
Онлайн книга «Левый глаз дракона»
– Прекрасно. От вас требуется найти надежных людей и подгадать момент, когда супруги Арриера останутся наедине. После чего ваши люди должны инсценировать нападение на лорда Ралернана. – Инсценировать? Зачем, великие боги? Чтобы он начал спать с кинжалом под подушкой? Вас не устраивает текущая ситуация с их охраной? – Извольте выслушать до конца, лорд! Пока наше терпение не истощилось! Необходимо инсценировать покушение. Я предполагаю, что леди Арриера попытается защитить своего супруга. Если она действительно попробует это сделать – и рискнет при этом своей жизнью – ваши люди ее убьют. Сейчас вам все понятно? Веренур отрицательно покачал головой. Он не был особенным мастером интриг, и от многоходовых сценариев собеседника у эльфа начинала раскалываться голова. – Я все равно ничего не понял. Но я сделаю так, как вы просите. – И смотрите, лорд Ксорта! На сей раз осечки быть не должно! Аллеи парка было густо усыпаны ярко-желтой листвой. Керри начала сплетать из них венок, но все время отвлекалась, и листья падали из ее рук вниз. – Тебя что-то беспокоит? Ты последние несколько дней очень задумчивая. – Ралернан ласково поцеловал ее в рыжую макушку. – Мне все время кажется, что это была плохая идея… Про твою болезнь. – Это была замечательная идея. Из меня в любом случае получился бы плохой правитель. Грахам говорит, у меня слишком мало жестокости в характере. – Эльф широко улыбнулся. – Грахам просто пытается обеспечить твою безопасность. Иначе он не поддержал бы эту твою легенду с раком. «Он не может принять корону, потому что кто гарантирует, что он не покинет прямо завтра этот мир!» Фу, гадость. – Ар'нри'гт – это не совсем рак. – Ну неважно. Это самый близкий аналог из человеческих болезней. А Верхнюю Речь я все равно не выговариваю. – Учись. – Он поймал очередной осенний лист, выпавший из ее пальцев. – Иногда это полезно. – Полезно учиться или полезно говорить на Верхней Речи? – Керри помотала головой и попыталась вернуться к основной нити разговора: – Просто… ты же стремился занять этот трон всю свою жизнь. А тут вдруг – раз – и отказываешься… Я себя чувствую виноватой! – Так тебя это беспокоит? – Он опять улыбнулся. – Керри, хорошая моя, я тебя уверяю, ты стоишь куда больше этого маленького трона. К тому же, если ты помнишь, мы договорились с Ксорта. Так что кусочек власти у меня все равно остается. – Вот как раз Ксорта меня и беспокоит, – хмуро заметила она. – Он сначала так яростно сопротивлялся нашему браку, потом так неожиданно его поддержал. Он пугает меня! – Просто он никак не может оправиться от гибели своей сестры. Это действительно тяжелый удар. Он имеет право быть несколько странным. – Да, но он слишком странный, чтоб его! – Ш-ш-ш… не ругайся так! – Ралернан прижал палец к ее губам. – Ты же теперь леди. – Нуда, леди. Я с утра до вечера окружена тучей народу, которые не дают мне об этом забыть. «Мадам, нельзя есть кекс рыбной вилкой!» Тьфу! Почему нельзя есть той вилкой, которая удобнее? Нет, я не понимаю этого! Она дернула левой рукой. С кончиков пальцев сорвались маленькие алые молнии, запалив небольшой костерок из опавших листьев. Ралернан автоматически затоптал его. – Маленькая огненная леди. Ну все же было бы чуть лучше, если бы ты не подпаливала юбки служанкам, которые… ммм… пытаются слишком активно тебя обучать. Они путаются. – Я слышала! – Керри фыркнула, как разозленный котенок. – Они хотят позвать сюда Пресвятую Церковь, чтобы изгнать из меня злых духов! – Никаких злых духов в тебе нет. Но сейчас лучше не провоцировать Орден Церкви. Они практически объявили всю магию, отличную от священной, вне закона. И я еще не знаю, что можно противопоставить их силе. – Не надо им ничего противопоставлять. Надо поддержать Орден Магии. – Ммм… хорошая моя, давай не будем снова связываться с магами. – Да-да-да. Это была моя идея, она была глупая, она плохо кончилась. И все такое. Вот. Просто надо более тщательно оценивать возможных союзников. Кстати, о союзниках. – Она нервно переложила остатки листьев из одной руки в другую. – Скажи, нам обязательно жить здесь? Ну под всей этой охраной и рядом с Ксорта? – Керри, ты уже второй раз за последние пять минут говоришь о Ксорта. Он тебя чем-то обидел? – Нет, но… Проклятье, Раль, я боюсь его! Я действительно его боюсь. – Вроде бы раньше ты нормально к нему относилась. Я имею в виду – достаточно нейтрально? – Угу. – Она стала тщательно разглядывать красные прожилки на кленовом листе. – А чего он за мной шпионит? Куда я ни пойду, сразу же там на него натыкаюсь! И подарки его эти дурацкие! Притащил какую-то траву, от которой у меня чуть голова не разболелась! – Это была не «какая-то трава», а очень редкие цветы. Такие растут только у подножия Драконьих Пик, и довезти их сюда свежими чрезвычайно трудно. Совершенно не обязательно было размазывать их по лицу Веренура, сопровождая этот процесс фразой «сам ешь свое сено, козел». – Я сказала не «ешь», а… – Да, да, я слышал. – Он вздохнул. – Но могу я цитировать твои перлы не вполне дословно? Кстати. Веренур, вероятно, все еще пытается наладить с тобой взаимопонимание. Он хотел бы передать тебе другой подарок. Но так как он теперь… ммм… немного опасается вручать его лично, он отдал его мне. – Эльф вытащил из кармана флакончик из темного стекла. – Что это? Яд какой-нибудь? – пробурчала себе под нос Керри. – Это аналог человеческих афродизиаков. Способствует обострению эмоций и восприятия. – Вот-вот. Точно яд. – Солнышко, Ксорта заставил немного этого состава выпить служанку в моем присутствии. Я тебя уверяю, с ней ничего не случилось. – Значит, медленный яд. И выглядит, как яд. – Она взяла флакончик, повертела его между пальцами. Отвинтила крышку, принюхалась. Запах был странный. И он… был ей чем-то знаком. И ассоциировался с кровью и болью. Керри нахмурилась, вспоминая. И вдруг резко подбросила флакончик вверх. Эльф не успел перехватить ее руки – полыхнуло огнем, и на палые листья, кружась, осели крупинки черного пепла. – Ты знаешь, что это? – Голос ее дрожал от злости. – Дай мне только поймать этого Ксорта, я ему оторву его… – Дорогая! – Эльф схватил ее за плечи и постарался успокоить. – Что случилось? – Эта… эта дрянь. – Она дрожащим пальцем ткнула в разлетевшийся пепел. – Это настой киуры! – Я боюсь, это слово мне ни о чем не говорит. У тебя аллергия на него? Керри издала сдавленный смешок: |