
Онлайн книга «Как хулиган мой лифчик украл»
— И не говори! — смеюсь я. — Чудеса, да и только! С тех пор как Фиона вернулась в Линдейл к Уайлдам, все у них как будто пошло на лад. Она устроилась работать пожарным и похоже очень этому рада. Я не особо много знаю о ее жизни в армии, но она кажется вполне счастливой, чтобы мы с Алеком лезли в ее прошлое. Наше знакомство с Фионой прошло действительно удачно, и я рада что теперь являюсь близким другом семьи. Фиона уже привыкла к моей неуклюжести, и это вроде как наша фишка — шутить, что я непременно грохнусь во время их свадебной церемонии. — Хей, Фиона, — приветствует Алек, сжимая мою руку. — А я рассказывал, как однажды Райли споткнулась о… — Пора идти, — шиплю я, перебивая его, и посылаю Фионе вежливую улыбку — Мои поздравления. Вы с Мэри созданы друг для друга. Не дожидаясь ответа, я тяну Алека к нашим местам. В этот раз загородный клуб украшен чуть иначе. Столы и барные стулья переставлены в форму U в направлении лестницы. Площадка для танцев убрана, и все украшено белыми лентами и гирляндами. В приглушенном свете зал выглядит еще красивее, чем в прошлый раз. Столы украшают свежие белые скатерти и орхидеи — в стиле букетов подружек невест. Мое место находится между Наташей и Алеком, который в свою очередь сидит рядом с Фионой. Чуть дальше нахожу маму с Джеком, занимающих свои места, а еще дальше Дилана, Чейза и Джо. Парни в смокингах потягивают шампанское и выглядят презабавно. У каждого на тарелке лежит по печенью с предсказанием. Какая замечательная идея — очень необычная свадебная забава. Я киваю Алеку на печенье. — Надломишь сейчас? Алек хмурится и трясет печенье. Будто от этого зависит его решение. Что за идиот. — Можно и сейчас. Я надламываю свое печенье и достаю тонкую белую бумажку. Прекрасные концовки не бывают без прекрасных ошибок. Алек хмурится над словами, потом поворачивается ко мне. — Только ты в прекрасном начале, а не в конце. Не придумав, что сказать, я наклоняюсь и оставляю на его губах легкий поцелуй. Алек улыбается и надламывает свое печенье. Твое будущее — сладкое, как это печенье — Ха, — усмехаюсь я. — А вот это мило. — Хочешь знать, где я прятал лиф? Тут же навострив уши, я вскидываю голову и смотрю на Алека. Нетерпеливо киваю. — Я спрятал его на дне твоего шкафа. — Что? В моем шкафу? — В своей спальне ты бы точно не стала искать, — ухмыляется Алек. — Но где он был сначала? Ты ведь сбежал с ним, — хмурюсь я, вспоминая. — Значит, должен был спрятать где-то у себя. Когда ты подложил его мне? — Сразу после кражи я сунул лифчик себе под матрас, но держать его там было бы небезопасно, так что на следующий день я выждал, когда ты покинешь свою комнату. Вы с мамой и братом отправились к нам. Тогда я проник к тебе и затолкал вещицу вглубь шкафа, где ты и не подумала бы искать. Оставалось вернуться к себе и изобразить изумление от вашего прихода. — Он пожимает плечами. — Честно сказать, то, что ты за четыре месяца не обнаружила его у себя, настораживает. В свою защиту скажу: мой шкаф — та еще хламина. Дно завалено обувью и коробками с детскими играми — не удивительно, что я ничего там не заметила. — Да как так! — буравлю парня взглядом. Он безжалостно улыбается мне в ответ и делает глоток шампанского. Я сжимаю кулаки от досады. Все это время чертов лифчик лежал у меня в шкафу, а я об этом даже не подозревала! Он выставил меня полной дурочкой. Алек игриво поводит бровями. Вот-вот должны подать еду. Мэри и Фиона занимают отведенные для них места во главе стола. — Как так-то! — Я толкаю его в плечо. — Ты… Ты негодяй. — Ты в самом деле меня любишь. — Алек чуть наклоняется ко мне. — Сильнее, чем Минни любит Микки. Подловил. Хулиган украл мой лифчик, и я безгранично благодарна ему за это. Алек Уайлд, бессовестный ты болван. КОНЕЦ |