
Онлайн книга «Песнь Сорокопута. Ренессанс»
Я тяжко вздохнул. И тут она меня ущипнула, да не раз и не два. У меня вырвался предательский вскрик, и я ошарашенно уставился на неё, потирая покрасневшую кожу. Пришлось проследовать в её комнату, а то, уверен, она бы не оставила на мне живого места. Габриэлла порой была такой же упёртой, как и Гедеон. Скэриэл сидел по-турецки, пытаясь уместиться за маленьким столиком, и размахивал руками. Улыбка не сходила с его лица. – Я сделала ему маникюр! – торжественно объявила Габриэлла, хлопая в ладоши. Она ринулась к Скэру, схватила его за ладонь и показала мне коряво накрашенные чёрным лаком ногти. – Спасибо за прекрасный сервис, – смеясь, проговорил Скэриэл. – Цвет зашибенный. – Высохли, – довольно заключила Габи, рассматривая ногти Лоу. Я поднял руку и показал им большой палец. Не было желания что-либо говорить. Я хотел бы остаться в своей комнате и продолжить пялиться в потолок. Хотел бы, чтобы меня просто оставили в покое. Давно не испытывал такого упадка сил, как сегодня. – Можно, я тебе тоже накрашу? У меня все цвета есть. Чёрный, белый, красный. Зелёный хочешь? – Габриэлла уселась за столик и принялась хвастаться своей коллекцией лаков. – Готье, какого цвета хочешь? – Моргни, если она тебя перед этим пытала, – сказал я Скэриэлу. – Да нет, было весело. Я сразу согласился. – Он потянулся к открытой коробке с шоколадными конфетами и закинул одну в рот. – У неё есть жидкость для снятия лака. Так какой тебе цвет? – Никакой. – Я завалился на кровать Габриэллы лицом вниз. – Фу, горький, – скривился Скэриэл. – Биби, можешь воды принести? – Я буду красить ногти Готье, – надулась Габриэлла. – Не будешь. – Я повернул голову в её сторону. – Ну пожалуйста, – начала упрашивать она. – Нет, Габи, – жёстко отрезал я, на что сестра изумлённо округлила глаза и затихла. – Да ладно тебе, Готи, – Скэриэл попытался разрядить обстановку, – ты через десять минут всё сотрёшь. – Кто-нибудь в этом доме понимает слово «нет»? – Я не мог понять причину охватившего меня гнева, но сдержаться не получилось. Скэриэл замолчал и серьёзно посмотрел на меня. Я отвернулся, но чувствовал, как он прожигает меня взглядом. – Что-то случилось? – Он разбил окно в гостиной, – мигом нашла что ответить Габриэлла. Голос её звучал осуждающе. Видимо, она обиделась на меня из-за отказа. – Биби, принеси мне, пожалуйста, стакан воды, а потом мы с тобой поиграем во что-нибудь, – дружелюбно предложил Скэриэл. – Во что? – Может, в парикмахера? Вон у тебя набор детский есть. – Да! – радостно отозвалась Габриэлла и подскочила. – Только воды? У нас ещё остался пирог. Фанни приготовила сегодня утром. – С чем он? – заинтересованно спросил Лоу. – А он вкусный? – Да, очень. – Габи уже стояла в дверях. – С яблоками. Яблочный. Очень вкусный. Я два кусочка съела. – Ну, раз с яблоками, так ещё и два кусочка, – задумчиво протянул Скэриэл, – тогда неси. Только помни, что никому нельзя говорить, что я здесь, а то не сможем поиграть. – Я знаю, – ответила Габи и затем добавила шёпотом: – Это наш секрет. – Секрет, – шёпотом повторил Скэр. Сколько у неё было этих секретов в её восемь лет, хотел бы я знать. Габриэлла вышла и тихо прикрыла за собой дверь. Совсем не так, как десятью минутами ранее, когда она чуть ли не с ноги вломилась ко мне. – Что случилось? – повторил он. «Ты не поймёшь», – хотелось ответить мне. Как ему объяснить, что в последние дни моя жизнь катится под откос? Семья не настоящая, а настоящая мертва. Я оказался наследным принцем, но с какой целью Уильям Хитклиф меня забрал? Как к нему относиться? Он милосердный самаритянин или опасный интриган? Мне было стыдно признаться самому себе, что на фоне правды о семье я продолжал думать об Оливии. Возможно, она питает ко мне совсем не дружеские чувства. Узнай я это раньше, прыгал бы от счастья, но сейчас чувствовал, что ещё больше запутываюсь. И, что неприятнее всего, я думал, что Оливер решил надо мной подшутить, и тогда, признайся я Оливии, выставил бы себя на посмешище. Я начал путаться с тем, как называть моего ненастоящего отца. Остаётся ли он мне отцом или нет, учитывая, что я не знаю его целей? Империя Бёрко, восстание, убийство императорской семьи, новая страна, а во главе – Совет старейшин. Кто я в этой шахматной партии? Очередная пешка на пути к управлению страной? Что мне делать? Скэриэл был моим лучшим другом, и мы никогда ничего не скрывали друг от друга, но сейчас я хотел сохранить это в тайне. Если мою семью убили полукровки и низшие, то меньше всего мне хотелось делиться этим со Скэриэлом. Он был полукровкой, а Джером – низшим. Теперь я понимал, что сейчас мы по разные стороны баррикад. – Ничего. – Я поднялся и серьёзно взглянул на него. – Ты обещал мне экскурсию по Запретным землям. Скэриэл кивнул. – Я думал, ты забыл. – Когда мы сможем это устроить? Мне хотелось лично увидеть, как живут низшие, что могло сподвигнуть их на восстание, что могло заставить их возненавидеть императора Бёрко и привести к его убийству. Он пожал плечами. – Когда твоего отца не будет дома. Прогуливать лицей тебе нельзя. – Нельзя, – согласился я. – У меня по средам короткий день. Я что-нибудь придумаю, например, что пойду гулять с Оливером, а вместо этого мы отправимся в Запретные земли. – Да, можно, если Оливер поддержит твоё алиби. За дверью раздался голос Габриэллы: – Откройте дверь! У меня руки заняты! Скэриэл направился к двери. – Если она будет так кричать, то ваш секрет быстро станет достоянием общественности, – усмехнулся я. – Пароль? – игриво спросил Скэр у Габриэллы через дверь. – Пароль? – переспросила она и затихла. – Я ночью приду к тебе, – произнёс он шёпотом. – Хорошо? Раньше он этого не спрашивал. Я кивнул в ответ. – Что кошки говорят? – хихикая, спросил Скэриэл у Габи. – Мяу-мяу? – весело ответила она за дверью. – Правильный ответ. – И он открыл дверь. Я надеялся, что Габриэлла забыла о том, что хотела накрасить мне ногти. Около десяти вечера, когда я лёжа читал и готов был вот-вот заснуть, в дверь постучались. – Господин Готье, – тихо позвала Лора. – К вам пришёл мистер Брум. – Оливер? – недоумённо спросил я. – Да, верно. – Пригласи его, пожалуйста, в мою комнату. – Возможно, вам лучше самому спуститься, – нерешительно произнесла она из-за двери. |