
Онлайн книга «Хроники загадочного Острова, или Файолеана»
На полу лежал потёртый красно-синий ковёр. Эльта села на диван – там лежал толстый «Справочник практикующего волшебника». Она открыла его наугад. «Если вы хотите рассеять чары, наложенные на предмет или место, то сразу этого делать нельзя: сначала нужно проявить все действующие заклятья. Для этого…» Тут вернулся Эймер с большим подносом и поставил его на круглый стол. Эльта закрыла книгу и стала расставлять чашки, печенье и конфеты, потом нарезала пирог с ежевикой. – Как тебе во дворце? – спросил Эймер. – Хорошо. Очень красиво, только минутки свободной нет. – О, так и будет – пока королева не заинтересуется кем-то другим. – Я не понимаю, почему все так носятся со мной. Что во мне особенного? – Это всё из-за меня. На Файолеане существует много легенд и примет о волшебниках. Есть поверье, что тому, кто спасёт волшебника, уготована особая роль в жизни Острова – а ты же меня спасла. – Но почему тогда вчера… Я удивилась, когда ты пришёл на бал, – думала, тебя встретят по-другому… Эльта смутилась, не обидел ли Эймера её вопрос, но он понимающе кивнул: – Ты думала, мне обрадуются, а они расстроились. – Да. Но почему так? – Надеялись, что я не вернусь, и место волшебника освободится. Видишь ли, на Файолеане многие балуются волшебством и думают, что это легко… Но должность волшебника просто так получить невозможно, она передаётся от одного волшебника к другому и освобождается, только если волшебник не оставил ученика. Многие этого ждали, а я их разочаровал, – сказал Эймер с усмешкой. – А почему никто не пытался занять твоё место и этот дом, пока тебя не было? – Боялись. Чтобы занять моё место, нужно разрешение королевы. Ну и все верят, что Меоллан не просто так передал мне свои знания, что должность волшебника защищена разными заклятьями. – А что ты будешь делать? В чём твоя работа? – Ой, чего только не случается. Во-первых, к волшебнику постоянно обращаются люди с разными просьбами. Например, когда… В дверь позвонили. Эймер открыл. На пороге стояла какая-то женщина с розовой коробкой в руке. – Здравствуйте! Это подарок моей дочери на день рождения. Не могли бы вы сделать с ним что-нибудь, чтобы было красиво и понравилось ей? – А сколько лет ей исполнится? – Шесть. Эймер взял коробку, отнёс на свой письменный стол, задумался на мгновение, потом сделал такое движение, точно поправлял на коробке невидимый бант, и вернул её женщине, которая тем временем с нескрываемым любопытством разглядывала комнату. Казалось, коробка ничуть не изменилась, но стоило женщине взять её в руки, как над крышкой взлетели крошечные разноцветные сияющие звёздочки и сложились в цветок. – Они будут складываться в то, что больше всего любит ваша дочь. Клиентка просияла: – Ой, какая прелесть! Настоящее чудо! А когда подарок достанут, они исчезнут? – Да, но стоит только вспомнить о подарке и о том, кто его подарил, – опять появятся. Эльта наблюдала за ними с восхищённой улыбкой. Женщина ушла, а Эймер продолжал как ни в чём не бывало: – Вот таких просьб много, но бывают и посерьёзнее. Эльта задумалась. – Но ведь тогда все должны обращаться к тебе – у людей столько проблем, и если можно попросить волшебника… – Нет, всё не так просто. Здесь действует строгий закон, который запрещает волшебнику вмешиваться в чужие сказки. Скажем, если человек беден, нельзя делать его богатым и наоборот; нельзя влиять на отношение людей друг к другу – так что никаких приворотных зелий и тому подобного. И уж подавно никаких изменений внешности, своей или чужой… Дело в том, что каждому человеку дано всё, что требуется для его сказки, – даже если он сам считает иначе. Эльта вспомнила сказки, которые читала в детстве, и спросила: – А волшебная палочка у тебя есть? Эймер улыбнулся. – Нет. Зачем она? Меоллан всегда повторял, что работа настоящего волшебника должна быть незаметна. Выглянуло солнце и залило комнату светом. Записи на столе и какой-то бледный рисунок в солнечных лучах стали ослепительно-белыми. – Эймер, а ты не можешь помочь мне найти мою сказку? Королева попросила меня… Хотя это скорее приказ, а не просьба. А я не знаю, как её искать. – Не беспокойся, Эльта, – ты же на Файолеане, она сама тебе всё подскажет. Ничего специально делать не нужно. – Ну да, ещё почти две недели осталось… Они пили чай, болтая о том о сём, а потом Эльта вспомнила, что Эймер хотел показать ей что-то – на балу он упомянул об этом, но их тогда прервал Беласко. Тут Эймер взглянул на часы. – Тебе, наверное, уже пора во дворец. Я бы очень хотел, чтобы ты осталась тут на целый день, но королеве это может не понравиться. – Да, она предупреждала, что сегодня мы идём в театр. – Я провожу тебя. Они вышли на улицу, Эймер остановил лёгкий открытый экипаж, и они забрались в коляску, которая покатилась по мощёной улице, приятно покачиваясь. В солнечных лучах Файолеана была великолепна: домики казались игрушечными, а голубоватые зимние тени на мощёных улицах – словно нарисованными мастером-живописцем, такие они были аккуратные и красивые. Слева за домами виднелись горы, а справа – море и силуэты корабельных мачт. Эльта думала, что они едут во дворец, но коляска не повернула налево, а поехала прямо, в сторону деревянного города, а потом – к горам. Возница остановился на неприметной улочке, Эймер расплатился с ним, и дальше они пошли пешком. Это была окраина, за которой начинались скалы. К ним Эймер и повёл Эльту. Сначала ей показалось, что дорога закончилась вместе с улицей, но потом Эльта разглядела едва заметную тропинку между камней. Они пошли по ней и где-то через четверть часа оказались у серой скалы. Эльта думала, что увидит что-нибудь необычное, пещеру или дверь, но перед ней была самая обыкновенная голая скала. Разве что, может быть, слишком голая – по сторонам росли какие-то кусты, виднелась пожухлая трава, а здесь не было никакой растительности. Эльта потрогала освещённый солнцем холодный камень. – Что это? – Просто запомни это место, – попросил Эймер, и по его голосу Эльта поняла, что это важно. – Хорошо запомни. Сможешь сама его найти? – Да. Думаю, да… А что это значит? – Пока не могу сказать. Запомни и не забывай – этого будет достаточно. Эймер отвёл Эльту во дворец. Едва она появилась, горничные сказали ей, что нужно срочно подбирать наряд для поездки в театр. На этот раз Эльте досталось платье цвета спелой черешни с кружевной накидкой. Этим вечером они с королевой смотрели комедию «Волшебник и простушка». Весь вечер Эльта в подробностях вспоминала скалу, которую ей показал Эймер, и дорогу туда. Королева как-то странно посмотрела на неё, и Эльта решила больше об этом не думать – но мысли, словно нарочно, снова и снова возвращались к этому месту. |