
Онлайн книга «Пари, миледи?»
«Он не твой. И никогда твоим не был!» Я сжала руки, запрещая себе думать о бывшем муже, и посмотрела по сторонам. Привычная картина буднего дня — спешащие по делам прохожие, кухарки, несущие с рынка корзины с продуктами, дети, играющие на мостовой. Взгляд зацепился за маленькую фигурку, и я невольно подалась вперед, всматриваясь в компанию уличных мальчишек. Лицо одного из них показалось мне неуловимо знакомым. Я обернулась, вглядываясь внимательнее, а через минуту крикнула извозчику, чтобы он остановился. — Подождите меня здесь. Я быстро, — сунув полрена, попросила возницу и спрыгнула на мостовую. — Эй, ты тут ветошью не прикидывайся, — услышала, подойдя к мальчишкам. — Где деньги, я тебя спрашиваю? Худой длинный парень в замызганной кепке надвигался на съежившегося малыша в порванной бархатной курточке, и угрожающе щурился. — Пакля, да что ты с ним нянчишься? Видишь, сачкует гаденыш, — вмешался второй, низкий и коренастый подросток, со сбитыми костяшками на грязных руках. — Где деньги, малек? — Напустился он на мальчика. — Лысый сказал, будешь отлынивать, он тебя дядюшке Руфусу продаст. А у того клиенты живо с любого барчука спесь собьют. Он вскинулся, собираясь ударить малыша, тот сжался еще сильнее, глядя на своих обидчиков огромными карими глазами, а у меня внутри все перевернулось. — Убери от него руки! — Крикнула коренастому и рванулась вперед. — Карл, что ты здесь делаешь? Где твоя мама? Где Эльза? — Схватив малыша за руку, потянула его к себе, но длинный оказался проворнее. — Не так быстро, краля, — сплюнув мне под ноги, заявил он и ухватил Карла за шиворот. — Ты чего руки распускаешь? Что тебе нужно от моего брата? — Он тебе не брат. Живо отпусти, иначе позову полицию, — негромко, но убедительно сказала парню и прижала Карла к себе. — Малыш, ты меня помнишь? Карл кивнул. — Идем со мной. — Я не могу, — помотав головой, пробормотал малыш и поднял на меня чумазое лицо с отчетливыми дорожками слез. — Мне к Эльзе нужно. — Где она? — Уже понимая, что с детьми случилось что-то ужасное, спросила у мальчика, но тот не ответил, только потупился. — Так, ладно. А мама? — Мама сейчас с папой, — тихо пробормотал Карл, и у меня внутри все похолодело. Малыш шмыгнул носом и посмотрел на меня из-под отросшей челки. — Так, понятно. Идем. — Эй, куда? — Попробовал возмутиться длинный, но я только посмотрела на него и подхватила Карла на руки. — Не связывайся, Пакля, — остановил рыпнувшегося вслед за нами длинного коренастый. — Пусть идут, не видишь, она из магов! С такими лучше не связываться. Пакля что-то буркнул в ответ, но я уже не прислушивалась. Изо всех сил прижимала к себе Карла и торопилась к пролетке. — Где Эльза, малыш? — Спросила мальчика, как только мы уселись на сиденье, и, когда тот тихо ответил, назвала извозчику адрес. — Вы точно уверены, что вам туда нужно, леди? — Недоверчиво переспросил тот, но, получив утвердительный ответ, молча покачал головой и хлестнул крастов. Ехали долго. Улицы сужались, дома становились ниже и грязнее, а когда пролетка остановилась напротив мрачного здания с выбитыми окнами, я почувствовала прошедший по спине холодок. Местечко выглядело уж очень неприветливо. — Ты гляди, какую терочку к нам занесло! — Раздался откуда-то сбоку гнусавый голос, и из-за пролетки вынырнул уродливый лысый горбун. Он уставился на меня холодными светлыми глазами и цокнул языком. — И что же ты забыла в Кривом переулке? — Продолжая пристально рассматривать меня, протянул горбун, и тут заметил прижавшегося к моему боку Карла. — О, Малек, и ты здесь? А вот это уже интересно. Деньги принес? Горбун неприятно осклабился, обнажив отсутствие передних зубов, и ухватился за сиденье пролетки. — У меня нет денег, — тихо сказал Карл и вцепился в мою юбку еще крепче. — Нету, значит? А мы, значит, сестрицу твою задарма кормить должны? Нет, Малек, так не пойдет. Мы, конечно, добрые, но каждый, значит, должон отрабатывать свой хлеб, — издевательски произнес горбун и посмотрел на меня. — Где девочка? — Спросила мужчину, твердо встретив его взгляд. — А тебе зачем? — Это мои дети, и я их забираю. — Ха! Твои, значит? А чем докажешь? — А я ничего доказывать не собираюсь. Если через пять минут Эльза не будет здесь, то вместо нее тут окажется магполиция во главе с лордом Каллеманом. Слышали про такого? Я блефовала, но, судя по страху, мелькнувшему в глазах горбуна, Каллемана тут знали. — Вам оно надо? — Надавила, торопясь закрепить успех. — Угрожаешь? Горбун зло прищурился и тихо свистнул. Рядом с пролеткой, словно из-под земли, появились еще трое оборванцев. — Пока только предупреждаю, — окружив себя и Карла защитным пологом силы, сказала главарю и спросила: — Сколько? Лысый оценивающе прошелся по моему скромному костюму и нагло усмехнулся. — Думаешь, у тебя хватит денег? — Сколько? — Повторила короткую фразу, не отводя взгляда от холодных серых глаз и давая горбуну почувствовать легкое касание магии. — Ну, как посмотреть, — оценив угрозу, задумчиво протянул мужчина. — Вот, ежели прикинуть, сколько я могу заработать на этих мальках, то выйдет немало. — Даю пятьдесят ронов. И ни реном больше, — тут же упредила возможный торг, усилив магический разряд. Оборванцы переглянулись. Их главарь почесал бровь обрубком мизинца и недовольно произнес: — Ладно. Почему бы и не услужить такой милой леди? Последние слова он произнес с едва заметной издевкой, но я предпочла ее не заметить. — Упырь, приведи девчонку, — бросил горбун одному из своих, и тот исчез в дверях дома, чтобы через пару минут вывести из него худую, оборванную девочку. В первый момент я ее даже не узнала, и только когда та подняла на меня глаза, почувствовала, как больно стало дышать. — Так, Эльза, иди ко мне, — позвала я малышку, но та не сразу меня вспомнила и продолжала стоять, испуганно сжав ладошки под грудью. — Деньги, леди, — протянув руку, потребовал горбун. Я достала из сумки те пятьдесят ронов, что сняла сегодня в банке, и положила на сиденье, прикрыв их рукой. — Эльза! — Позвала девочку. — Эльза, иди к нам! — Выкрикнул Карл, и только тогда малышка очнулась и неуверенно подошла к пролетке. — Бери свои деньги, — сжав худую ручку, сказала я горбуну, и пока тот сгребал с сиденья банкноты, подхватила Эльзу и усадила рядом с братом. |