
Онлайн книга «Элизабет Финч [litres]»
– Голландское пиво, как известно, прочищает мозги. – Как думаешь, она была лесбиянкой? – Вот спасибо: вернулся в привычное состояние. Запел, как англичанин. – А что прикажешь делать? Англичанин я или нет, в конце-то концов? – Мог бы попробовать с этим бороться. – У тебя когда-нибудь был лесбийский секс? – Отцепись ты наконец, – пренебрежительно сказала Анна. Эту фразу она всегда произносила к месту. – Я просто пытаюсь представить влюбленную Э. Ф. – Не пытайся. У тебя воображения не хватит. – А у тебя хватит? – Думаю, да, но я этим не слишком интересуюсь. – Лесбийским сексом? – Нет, пошлыми сплетнями о замечательной ныне покойной женщине. – Сдается мне, пытаться понять другого человека и распространять о нем пошлые сплетни – это не совсем одно и то же. – Тогда я оставлю тебя в блаженном неведении. Так обычно и разгорались наши ссоры. Но я отказался предаваться ностальгии. Меня терзало лишь застарелое, утомительное раздражение. Некоторые вещи находятся в нашей власти, но Анна не относилась к их числу. И даже будь оно иначе, я бы не приблизился к пониманию жизни и философскому счастью. Пути просвещения, даже на первый взгляд разумные, всегда вызывали у меня недоверие. – Когда она это сказала? – Что «это»? – Что теперь понимает любовь лучше, когда та уже канула в прошлое. – Лет за пять-шесть до смерти. – То есть можно предположить, что она – извини за выражение – была еще в игре, когда мы у нее учились? – Я промолчу. – Дашь почитать, что она тебе писала? – Конечно нет. – Кофе и шнапс? – Идеально. Итак, утерянный баланс дружелюбия восстановился. Нет, с моей стороны это было нечто большее. Мне до сих пор очень нравилась Анна, как бы это ни выглядело со стороны. – Когда я думаю об Э. Ф., мне иногда кажется, что я не оправдал ее ожиданий. – В каком смысле? Ты же не забросил… как его… исследования ее жизни. – Но кто знает, как бы она к этому отнеслась? Нет, я имел в виду другое: несмотря на ее постоянное присутствие, даже влияние, я вел все ту же убогую жизнь, что и прежде. Анна не стала насмешничать; она понимала, что я не просто занимаюсь самокопанием. – Невзирая на свои высокие требования, – сказала она, – Э. Ф. умела прощать. – Допустим; но я не хочу, чтобы меня прощали. Понятно? Она протянула руку через весь стол и погладила меня по запястью: – Да, Нил, все понятно. За ресторанным порогом накрапывал легкий голландский дождик. Я взял ее под руку: – Ну, спасибо тебе за все. В ответ она легко прислонилась к моему плечу, будто хотела сказать… сказать что? Осмелев от ее жеста и от шнапса, я выпалил: – А что нам мешает перепихнуться, вот прямо сейчас? – Как что? – ответила она. – Твоя формулировка. Я рассмеялся. Что правда, то правда. Грубость свойственна не только молодости. Но она не обиделась и еще посидела со мной в кафе на площади, мощенной брусчаткой, когда я предложил выпить кофе перед моим отъездом в Амстердам. – Только сейчас вспомнила, – спохватилась Анна. – Э. Ф. прекрасно плавала. – Плавала? – Ну да, плавала. Отлично. У Анны на лице появилась неприятная полуулыбочка, будто бы говорившая: я знаю о ней такое, что тебе и не снилось. Нет, «будто бы» можно вычеркнуть. Я попытался вообразить плывущую Э. Ф., но не сумел. – На пляже в Брайтоне? – Нет, в «Санктуарии». – А что это? – Спа-салон с бассейном. У Ковент-Гардена… Закрылся несколько лет назад. Туда пускали только женщин. Мы ходили раз в месяц, пока я не переехала. Это известие, как ни странно, ударило под вздох. На меня вдруг нахлынуло полупостыдное воспоминание. Впервые описывая Э. Ф., я упомянул, что она всегда ходила в юбке ниже колен и ее невозможно было представить в купальнике. – И… какой же у нее был купальник? Анна в голос расхохоталась. – Ну, в бикини она не появлялась. – (Я испытал дурацкое облегчение.) – Но так и быть, открою тебе секрет, Нил. У некоторых женщин больше одного купальника. – Естественно. Я, пожалуй, возьму себе шнапса – плеснуть в кофе. Это было смехотворным мальчишеством. Я уже признал – точнее, меня заставили признать, – что Анна, по всей вероятности, знает о частной жизни Э. Ф. больше моего. А теперь я обзавидовался из-за… плавания. И купальников. Случись это в прежние времена, я бы нахохлился и был осмеян, но сейчас не собирался доставлять Анне такое удовольствие. – Так вот, – жизнерадостно продолжила она, – если ты действительно хочешь о ней писать, тебе придется дать слово и другой стороне. – Какой еще стороне? – Ой, я тебя умоляю. – Не спросив разрешения, она хлебнула шнапса из моей рюмки. – О чем ты меня умоляешь? – Не забывай, что ты был в нее влюблен. По-своему, бестолково и сбивчиво. – Все не так, – запротестовал я. А потом с вызовом добавил: – Но это правда: я ее любил. Как и ты. – Я – по-другому, но в сущности это верно. Не вижу проблемы. – А я вижу? – О, да. Но ближе к делу: ты бы поверил биографии, написанной любовником героини? – Я не собираюсь писать биографию. И я не был ее любовником. – Допустим, но неужели тебе не приходило в голову разыскать, к примеру, Джеффа? – Джеффа? Этого засранца? Нахера мне его искать? – Чтобы узнать мнение другой стороны. – Другой стороны? Другая сторона, если я правильно помню, состояла только из Джеффа. – Помнишь, что она сказала на первом занятии? Как-то так: «Возможно, я не всех устрою в качестве лектора». Для нас с тобой она была лучшим преподавателем. Но не для всех. Ребята хотели чего-то более традиционного. Даты, имена, факты – и отсюда общие представления. А не общие представления, из которых надо извлекать даты, имена и факты. Конечно, поначалу им было интересно, но затем это стало… доставать. – Точно. Меня… и тебя… она доставала, то есть встряхивала мозги, заставляла думать снова и снова, чтобы искры в голове вспыхивали. Анна улыбнулась мне нарочито-снисходительной улыбкой. |