
Онлайн книга «Стеклянный город»
– Полно, Гвендолин, куда же вы пойдете! – замахал руками Кип. – Вам бы спрятаться… – Я и так слишком долго пряталась. – Гвендолин забрала у него зеркало с призраком брата. – Вот чем все обернулось. Я должна – ради себя и ради Роуза – посмотреть Дроссельфлауэру в глаза. – А я хочу помочь Меган. Она, конечно, иногда совершенно невыносима, но она не виновата, что попала сюда! Как и мы все! Кип мягко улыбнулся: – Удачи вам, леди Бритт. – До свидания, Кип, Томми! – Бритт порывисто обняла стариков. – Спасибо! И поспешила следом за Гвендолин – к ратушной башне, туда, откуда доносились приглушенные звуки скрипки. * * * Хью потребовалось время, чтобы понять – он идет никуда. Можно было часами бродить по городу без малейшей надежды встретить Таласса или узнать, куда он ушел, а спросить было не у кого. Город словно вымер. Хью остановился и задумался. Птицы птицами, но людям бывает сложно изменить свои привычки. Он уже знал некоторых горожан, – типа Кипа – которые постоянно сидели на одном месте. Не наведаться ли к нему? А… Плохая мысль. К Кипу наверняка помчались Бритт и Гвендолин – искать свою ненаглядную Меган. Что толку с нее? Вот Таласса бы найти. Куда мог отправиться Таласс? Точно не обратно в черный дом. Варианта два – либо дом Долл, либо ратуша. И соваться без приглашения к господину мэру представлялось Хью вопиющей наглостью. А к Долл можно сходить посоветоваться. Заодно, может, представится возможность пообедать… Хью почувствовал, что голод дает о себе знать. Настроение, и без того испорченное, все сильнее ехало вниз по шкале от нуля до минус тысячи, голова болела и мороз противно щипал кожу. В памяти всплыл еще один человек. Вот уж кто не упустит возможности поговорить – пусть и в свойственной ему форме. Господина Вуда Таласс разыскал возле его дома – тот сидел на любимом табурете с деревянной дубинкой в руке и настороженно смотрел в небо. – Птицы! – проворчал он, едва заметив приближающегося Хью. – Совсем распоясались. Но пусть только попробуют подобраться ко мне близко. Ух я их! – Смотрю, вы вооружены, господин Вуд? – приветливо спросил Хью. – Рад видеть вас в добром здравии! – Хех, разве ж будет тут что-то доброе? – хмуро спросил господин Вуд. – Жили нормально! Без всякого шума, без всяких птиц! А теперь – то сломают палку дуралею Лайту, то, стало быть, в принципе начнут крушить дома и пугать людей. Сплошной беспорядок! – Да, и куда только смотрит господин мэр! – подыграл Хью. Вуд нахмурился еще сильнее, кустистые брови, казалось, сошлись на переносице. – Господин мэр делает все, что в его силах! А вот помощники его… Совсем ворон не ловят, уж простите за такой неудачный каламбур! – Кстати, о помощниках, – широко улыбнулся Хью. – Я повсюду ищу господина Таласса. Может быть, вы его встречали? Не иначе, как он борется с птицами… – Да где уж там! Видеть я его, конечно, видел, и не далее, как час назад! Шел он через Флауэр-сквер – стало быть, прямо в гости к господину мэру. – О, – только и сказал Хью. Господин мэр был, несомненно, радушным и гостеприимным, но вряд ли к нему можно просто так вломиться с улицы – особенно, когда он занят важным разговором с подчиненными. – Спасибо, – вспомнил о приличиях Хью. – Попробую дождаться его около ратуши. А вы не сидели бы на улице. Птицы все-таки опасны… Старик Вуд воинственно потряс палкой: – У-у-у! Не для меня! Попрощавшись с господином Вудом, Хью засунул руки в карманы и медленно пошел вниз по дороге. Ему пришло в голову, что дождаться Таласса проще всего у Долл. К тому же он вспомнил про вещи – какие-то он все-таки забыл, – было бы неплохо забрать их, прежде чем… Прежде чем переехать к Талассу насовсем? Но они не говорили об этом. Ему ничего такого не предлагали. Хью нахмурился. Таласса надо разыскать как можно скорее – хотя бы для разъяснения грядущих перспектив… Жить одному не хотелось. Думать о словах Бритт, брошенных ему в лицо, – тоже. Всю жизнь Хью удавалось избегать неприятных разговоров, скандалов и ссор – но Бритт добралась до него с выяснением отношений даже в чужом доме. Это кто еще кому должен выговаривать! Погруженный в свои мысли, Хью свернул на перпендикулярную улочку и остановился, услышав незнакомый, казавшийся неестественным звук. Он поднял голову и увидел, как прямо перед ним маршировала колонна стражников. Их было много – больше, чем можно было предположить, заглядывая в городские Башни для экскурсии. Все они были одеты в одинаковые мундиры и двигались строем, высоко поднимая колени и размахивая руками в такт. Мостовая содрогалась от их твердых шагов. Хью оцепенел. Ему ни разу в жизни не приходилось наблюдать так близко военный парад – а больше всего это было похоже именно на него. Бежать – подсказал ему внутренний голос. И Хью послушался. Он не знал, с какой целью городская стража Марблита стекалась в центр города, – возможно, всего-навсего с благой целью истребления черных птиц – но он предпочел не попадаться им на глаза. Так же, как в прежней жизни он за три улицы обходил полицейских, здесь он свернул, чтобы не попасть под тяжелый военный марш. Что еще напугало его до трясущихся поджилок – раньше он не замечал, что все стражники на одно лицо. Абсолютно. Одинаковые. И их было намного больше, чем то количество башен вокруг города, о котором Хью знал. Что-то во всем этом сильно ему не нравилось. Он ощутил тягучее чувство тоски и тревоги – и тут же отбросил его, решив, что оно навеяно словами надоедливой Бритт. Двигаясь спиной, он прошел узкий проулок, повернулся и шарахнулся назад – прямо на него молча летела черная птица. Он отмахнулся, собрался, приготовившись к бою, но птица полетела дальше, всего лишь царапнув его когтями по лицу. Словно бы у нее были дела важнее… Хью не стал об этом задумываться. Цел – и хорошо. Надо понять, какими путями теперь добираться до особняка тетушки Долл. Он совсем заблудился и не помнил, где в лабиринтах улиц нужные повороты. Улицы петляли, поднимались вверх и резко падали вниз, издалека раздавался мерный строй шагов, никого не было на улицах – пустой, вымерший город, где остались только стражники… Хью обессиленно опустился на каменный барельеф возле какого-то огромного здания. – О, смотри, я же говорила, что он все-таки придет! – услышал он радостный голос Бритт. – Куда приду? – Он поднял голову, глядя на подошедших с враждебностью. |