом времени, чтобы заскочить к Пенни. Как и предполагалось, услышав про субботнюю выходку, она заходится от хохота. — Пожалуй, это самая потрясающая байка из всех, что я слышала, — говорит подруга. — Думаешь, я слетела с катушек? — Еще как! — гогочет она. — Но ведь никто не пострадал. Это был всего лишь безобидный омлет. — Ну да. Вот если бы я запустила ему в лобовое стекло банкой с консервированной фасолью, тогда другое дело, — киваю я. — И я одобрила бы это, — улыбается Пенни. — Значит, ты все еще на него сердишься, да? — Наверное, не следовало бы, — выдыхаю я. — Полгода, как он ушел, и мне следовало бы привыкнуть и относиться спокойно… — Что значит «следовало бы»? — вопрошает она. — Ты чувствуешь то, что чувствуешь, Вив. И не надо оправдываться или просить прощения. — Ну да, — киваю я, радуясь, что Ника нет дома. Мне не хотелось бы, чтобы он считал меня какой-то маньячкой. — Иногда на меня накатывает страшная злость, и я ничего не могу с собой поделать. — Это понятно, — она касается моей руки. — А вдруг, Пенни, я никогда от нее не избавлюсь? — спрашиваю я. — Что, если остаток жизни при мысли о нем я буду приходить в ярость, ненавидеть его и испытывать желание забросать его любимую машину омлетами? Я так не выдержу. Он — отец Иззи и всегда будет рядом, хочу я того или нет… — Послушай, — говорит она, — ты же не всегда такая, верно? Большую часть времени ты проявляешь завидное спокойствие и здравомыслие. — Я бы так не сказала, — я утыкаюсь взглядом в пол. — Ты про омлет? Ну, взбрела тебе такая блажь, ты и побежала. Но ведь никто не пострадал. — Надеюсь, — говорю я, испытывая острую потребность поведать ей о том, что послужило настоящим «триггером» — как я расстроилась из-за отказа музея на предложение, а Энди не понял, почему это было настолько важно. — Только Нику не говори, пожалуйста, — напоследок прошу я. — А почему? — спрашивает она. — Потому что он не одобрит. Решит, что я сумасшедшая. — Быть того не может, но ладно. — Пенни усмехается и прижимает палец к губам. — Я — могила. Я ухожу, пытаясь выбросить все из головы и радуясь при мысли, что Иззи скоро будет дома, а значит, в обозримом будущем мне удастся сохранить почву под ногами. К тому времени, когда я добираюсь до скаутской «хижины», автобус еще не пришел. Звонит телефон — я вздрагиваю, надеясь, что это не Энди, но номер незнакомый. — Добрый вечер, это Вив? — Голос женский, и выговор не шотландский, а северноанглийский. Тон теплый, дружеский и деловитый. — Да, слушаю. — Это Ханна Джефферс из музея. Я отправляла вам имейл насчет вашего предложения. — А, да. — Простите, — добавляет она, — мне кажется, я послала его в спешке. — Все в порядке, — говорю я. — У нас тут случилась проблема — произошел вопиющий акт вандализма, и это, прямо скажем, было совсем некстати. Впрочем, это всегда некстати. — Она делает паузу. — Да, Айла рассказывала. Ужасно. Мне очень жаль, что это произошло. — Да, так вот… Я еще раз его посмотрела — я имею в виду ваше предложение. У вас найдется время, чтобы мы могли обсудить его? Сердце бьется быстрее. — О! Э-э, да, конечно, — говорю я, стараясь сохранять спокойствие. — Айла сказала, у вас полный рабочий день? — Да, но я легко могу выкроить время… — Мне бы не хотелось вас утруждать. Я уверена, вы очень заняты… — Никаких проблем. Я могу взять отгул или больничный… — И кто меня за язык тянул? — Нет, обычно я так не делаю, но если надо… — Не надо, — говорит Ханна с ноткой веселья в голосе. — По четвергам мы открыты допоздна. Если вам удобно, я могу задержаться, и мы могли бы поговорить. Я отвечаю не сразу, стараюсь прийти в себя и делаю вид, будто мысленно ищу «окошко» в своем плотном графике. — Речь идет про этот четверг? — Если вам удобно. Скажем, в половине седьмого? — Да, — быстро и деловито отвечаю я, — мне подходит. Четверг, 1 октября — Вив? — спрашивает Энди. — У тебя есть минутка? — Только чтобы съесть ланч, — говорю я. — А что? — Э-э, ну… не знаю, как сказать. Сердце начинает гулко биться. Пожалуй, лучше подняться в столовую по лестнице, чем на лифте — так удобнее разговаривать. — А в чем дело? — Э-э… Я не хотел ничего говорить. Думал спустить на тормозах. Но я считаю, э-э… мне это не дает покоя, и нужно с тобой побеседовать. Я останавливаюсь и гляжу в окно на унылый, ничем не примечательный вид. — Так о чем речь? — Я за тебя переживаю, — он вздыхает. — Что? И почему ты за меня переживаешь? Вряд ли дело в омлете — это было три дня назад. Подозревай он меня, уже давно раскололся бы. Может, не стоило грузить его проблемами с музеем? Поделом мне за то, что дала слабину и пустилась в откровения. — Просто мне кажется, с тобой что-то не так, — бормочет он. — Все в порядке, Энди. И если это все, то я лучше пойду и съем ланч… — Погоди, Вив… Извини, если это тебя заденет, ладно? Меня начинает подташнивать. В рейтинге «самых нервирующих фраз» эта занимает верхнюю строчку. — Но тебя видели, — добавляет он. Эта фраза из строчки № 2. — Ночью в субботу, около полуночи. — Ты о чем? Это была не я. В это время я уже лежала в кровати, читала и пила чай с ромашкой. — Видели, как ты нетвердым шагом прошла по улице возле моего дома, затем сунула руку в хозяйственную сумку и прилепила под «дворник» моей машины какую-то яичную стряпню. Я открываю рот. Можно возмутиться: «Да как ты смеешь утверждать, что я опущусь до такой глупости?!» Но у меня язык не поворачивается. Мимо по лестнице спешат коллеги, я им улыбаюсь и стараюсь выглядеть нормально — не та ситуация, чтобы изображать притворное негодование. — Какую-то… яичную стряпню? — спрашиваю я. — Да, так мне сказали. Типа тортильи. — Тортильи? А что, слово «омлет» уже под запретом? — Послушай, Вив, — частит Энди, — я не хочу разводить скандал. Никто не пострадал, так что вопрос не в этом. Дело в… тебе. — Ты это о чем? — тихо спрашиваю я. — Я за тебя переживаю! — восклицает он, переходя на покровительственный тон. — Ты напилась — ладно, с кем не бывает… |