
Онлайн книга «Птица обрела крылья»
– Смогут ли де Круа подтвердить ваши слова? – Увы, я не могу это утверждать. Но в их доме меня видели много слуг, если пожелаете, поинтересуйтесь о моем визите у них. – Я слыхал о вашем с мадемуазель де Круа соперничестве… – задумчиво произнес мистер Кларк. – И все же, вы решили навестить ее? – Наша с ней вражда сошла на нет еще с тех пор, как я потеряла моего дорогого супруга, – спокойно объяснила Вивиан. – Возможно, мы так и не стали подругами, но мне жаль эту девушку, и новость о том, что она больна, вызвала во мне желание подбодрить ее. Уехав от де Круа, я приехала прямиком в Уингтон-холл, где, как оказалось, меня ждал мистер Барнс. – Он приезжал к вам? Хм! – хмыкнул себе под нос детектив, внимательно слушая рассказ девушки. – Да, он приехал, когда я была у де Круа, но ожидал моего приезда, в компании миссис Коуэлл и моего брата Ричарда. Он настаивал на том, чтобы я приняла от него ежегодное денежное содержание и желал купить для нас небольшой дом, однако я отказала ему. Затем я пригласила его отужинать с нами, но к ужину он не появился. Вот и весь мой рассказ. – Конечно, вы отказались от его помощи, мэм. Для чего вам какие–то гроши, если вы могли легко убрать соперника с вашего пути и остаться богатой вдовой? – вкрадчиво сказал детектив. – Как быстро вы делаете выводы, мистер Кларк, – насмешливо улыбнулась леди Найтингейл. – Даже передав мистеру Барнсу наследство, я не останусь бедной. Видите это кольцо, мистер детектив? – Она протянула ему ладонь, на безымянном пальце которой тускло поблескивал огромный желтый бриллиант. – Знакомо ли вам оно? – Лишь один человек в Англии владеет таким большим желтым камнем, мэм. Конечно, мне знакома эта вещица, – прищурил взгляд мистер Кларк. – Прекрасно. Это кольцо надел на мой палец мой супруг Его Светлость герцог Найтингейл. Это ради меня он разорвал помолвку с мисс Бэкли, – улыбнулась Вивиан, с удовольствием наблюдая за тем, как ползут вверх брови грозного детектива. – Вы утверждаете, что являетесь супругой герцога Найтингейла? – недоверчиво переспросил мистер Кларк. – Тогда почему же никто не слыхал о вашей свадьбе? – Потому что, сэр, я все еще ношу траур по моему первому супругу. Причина нашей с герцогом скоропалительной свадьбы в том, что ему пришлось покинуть меня на полгода, а возможно, и больше. Видите ли, Его Высочество Принц Регент вернул ему должность дипломата и отправил с важной миссией во Францию. Если вы не верите моим словам, вы можете свободно изучить церковную книгу прихода Кроунеста, в котором мы стали супругами, или написать Его Светлости. – Вивиан склонила голову набок и очаровательно улыбнулась. – Теперь вы понимаете, что смерть мистера Барнса была бы мне не только ненужной, но и невыгодной. Для чего герцогине Найтингейл такие ужасные слухи о ней? Как только мистер Барнс сможет доехать до нотариуса, или нотариус сможет посетить его сам, я тотчас подпишу все нужные документы и передам мистеру Барнсу его законное наследство, а мы с семьей переедем в Найтингейл-нест. – Будьте уверены, миссис Уингтон, я обязательно напишу герцогу и лично съезжу в приход… Как вы сказали? Поместье Кроунест? Какое мистическое название… Хм! А кто же были свидетелями на вашей, как вы утверждаете, свадьбе? – Миссис Коуэлл, мой брат Ричард, управляющий поместьем моего супруга мистер Харрисон и, конечно, священник. – Прекрасно… Только знайте, мэм, что ложные показания наказываются по всей строгости закона, а если я все–таки раскопаю, что заказчицей покушения на мистера Барнса были вы, вас ждут долгие годы тюрьмы. Возможно, даже пожизненное лишение свободы. А может, даже виселица, – бодрым тоном сказал мистер Кларк и поднялся со стула. – Пока идет расследование, вам запрещено покидать пределы Лондона. И, пожалуй, я подержу вас под домашним арестом. – Значит ли это, сэр, что вы не имеете намерения арестовывать меня? – уточнила Вивиан, также поднимаясь из-за стола. – Пока что мне не за что вас арестовывать. Почему-то мое сердце доверяет вам… Но я профессионал своего дела, мэм, и никогда не слушаю ничего другого, кроме голоса разума и криков логики, – ответил детектив и медленно направился к двери. – Прежде чем вы покинете этот дом, сэр, я хотела бы оповестить вас о том, что я наняла частного детектива, – провожая визитера до дверей, поспешила сказать девушка, чтобы прояснить свое положение. – Даже так? Когда? И что же вы ему поручили? – с иронией в голосе спросил мистер Кларк. – Уверяю вас, он был нанят мною еще до того, как я узнала о существовании мистера Барнса, и дело, которое я ему поручила, является весьма деликатным. – Хм! Не таите, миссис Уингтон, вам же будет лучше, если я буду знать подробности. – Ну, хорошо, – вынужденно вздохнула Вивиан. – Мистеру Смиту необходимо найти дочь моей горничной. Обстоятельства заставили эту девушку отдать ребенка чужой женщине, но теперь она мечтает забрать свое дитя в свои объятия, а я помогаю ей в этом. – Что ж, удачи с расследованием! Мистер Смит! Мой старый знакомый. С ним я пообщаюсь тоже, – заявил детектив. – Еще, сэр, я желаю предупредить вас о том, что миссис Коуэлл, увы, не успела сочетаться с моим отцом официальным браком, но я люблю и уважаю ее, как мою родную мать. Также она помолвлена с мистером Харрисоном, управляющим Найтингейл-неста. – Случается на каждом шагу, мэм, – равнодушно пожал плечами мистер Кларк, уже много раз слышавший истории о том, как джентльмены соблазняли девушек, без намерений жениться на них. – Что ж, я рада, сэр, что эта новость не привела вас в негодование, – мягко улыбнулась Вивиан. – И последнее: наша с герцогом Найтингейлом свадьба держится в секрете, и мы еще не готовы огласить о нашем браке английскому обществу. Поэтому, прошу вас, не распространяйтесь об этом. – Как скажете, мэм. Если, конечно, вы не солгали, – подмигнул девушке детектив. – Значит, через несколько дней мне нужно искать вас в доме леди Крэнфорд? – Да, сэр, мы переедем туда так скоро, как будут готовы к переезду наши вещи. Но где сейчас находится мистер Барнс, сэр? Я желала бы навестить его. – Навестить его вы можете, но только в присутствии моих сотрудников. Завтра к десяти утра за вами приедет полицейский экипаж и повезет вас к пострадавшему. На этом я прощаюсь с вами, миссис Уингтон… Пока что. Мистер Кларк сделал едва заметный поклон и, не дожидаясь книксена Вивиан, покинул рабочий кабинет. «Господи, ну почему Лондон так ненавидит меня? Стоило мне появиться в этом проклятом городе, как на мои плечи тотчас легли горы забот и переживаний! – устало подумала леди Найтингейл, вновь садясь за рабочий стол. – Поскорее бы нашли негодяя, напавшего на мистера Барнса! Уверена, с этого дня мое имя будут обливать грязью все, кому не лень… Ну и черт с ним! Я не виновна и знаю это!» – Вивиан решительно поднялась на ноги и спустилась в столовую, чтобы позавтракать, ведь после тяжелого разговора с детективом у нее ужасно разыгрался аппетит. |