
Онлайн книга «Зовите некроманта»
«Ничем тебя не пронять», —подумала я устало. Вздохнула и рассказала о матери. Сбивчиво, прерываясь, чтобы заново пережить весь ужас превращения любимого человека в монстра, и собраться с силами. Он не перебивал меня. Стоял, склонив голову и сурово сведя чётко очерченные брови. «Красивые…» — мелькнула неожиданная рассеянная мысль. — Мне жаль, Глория. После минутного молчания Вальд сумел выдавить из себя хотя бы видимость сочувствия. Или ему и правда были не безразличны переживания ученицы? — Это существо не твоя мать. А ты преодолеешь страх, поверь. Не останется выбора. У некроманта нет права поддаваться эмоциям. Скоро ты поймёшь. Он неожиданно мягко провёл ладонью по моему плечу и в этом коротком жесте было больше сопереживания, чем в словах или взгляде. Но отпускать меня он, конечно же, не собирался. Я принадлежала Ордену некромантов и своему наставнику. — Пойдём, — Вальд как-то поспешно отвернулся, осмотрел улицу, точно почуял что-то. — Тебе нужна рабочая одежда, а времени у нас немного. Может быть нет вовсе. Быстрым шагом мы дошли до мастерской портного. Того самого невысокого человека, что часто приходил в дом лорда Киффла. Я никогда не интересовалась его именем. Изящная вывеска гласила: «Мастер Варс и сыновья» Заказы портного стоили дорого, отличались добротными тканями и качеством работы. Некроманты могут позволить себе немного сомнительной роскоши. Только зачем? Мастер узнал меня, но промолчал. Вежливо поклонился, предлагая свои услуги. Вальд коротко объяснил, что нам требуется: походный костюм по мужскому крою и орденское пальто. «И никаких тебе бальных платьев, Глория. Забудь о прежних развлечениях. Орден предлагает тебе новую жизнь. Серое утро, беготня по колено в грязи и безобразные мертвяки в качестве не слишком добрых знакомых», — с тоской подумала я. Однако, прошагав половину дороги в испачканном платье, я легко согласилась с участью надеть непритязательную форму некроманта. Портной кивнул и записал заказ в толстую книжицу. Мой мерки были известны господину Варсу, а наставник отсчитал золотые в качестве предоплаты. Я уходила всё дальше от Глории, которой когда-то была. Часть меня умирала навсегда. Мы уже стояли на пороге мастерской, когда Вальд неожиданно развернулся к портному, провожавшему нас. Тут же раздался крик, приглушённый стенами дома. Скорее всего из глубины лавки. Как же ловко некромант обогнул хозяина, чтобы немедленно распахнуть дверь в боковые комнаты! Вероятно, там сидели швеи. Я увидела стол, заваленный тканями, обрезками кружев и прочими мелочами, и часть ноги в грубом башмаке. Ступня неизвестного человека мелко дрожала, постукивая о деревянный пол. Крик не утихал. На высокой и резкой ноте он пробивал пространство, вызывая оторопь и желание бежать. — Что же это?! — всплеснув руками, портной поспешил за Вальдом. Наставник же перекрыл вход в комнату, но меня запрет приближаться к месту событий не касался. — Глория! — с силой призвал Вальд. На этот раз мне не избежать встречи с новыми ужасами, привычными для служителей Ордена, но не для новенькой ученицы. Стараясь не заглядывать в мастерскую, я встала за спиной некроманта. Только всё равно успела разглядеть мужчину, вытянувшегося на полу. Его тело показалось чрезмерно сухим и тонким, словно сложенным из старых переломанных веток. Одежда не по размеру опала и выглядела ветхой. Лицо… — Ой! Невольно я уткнулась в плечо Вальда, голова закружилась. — Не вздумай упасть в обморок! — рявкнул наставник. — Смотри, не упусти мелочей, Глория! Требовательность голоса Вальда хлестнула по сознанию. Я не отключилась, как это неизбежно происходило раньше. Он отодвинулся, давая место возле входа и мне. Портной, оставшийся позади, тихонечко причитал. — Как же это?! Как… Он не умирал, не умирал… Швея, забившаяся в дальний угол комнаты, прекратила кричать и хрипло подвывала. Перепуганная женщина закрыла голову руками и уткнулась в стену, только бы не видеть обезображенное тело. Я глубоко и прерывисто дышала, борясь с тошнотой. Отчего-то кольцо мамы, спрятанное под платьем, отзывалось на коже холодной дрожью. Вальд достал из сапога кинжал с золотой рукоятью. Крупный яркий изумруд, вправленный в оружие, поразил меня. Недавно некромант настойчиво твердил, что нельзя носить украшения. А сам… — Наблюдай и запоминай, — приказал он, направляя рукоять кинжала на изувеченное тело. Я с усилием отвела глаза от лица погибшего швейника. Лица, которого не было… Лоскуты кожи обрамляли бескровную и бугристую рану на голове. Слишком бледную и сморщенную. Черты точно стёрли, оставив грубые штрихи, за которыми лишь угадывался человеческий облик. Я вспомнила хозяйственную Лур, но и она больше походила на живого человека, чем покойный работник портняжной мастерской. Нет, я не вынесу… Колени подогнулись. Шумно вздохнув, я прикусила ребро ладони, которой закрыла рот. В соседней комнате затих портной. Я слышала тяжёлые вздохи и беспокойные шаги. Швея вздрагивала в углу, потеряв силы. Так хотелось упасть в спасительный обморок, ничего не видеть и не знать. — Не отвлекайся! — жёстко сказал Вальд. И как понял, что ученица готова потеряться в забытии? Этот не позволит проявить слабость. Он всегда был таким или служение Ордену превратило его в бесчувственную статую? Мои переживания ничего не значили для наставника. Не уверена, что он сам способен чувствовать и страдать. В глубине сердца я знала, что не права и не время для капризов. — Поняла, — сжав челюсти, чтобы не стучали зубы, я выпрямилась и немного продвинулась вглубь комнаты. Теперь я могла лучше видеть и колдовство Вальда, и служащего мастерской, вытянувшегося возле стола. В изумруде вспыхнуло зеленью, от рукояти потянулся туманный ручеёк магии. Зелёное марево окутывало тело на полу. — Глория, чем отличается этот мёртвый от тех, что приходили в сад? — спросил некромант. Я не верила, что он взялся за обучение в такой момент. Думала, мне предстоит молча наблюдать за проводами. Но Вальд и не собирался шутить или позволять мне расслабиться. |