
Онлайн книга «Ловушка для жены»
– Давайте все же вернемся к орхидеям, кузен, – мягким, но настойчивым тоном промолвил Адриан. – Не понимаю, почему вы остановились? Здесь, мне кажется, нет ничего интересного, на что стоило бы смотреть. Прочистив горло, Катберт шаркнул ногой по каменному полу. Судя по всему, он наконец вышел из оцепенения. – Да, да, вы совершенно правы. Хм... идите вперед, джентльмены. Орхидеи уже совсем близко. Катберт постарался поскорее увести членов Королевского общества садоводов в глубь оранжереи. Тех из них, кто замешкался и отстал, он подгонял дружеским жестом, широко раскинув руки. Адриан и Кит стояли не шевелясь, ожидая, когда посторонние люди уйдут. Шаги гостей Мерриуэдера отдавались эхом в помещении с каменным полом. Впрочем, вскоре они стихли. Только тогда Адриан резко повернулся и взглянул на Джанет. Когда она увидела его перекошенное лицо, у нее перехватило горло от страха. И все же, собрав остатки мужества, Джанет решилась выйти из-за спины Даррага. Но он обнял ее за талию и не позволил приблизиться к зятю. – А ты еще упрекал меня за чреватое скандалами легкомыслие в общении с женщинами и опасный флирт, – сказал Кит, обращаясь к брату. – Согласись, по сравнению с тем, что мы только что увидели, я выгляжу образцом высокой морали. Адриан бросил на Кита испепеляющий взгляд. – Что ты здесь делаешь? Почему ты не ушел вместе с кузеном? Кит фыркнул: – Зачем? Чтобы посмотреть на пару цветков? У меня с самого начала не было никакого желания их видеть. Не забывай, что это ты почти силой заставил меня прийти сюда. – Я был вынужден сделать это, чтобы спасти тебя от разгневанного отца, с дочерью которого ты нагло вел себя. Кит с невинным видом пожал плечами. – Отец Лидии просто погорячился. Я всего-навсего вывел ее на свежий воздух, после того как она пожаловалась мне, что ей стало жарко. – Вы отсутствовали целых полчаса! Ты не находишь, что твоя дама подозрительно долго дышала свежим воздухом? – Некоторые женщины так горячи и пылки, что им требуется много времени, чтобы прийти в себя от жары и духоты бального зала. Адриан на мгновение закрыл глаза, стараясь сдержаться и не вспылить. – Довольно, – оборвал он младшего брата. – А теперь ступай отсюда. – Хорошо, но хочу заметить, что в последнее время ты стал настоящим ханжой. Я обязательно поговорю об этом с Вайолет, когда она наконец разрешится от бремени. – Оставь Вайолет в покое и ступай спать. – Я же сказал, что ты ханжа! – воскликнул Кит и, с сочувствием посмотрев на Джанет и Даррага, удалился из оранжереи. У Джанет сжалось сердце, к горлу подступил комок. У нее было такое чувство, что она стоит перед судом испанской инквизиции. Джанет не сомневалась, что Адриан в приступе гнева может убить ее. Он давно уже точил на нее зуб. – Что же вы молчите? – промолвил Адриан, скрестив руки на груди. – Неужели вам нечего сказать? Вы и здесь умудрились попасть в некрасивую историю, которая вызовет скандал в обществе. Джанет открыла было рот, но не смогла произнести ни слова. Ей было страшно подумать о том, какие последствия будет иметь этот скандал для ее репутации, как он повлияет на ее будущее. От мыслей об этом ее бросало в дрожь. Поняв, что он ничего не добьется от Джанет, Адриан бросил мрачный взгляд на Даррага. – А вы почему молчите, сэр? Или вы язык проглотили? – Нет, я готов поговорить с вами. Меня зовут Дарраг О'Брайен. – Он протянул Адриану руку. – А кто вы такой? Адриан, сделав над собой усилие, пожал руку Даррагу. – Рейберн. Герцог Рейберн, я прихожусь родственником этой леди. – Он мой зять, – нарушив молчание, сказала Джанет. Адриан кивнул: – Совершенно верно, зять. И как член вашей семьи, несущий за вас ответственность, я должен разобраться в том, что здесь произошло. Джанет нахмурилась. – Что значит – разобраться? – недовольным тоном спросила она. – Вы скомпрометировали себя, Джанет. Публично запятнали свою репутацию. Необходимо принять срочные меры, чтобы исправить ситуацию. Во всяком случае, нужно сделать все, что в наших силах, чтобы восстановить ваше доброе имя, насколько это, конечно, возможно при данных обстоятельствах. Глаза Адриана и Даррага встретились, и они некоторое время в упор смотрели друг на друга. Оба мужчины были рослыми и сильными, однако фигура Даррага отличалась большей стройностью и гибкостью. Адриан был шире в плечах. Если бы эти двое сошлись в поединке, то было бы трудно заранее угадать, кто выйдет победителем. Джанет не взялась бы предсказывать исход такого боя. Впрочем, Адриан был слишком хорошо воспитан, чтобы очертя голову бросаться в драку. Во всяком случае, Джанет надеялась на это. Она знала, что он регулярно ходит в боксерский клуб Джексона в Лондоне и часто побеждает на ринге. Дарраг в отличие от него не был утонченным светским человеком, и скорее всего ему приходилось принимать участие в уличных драках. В них он мог рассчитывать только на крепость своих кулаков и стойкость, присущую ирландцам. Оценив обстановку, Джанет крепко сжала руку Даррага, пытаясь предостеречь его от необдуманных действий, о которых ему впоследствии пришлось бы пожалеть. Впрочем, она, похоже, зря беспокоилась. Судя по всему, мужчины и не думали драться. По крайней мере сейчас. – Я жду вас завтра. В девять, если вас это устраивает, – холодно сказал Адриан. Дарраг кивнул: – Хорошо, я буду ровно в девять. – В девять? Что вы задумали? – всполошилась Джанет. – Я не хочу, чтобы вы дрались друг с другом! – Не беспокойтесь, – взглянув на нее, сказал Адриан. – Я не собираюсь с ним драться. Если он, конечно, примет все условия. У Джанет упало сердце. Ее охватили дурные предчувствия. – Какие условия? – еле слышно спросила она. – Речь идет, разумеется, об условиях вашего брачного контракта, – спокойно сказал Адриан. – Что?! – ужаснулась Джанет. – Вы хотите, чтобы я вышла замуж за О'Брайена? Но это невозможно! И, вырвав свою руку из руки Даррага так резко, словно обожглась о раскаленное железо, Джанет отошла от него на несколько дюймов. Дарраг криво усмехнулся, но ничего не сказал. – Боюсь, Джанет, что у вас нет другого выхода, – промолвил Адриан. – Ваша судьба была решена в ту минуту, когда вы, нарушив правила приличий, отдались на волю своих чувств. – Но, судя по всему, лорд Кристофер тоже нарушил сегодня правила приличий, – заметила Джанет, не желая сдаваться. – Возможно. Но разница состоит в том, что его никто не застиг врасплох. |